МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МУРМАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

НА ТЕМУ:

Названия публикаций в педагогической периодике начала XXI века

Выполнила студентка

Руководитель: к. ф.н. доцент

Рецензент: к. ф.н. доцент

Мурманск, 2004

Оглавление

Введение.. 3

Теоретическая часть.. 7

1. Лексико-семантические группы слов. 7

2. Имена собственные и нарицательные. 7

3. Публицистический стиль и его отражение в языке средств массовой информации.. 9

4. Заголовок.. 10

Терминология. 10

Особенность заголовка. 11

Функции заголовка. 11

Системы заголовков. 17

Виды заголовков. 19

Типы заголовков: 20

* по реализации информативной функции. 20

* по содержанию.. 20

* по синтаксической структуре. 21

* в контексте намерений говорящего. 22

Типы современных заголовков и приёмы их использования. 23

Тенденции современных заголовков. 26

Пути изучения заголовков. 26

Практическая часть.. 27

1. Анализ выбранных заголовков. 27

1. Категории, по которым невозможно проанализировать выбранные заголовки. 27

2. Функциональные типы заголовков. 27

3. Синтаксическая структура заголовков. 29

4. Номинативность – коммуникативность в заголовках. 30

5. Лексика заголовков. 32

* с экспрессивно-стилистической точки зрения. 32

* с точки зрения наличия или отсутствия оценки. 33

* с точки зрения использования активного и пассивного запаса. 33

* с точки зрения сферы употребления. 34

6. Тематические группы слов в заголовках. 34

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

7. Художественные приёмы в заголовках. 35

2. Картина мира современного педагога. 36

Заключение.. 38

Список использованной литературы... 40

Введение

Актуальность темы

Интерес к заголовкам в лингвистической науке существует на протяжении десятилетий. Исследования проблемы заглавия велись и ведутся во многих направлениях.

Заголовок изучается в функционально-стилистическом плане. Известна работа [1], посвященная заголовкам произведений научного стиля. Выходят работы о заголовках художественных произведений[2]. Особое внимание в современной стилистической литературе уделяется газетному заголовку.

Также исследуется вопрос о функ­циях заголовка[3]. Поднимается он во многих работах. С некоторы­ми вариациями авторы называют основные функции: номинативную, информативную, рекламную, экспрессивную, графически-выделительную.

В работе [4] функции заглавия классифицируются с учетом двойственной природы этого компонен­та текста. С одной стороны, выделяются автономные функции, которые заголовок выполняет до текста, как самостоятельная единица: ин­формативная, выразительная, изображающая авторское отношение к предмету речи и условиям общения. С другой стороны, существуют обусловленные функции (заголовок при этом выступает в связи с текстом): информативная, выразительная, изображающая автор­ское отношение к тексту и тональность текста.

Также в работах анализируется синтаксическая природа заглавия[5]. Ученые ставят вопрос о синтаксическом статусе заголовка. Одни считают возможным выявлять в заголовке признаки предложения, другие относят имя текста к особым структурам, не равным предложению.

Всё перечисленное выше – это наиболее изученные проблемы, касающиеся заголовков. Но в теории заглавия еще много «белых пятен».

Внимание учёных практически не останавливалось на особенностях заголовков текстов разных жанровых разновидностей. Вышла статья, в которой ставится задача выявить особенности заглавий передовой статьи, репортажа, информации[6]. Анализируется только лексика заголовков этих жанров, да и то в плане функционально-стилистическом и оценочном. Такое частное исследование, конечно же, не дает возможности составить представление о жанровой спе­цифике заглавия.

Недостаточная разработанность теории заголовка не позволяет предпринять практические исследования, касающиеся полной характеристики заголовков отдельных изданий. Неполнота современных знаний о таком своеобразном и интерес­ном явлении, как заголовок, и побудила предпри­нять настоящее исследование.

Цель исследования – на основе анализа заголовков публикаций педагогической периодики охарактеризовать «картину мира» современного педагога, которая находит отражение в профессиональных журналах.

Задачи исследования:

ü  представить диапазон заглавий публикаций в педагогической периодике начала XXI века;

ü  определить функциональные типы заголовков;

ü  дать структурную, лексическую и тематическую классификацию названий журнальных статей;

ü  выявить типичные средства и основные тенденции формирования заголовков;

ü  провести структурно-тематическую классификацию заголовков;

Источники работы: педагогическая периодика 2годов издания.

