Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

OÜ Elektroskandia Baltics – ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ

Дата: 23.01.2013

Версия: 03

1.  Применение Общих условий продажи. Настоящие общие условия продажи применяются в отношении всех сделок купли-продажи, заключенных между OÜ Elektroskandia Baltics (рег. код ) (Elektroskandia) в качестве продавца и клиентом предприятия в качестве покупателя (Покупатель).

2.  Содержание договора. Elektroskandia продает Покупателю определенные товары (Товары) согласно условиям, согласованным в настоящих Общих условиях продажи, и соответствующим акцептированным Покупателем ценовым предложениям. В дальнейшем настоящие Общие условиям продажи, ценовые предложения и соответствующие акцептирования совместно именуются Договором.

Покупатель оплачивает Товары согласно предусмотренным в Договоре условиям.

3.  Ценовые предложения. Когда Покупатель желает приобрести предлагаемые Elektroskandia товары, Покупатель представляет соответствующий заказ Elektroskandia лично или по телефону, по факсу или по электронной почте. Затем Elektroskandia составляет ценовое предложение, действующее 14 дней, если в самом предложении не указано иначе. Ценовое предложение и настоящие Общие условия продажи становятся обязательными для Сторон, когда Покупатель акцептирует ценовое предложение в отношении заказанных Товаров. Условия ценового предложения, противоречащие настоящим Общим условиям продажи, имеют над ними приоритет и замещают их. Если не указано иначе, цены в ценовом предложении представлены без налога на добавочную стоимость.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Заказы, представленные Покупателем в местах продаж Elektroskandia, рассматриваются в качестве сделанных Покупателем предложений. Ни один заказ не является обязательным к исполнению до тех пор, пока он не акцептирован Elektroskandia.

4.  Техническая документация. Стороны могут представлять друг другу техническую документацию, например, чертежи, спецификации и прочие технические документы. Стороне, получившей от другой Стороны технические документы, запрещено использовать указанные документы в любых целях, помимо исполнения Договора, а также запрещено размножать, копировать или любым способом передавать такие документы третьим лицам.

5.  Поставка. Elektroskandia поставляет Товары Покупателю согласно условиям поставки, обозначенным в ценовом предложении. Если в предложении не указано иначе, по умолчанию всегда действуют условия поставки FCA (франко-перевозчик) Valukoja 5, Tallinn, Эстония (Incoterms® 2010). Стороны договорились о том, что вне зависимости от применимых условий поставки, если погрузка или выгрузка Товаров требует специального оборудования, за такое оборудование платит Покупатель, причем Покупатель также несет риск случайного уничтожения или повреждения Товаров во время погрузки или выгрузки.

Период поставки указывается в ценовом предложении.

Elektroskandia имеет право отказаться от поставки Товаров, если Покупатель не уплатил в полном объеме согласованную предоплату, или если у Покупателя (i) есть неоплаченные счета на любую сумму, или (ii) есть неоплаченные счета на сумму, превышающую кредитный лимит, или способную превысить кредитный лимит, если поставка, от которой отказывается Elektroskandia, была бы прибавлена к указанной сумме.

Риск случайного уничтожения или повреждения Товаров переходит к Покупателю, если Elektroskandia или указанное Elektroskandia лицо передали Товары во владение: (i) Покупателя, (ii) указанного Покупателем лица, или (iii) указанного Покупателем перевозчика.

6.  Контроль поставки. Все поставленные Товары сопровождаются накладной или счетом. Покупатель обязан проверить, что поставленные Товары и объемы соответствуют накладной и счету. При выполнении поставки Покупатель обязан проконтролировать и проверить, что поставленные Товары на обладают очевидными повреждениями.

Покупатель представляет требования в отношении несоответствия Товаров Договору в течение 7 дней с момента получения информации о несоответствии, но не позднее, чем в течение 30 дней после того, как Товары были поставлены Покупателю.

7.  Выставление и оплата счетов. Покупатель обязуется заплатить Elektroskandia за заказанные Товары согласно представленному Elektroskandia счету и условиям оплаты, обозначенным в ценовом предложении. Elektroskandia может выставлять счета еще до выполнения поставки, а также у Elektroskandia есть право требовать внесения предоплаты.

Покупатель также обязан оплачивать транспортные расходы в связи поставкой Товаров Покупателю, а у Elektroskandia есть право выставить Покупателю счет за транспортные расходы, если Elektroskandia сама должна была оплатить такие расходы.