Объект исследования: журналы «Народное образование», «Педагогика», «Внешкольник», «Школа», «Управление школой», «Классный руководитель», «Директор школы», «Наука и школа», «Воспитание школьников», «Воскресная школа», «Дошкольное образование», «Педагогический вестник», «Первое сентября», «Учительская газета» годов издания, всего 147 номеров, которые пользуются постоянным спросом у учителей. Популярность выбранных нами изданий подтверждается статистическими данными, предоставленными библиотекарями Мурманской областной универсальной научной библиотеки и читального зала периодики МГПУ.

Предмет исследования: 200 названий публикаций в указанных выше изданиях.

Методы:

ü  структурно-семантический (основной рабочий метод);

ü  наблюдение;

ü  статистический метод.

Этапы работы:

1.  Ознакомление с заголовками педагогических изданий, отбор 200 образцов названий.

2.  Анализ и обработка материала:

ü  выделение характеристик выбранных заголовков;

ü  определение функциональных типов;

ü  структурная, лексическая и тематическая классификация названий журнальных статей;

ü  выявление типичных средств и основных тенденций формирования заголовков;

3.  Совершенствование работы: общая характеристика заголовков, выбранных для анализа.

Теоретическая база исследования: сведения русского, советского и российского языкознания, основные тезисы и положения по данной теме из работ ведущих исследователей, таких, как И, , , и других.

Гипотеза

В процессе работы педагоги постоянно сталкиваются с разнообразными трудностями, проблемами, спорными вопросами, когда полученные в институтах знания и жизненный опыт не могут помочь. В таких ситуациях на помощь педагогам приходят специализированные издания, выбор которых в настоящее время достаточно велик. Чтобы не возникало трудностей в поисках необходимой информации, материалы определённым образом группируются. Первоначальная группировка происходит при распределении по различным изданиям, например, вопросы, с которыми чаще всего сталкиваются учителя в начальной школе, освещаются преимущественно в журнале «Начальная школа» и т. д. В каждом журнале материал распределяется соответственно тематике по рубрикам, например, «Методическая копилка». Затем выбор необходимой информации происходит при помощи заголовков конкретных статей.

Если пролистать педагогическую периодику, можно составить представление о том, что волнует и интересует учительство сегодня, наметить картину мира современного педагога и основные тенденции педагогической мысли России. Всё это становится возможным после знакомства с заголовками соответствующих статей. Также анализ названий материалов этой периодики позволит сделать некоторые выводы относительно современных тенденций развития публицистического стиля русского языка. Всё это и должно показать наше исследование.

Теоретическая часть

1. Лексико-семантические группы слов

Все слова русского языка входят в его лексическую систему, и нет таких слов, которые бы воспринимались отдельно, изолированно. Это обязывает нас изучать слова только в их системных связях, как номинативные единицы, так или иначе связанные друг с другом, близкие или тождественные в каком-то отношении, а в чем-то противоположные, непохожие. Характеристика слова может быть более или менее полной лишь в том случае, если устанавливаются его разнообразные системные связи с другими словами, входящими вместе с ним в определенные лексико-семантические группы.

Объединение слов может быть основано на денотативных связях (лат. denotare - обозначать), поскольку все слова обозначают то или иное понятие. Обозначаемые словами понятия, предметы (или денотаты) сами подсказывают их группировку. В этом случае основанием для выделения лексических групп служат нелингвистические характеристики; выделяются слова обозначающие, например, цвета, вкусовые ощущения (кислый, горький, соленый, сладкий), интенсивность звучания (громкий, тихий, приглушенный, пронзительный) и т. д.

Иное основание для выявления системных связей слов представляют их коннотативные значения (лат. cum/con - вместе + notare - отмечать), т. е. те добавочные значения, которые отражают оценку соответствующих понятий - положительную или отрицательную. По этому признаку можно объединить, например, слова торжественные, высокие (воспеть, нетленный, обагрить, священный), сниженные, шутливые (благоверный, опростоволоситься, расчехвостить), ласкательные, уменьшительные (зазнобушка, лапочка, детка) и т. д. В основе такого деления лежат уже лингвостилистические признаки.

2. Имена собственные и нарицательные

, завершая в своей книге рассмотрение собственного имени и учений о нем, называет три отличительных признака, позволяющих, по ее мнению, разграничить имена собственные и нарицательные: «Основные отличительные признаки собственного имени заключаются в том что:

1) оно дается индивидуальному объекту, а не классу объектов, имеющих черту, характерную для всех индивидов, входящих в этот класс;

2) именуемый с помощью имени собственного объект всегда четко определен, отграничен, очерчен;

3) имя не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой и однозначной коннотации».

Собственные имена — это единицы языка-речи (слова и субстантивированные словосочетания), служащие для подчеркнуто конкретного называния отдельных предметов действительности.

Какие предметы и явления (денотаты), помимо нарицательных слов, могут получать еще и собственные (индивидуализированные) имена? Ответ на этот вопрос частично уже дан выше - собственные имена присваиваются кон­кретным предметам, которые существуют как индивидуальные или мыслятся как целостные (люди, реки, горы, космические объекты). Хотя каждый конкретный объект, в принципе, может быть выделен как индивидуальный и получить персональное имя, в действительности собственными именами «отмечаются» лишь «избранные» предметы и явления.

Собственные имена нередко получают и предметы материальной культуры, науки и техники (музыкальные инструменты, ювелирные изделия, пароходы, космические корабли), а также произведения духовной культуры (книги, журналы, оперы, музыкальные передачи и т. п.).

Имя собственное, будучи единицей языка, обладает следующими типами отношений — денотативным, сигнификативным и структурно-языковым. Однако их качество в собственном имени несколько своеобразно по срав­нению с соответствующими компонентами значения нари­цательных слов, что и обеспечивает собственным именам языково-речевую специфику и объединяет их в особую под­систему в пределах общей лексико-семантической системы языка. О номинативной, сигнификативной, а также струк­турно-языковой специфике собственных имен находим за­мечание в работах : «Те слова, что мы называем собственными именами, конечно, менее, чем сло­ва нарицательные, способны быть средством обобщения; их задача как раз останавливать внимание на индивидуаль­ном, извлекать его из множественного, противопоставлять множественному. Но и собственные имена как слова обоб­щают в том смысле, что указывают своей природой опреде­ленной части речи и т. п. на принадлежность понятия к той, а не другой сфере восприятия»[7].

Назначение нарицательно­го — выражать понятие об определенном классе предметов и называть один или несколько конкретных предметов этого класса. Назначение имени собственного — называть опре­деленный предмет, соотнося его с клас­сом однотипных или родственных пред­метов. У нарицательного слова на первом плане — вы­ражение понятия, на втором — обозначение предмета, у собственного имени на первом плане — выделение предмета, на втором—соотнесенность предмета с ему подобными. Для нарицательного имени обязательно обоз­начение понятия и факультативно называние конкретного предмета, для имени собственного обязательно называние конкретного предмета и факультативна понятийная соотнесенность пред­мета.

3. Публицистический стиль и его отражение в языке средств массовой информации

Средства массовой информации и пропаганды являются важ­нейшим орудием формирования и отражения общественного мне­ния, мировоззрения. В плане содержания и выражения средства массовой информа­ции и пропаганды являются сферой проявления публицистического стиля во всем многообразии его лексических, фразеологических, грамматических и стилистических ресурсов. Естественно поэтому, что за последнее время внимание исследователей было обращено на изучение лингвостилистической стороны публицистических жан­ров (газетных, радийных, телевизионных), без чего не может счи­таться полным рассмотрение их основных особенностей. Опублико­вано уже немало работ, посвященных этой актуальной проблеме, однако комплексное их описание до сих пор еще не удавалось.

В публицистике, в средствах массовой информации и пропа­ганды все языковые средства служат, в конечном счете, задачам убеждения и агитации. Иначе говоря, использование языковых средств определяется во многом их социально-оценочными качест­вами и возможностями с точки зрения эффективного и целеуст­ремленного воздействия на массовую аудиторию.

Социальная оценочность языковых средств выступает как главная особенность газетно-публицистического стиля, выделяя его среди других функциональных сти­лей и проявляясь на всех «уровнях» его языка, но особенно явно и ярко в лексике.

Принцип социальной оценочности, социальной значимости язы­ка определяет во многом отбор речевых средств, призванных выражать не индивидуальную, но, прежде всего, социальную оценку фактов, явлений, событий. Этот принцип прояв­ляется не только в предпочтении, преимущественном выборе язы­ковых средств оценочной окраски, но и в том, что само внутристилевое развитие публицистики ведет к приобретению многими еди­ницами языка социально-оценочных качеств.

Отличительные признаки газетно-публицистического стиля (социальная оценочность, коммуникативная об­щезначимость, особый характер экспрессивности) носят по пре­имуществу языковой характер, проявляются на уровне языка. Не меньшее значение для анализа газетно-публицистического сти­ля (впрочем, как и любого другого) имеет характеристика речи, ее типов, структуры, особенностей и т. д.

4. Заголовок

Терминология

Заголовок является первым знаком всякого словесного произведения (и журналистской статьи в частности). В словарях можно найти различные толкования термина «заголовок»:

1.  Название небольшого произведения, статьи.[8]

2.  Название книги, сочинения или части их; заглавие.[9]

3.  Название литературного, научного, музыкального произведения или его части; заголовок.[10]

4.  Воспроизведенное в печатном или письменном виде заглавие какого-л издания, публикации и т. п. [11]

Также применительно к заголовкам употребим термин «название».