Дополнительно Elektroskandia может взимать плату за нарезку кабеля следующим образом: (i) если сечение кабеля составляет 16 мм2, цена – 10 евро за отрез, (ii) если сечение кабеля составляет более 16 мм2, цена – 15 евро за отрез. Если производитель нарезает кабель согласно инструкциям Покупателя Товара, цены могут отличаться от приведенных выше.

К счету могут быть добавлены расходы на упаковку согласно приведенному ниже пункту 12.

Если Покупатель задерживает выполнение оплаты, Elektroskandia имеет право потребовать уплаты штрафа в размере 0,25% от неуплаченной вовремя суммы за каждый день задержки.

8.  Переход права собственности. Право собственности в отношении Товаров переходит от Elektroskandia к Покупателю при поставке Товаров, при условии, что Покупатель полностью оплатил Товары.

9.  Резервирование собственности. Elektroskandia сохраняет право собственности в отношении поставленных Товаров, пока указанные Товары не будут полностью оплачены.

Покупателю запрещено закладывать Товары, находящиеся в его владении, но остающиеся в собственности Elektroskandia. Elektroskandia может запретить Покупателю устанавливать Товары или распоряжаться Товарами, собственность в отношении которых по-прежнему принадлежит Elektroskandia.

10.  Принципы возврата. Товары можно вернуть только с предварительного согласия Elektroskandia. В отношении Товаров, возвращенных без предварительного согласия Elektroskandia, компенсация не выплачивается. Возврат должен быть осуществлен в течение 30 дней с момента первоначальной поставки. Возвращенные Товары должны находиться в оригинальной упаковке, быть чистыми, целыми и исправными. При возврате Товаров следует сослаться на номер или дату соответствующей накладной или счета, а также указать, когда именно и какими лицами был согласован возврат, и какова причина возврата Товаров. Если возврат состоится не в результате нарушения со стороны Elektroskandia, Покупателю предоставляется компенсация в отношении возвращаемого Товара согласно сумме, указанной в исходном счете, уменьшенной не менее чем на 30%.

11.  Возврат кабельных барабанов. Elektroskandia принимает использованные кабельные барабаны, в отношении которых Elektroskandia выставляла соответствующий счет. Покупатель оплачивает транспортные расходы, связанные с возвратом кабельных барабанов в указанное Elektroskandia место. Если кабельные барабаны не имеют повреждений, Elektroskandia возмещает Покупателю 85% цены кабельных барабанов. Возмещение в отношении поврежденных кабельных барабанов не выплачивается. В отношении возврата кабельных барабанов применяются дополнительные ограничения и предписания, познакомиться с которыми можно на сайте http://elektroskandia. ee/koostoo/trumlite-tagastamine.

12.  Упаковка. Цены Товаров не содержат расходы на упаковку, за исключением стандартной предоставляемой производителем упаковки. Расходы на упаковку добавляются к цене Товаров. За сбор и утилизацию отходов упаковки проданных Товаров отвечает Elektroskandia. Отходы упаковки Товаров можно сдать во все бюро по продажам Elektroskandia, а также в пункты сбора MTÜ Eesti Pakendiringlus.

13.  Гарантия. Elektroskandia ES обеспечивает в отношении продаваемых товаров гарантию согласно предоставленной производителем гарантии. Как правило, гарантийный период составляет 12 месяцев с момента передачи покупателю проданного оборудования. Обеспечиваемая продавцом гарантия не включает дорожные расходы, транспорт, суточные и расходы на проживание. Покупатель должен представить претензии в отношении дефектного или испорченного товара в течение 7 дней после передачи товара.

14.  Отсутствие агентских отношений. Покупатель является независимой стороной договора, приобретающей у Elektroskandia Товары от своего имени. Если Покупатель перепродает Товары, это делается от имени Покупателя и за его счет. Таким образом, Покупателю не разрешается представлять себя агентом либо представителем Elektroskandia, и Покупатель не имеет права заключать никаких сделок от имени и за счет Elektroskandia. Следующее из договора правовое отношение является правовым отношением, существующим между независимыми сторонами.

15.  Досрочное расторжение Договора. Elektroskandia имеет право (представив письменное уведомление) в любой момент расторгнуть Договор, если Покупатель не исполняет существенные условия Договора и не устраняет случаи нарушения и несоответствия в течение двух недель после получения от Elektroskandia соответствующего письменного уведомления.

Любая из сторон имеет право в любой момент расторгнуть Договор, представив письменное уведомление, если: (i) другая сторона прекращает деятельность или возникает опасность того, что другая сторона может прекратить деятельность или ликвидироваться, в отношении другой стороны начинается банкротное производство, либо в отношении любой части имущества другой стороны назначается управляющий, либо (ii) выполнение предусмотренных Договором обязательств становится невозможным в результате действия правовых актов.

16.  Права после расторжения Договора. В случае расторжения или прекращения действия Договора по любой причине, ни у одной из сторон нет права на получение какой-либо компенсации в результате одного лишь факта расторжения или прекращения действия Договора.

17.  Конфиденциальность. Если закон не предусматривает иначе, или если иное не следует из реализации смысла Договора, стороны соглашаются соблюдать конфиденциальность содержания настоящего Договора и/или любых знаний, информации или данных в отношении коммерческой деятельности или продукции другой стороны, которые были переданы ей или стали ей известны в результате исполнения Договора (за исключением информации, доступной в открытых или связанных с предпринимательством источниках), на разглашать такие сведения и не использовать их в собственных интересах, а также в интересах любых прочих лиц или органов.

18.  Ответственность. Ответственность Elektroskandia ограничена прямым материальным ущербом, причиненным Покупателю в результате нарушения настоящего Договора. Elektroskandia отвечает за причинение ущерба только если Elektroskandia несет ответственность за неисполнение. Elektroskandia ни при каких обстоятельствах не отвечает за неполученную Клиентом прибыль.

Суммарная ответственность Elektroskandia перед Клиентом за нарушение Договора ограничивается ценой Товаров, в отношении которых выставлено требование, а также суммой, которую Клиент фактически уплатил Elektroskandia за такие Товары до того, как ему стало известно о нарушении.

19.  Уведомления. Все уведомления, а также прочая информация, передающаяся на основании Договора, представляются в письменной или допускающей воспроизведение в письменном виде форме, и считаются полученными сторонами в следующих случаях: (i) в случае отправки по почте или с курьером на третий день после отправки, если, фактически, уведомление не будет доставлено ранее; (ii) в случае личной доставки, в день такой доставки; (iii) в случае отправки по факсу, в день отправки, при условии, что факс отправителя выдал подтверждение доставки сообщения; (iv) в случае отправки по электронной почте, в день отправки, при условии, что от получателя поступает сообщение о доставке электронного сообщения. Уведомления и информация, передаваемые Покупателю на основании Договора, отправляются с использованием контактных данных, обозначенных в Договоре постоянного клиента.

20.  Цельность и полнота Договора. Договор содержит все положения соглашения сторон и замещает все прежние письменные и устные соглашения сторон в отношении предмета Договора.

21.  Независимое действие положений Договора. Ничтожность или невозможность выполнения любых положений Договора никоим образом не влияет на действие или возможность выполнения прочих положений Договора.

22.  Уступка. Ни одна из сторон не может без предварительного письменного согласия другой стороны уступать третьим лицам никакие следующие из Договора права и обязанности.

Elektroskandia может уступить свои требования в отношении Покупателя с целью взыскания задолженности (например, воспользоваться услугами инкассо).

23.  Изменения. Договор (ценовые предложения, акцептирование и связанные с ними Общие условия продажи) может быть изменен только в письменной форме. Изменения, не оформленные в письменном виде, считаются ничтожными и не имеют силы. Данное положение не ограничивает право Elektroskandia изменять Общие условия продажи, которые будут использоваться в контексте будущих ценовых предложений или сделок.

24.  Непреодолимая сила. Стороны не несут ответственности за неисполнение Договора, если причиной неисполнения является обстоятельство, которое стороны не могут контролировать, например: изменение правовых актов или постановлений; действия государственных и правительственных учреждений, а также самоуправлений; восстание, военная операция, природная катастрофа или иное обстоятельство непреодолимой силы. Стороны обязуются продолжить выполнение договорных обязательств немедленно после исчезновения влияния непреодолимой силы. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют дольше девяноста (90) дней, стороны могут расторгнуть Договор, представив другой стороне соответствующее письменное уведомление.

Стороны договорились, что они не считают обстоятельствами непреодолимой силы пожар, затопление, кражу и тому подобные события, если их причиной является действие или бездействие Покупателя, либо если перед Покупателем за такое событие отвечает третье лицо.

25.  Применимое право. В ходе исполнения и толкования Договора стороны исходят из положений правовых актов Эстонской Республики. В отношении Договора не действуют положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товара.

26.  Урегулирование разногласий. Любые споры, разногласия и претензии, связанные с Договором или следующие из него, разрешаются путем переговоров. Если стороны не могут урегулировать разногласия путем переговоров, такие разногласия окончательно урегулируются в Харьюском уездном суде (в Таллинне).

OÜ Elektroskandia Baltics

Регистрационный код

Valukoja 5

Tallinn, 11415

Эстония

Электронная почта: *****@***ee