1.  Словесное обозначение вещи явления. Название растения. Название журнала.

2.  Отдельное издание (книга, журнал и. т.п.; спец.). В библиотеке несколько тысяч названий.

Особенность заголовка

Заголовок имеет двойственную природу. С одной стороны, это языковая структура, предваряющая текст, стоящий «над» ним. Поэтому заголовок воспринимается как речевой элемент, находящийся вне текста и имеющий определённую самостоятельность. С другой стороны, заголовок – полноправный компонент текста, входящий в него и связанный с другими компонентами целостного произведения. Наряду с началом, серединой и концовкой он составляет определённый план членения текста – пространственно-функциональный, или архитектонику текста.

Функции заголовка

Заголовки материалов в периодике - одни из важнейших её элементов. От их характера и оформления во многом зависит «лицо» журнала. Заголовки помогают читателю ознакомиться с номером, быстро получить представление о содержании его материалов, выбрать главное и интересное, дать представления о его теме. «Заглавие должно до известной степени предупреждать о содержании», - писал известный русский писатель и публицист [12].

Нередко заголовок не только дает общее представление о теме выступления, но и формулирует одну из основных идей, мыслей автора, вывод, к которому он приходит. Заголовок должен быть тесно связан с содержанием публикации, более того вытекать из него. Кржижановский говорил, что заглавие – это не «шапка, а голова, которую извне к телу не приладишь». Все сколько-нибудь значимые изменения в тексте отражаются и на заглавии.

Заголовок – способ дать читателю возможность с первого взгляда сориентироваться, надо ли читать остальной текст. Штамп в построении, форме заголовка резко снижает его воздействие. Исходя из этого, для заголовка должна быть характерна точность выражения мысли, то есть ясность и простота формы, - он должен быть понятен любому читателю. Привлекая внимание читателей, любой журнальный заголовок должен легко восприниматься, читаться без затруднения.

Заголовок одновременно выполняет как минимум две функции: сигнальную (привлекает внимание читателя) и информативную (дает представление о предмете публикации). Кроме того, заголовок настраивает аудиторию на определенную эмоциональную тональность.

В содержательной структуре целого названию принадлежит существенная роль: оно передает в концентрированной форме основную тему или идею. Данная функция заголовка обусловливает его связь со всем текстом, а также возможность реализации смысла заголовка в полном объеме только в его ретроспективном прочтении, т. е. после реализации всех линий связи «заголовок - текст».

Полисемия слова, а в известных пределах и полисемия слово­сочетания, использование окказиональных образований (слов или словосочетаний) в качестве заголовка также определяют не­обходимость учитывать связь «заголовок — текст», ибо в ряде случаев актуализация того или иного лексико-семантического варианта заглавного слова, однозначное декодирование семанти­ки окказионального образования оказывается возможным только на базе целого текста[13].

Некоторые заголовки вообще не могут быть декодированы до знакомства с текстом. И только ретроспективно, ознакомившись с изложенным материалом, читатель понимает смысл заглавия.

Но если заголовок и имеет однозначную семантику, в полном объеме смысла он воспринимается только ретроспективно: за­главное слово или словосочетание обогащается в тексте эмоцио­нальными коннотациями. Даже известные географические имена испытывают на себе «приращение смысла», если они употреблены в заголовке художественного текста, из нейтраль­ных они превращаются в эмоциональные обозначения, сочетающие конкретизирующее и генерализирующее значение. Текст произведения также может способствовать выявлению иронического смысла заго­ловка.

Каждый заголовок выполняет тематизирующую функцию в тексте. При этом можно выделить наиболее типичные случаи наименования художественного произведения по одному или не­скольким компонентам содержательной структуры произведения:

ü  называется основное действующее лицо (или группа лиц),

ü  событие (или события), которое является центром фабульного действия,

ü  время или место действия.

Заголовок, имеющий структуру слово­сочетания или предложения, может называть сразу два (или бо­лее) компонента содержательной структуры произведения.

Кроме тематизирующей, заголовок может иметь символи­зирующую функцию в тексте. Символический смысл за­головка формируется в пределах всего текста. При этом возмож­но развитие и даже трансформация символического смысла за­головка.

Заголовок может сочетать тематизирующую и оце­ночную функции. Такое сочетание свойственно заголовкам, две части которого связаны союзом «или».

В некоторых случаях заголовок связан с содержательной струк­турой рассказа лишь ассоциативной связью. Тогда его функцию можно охарактеризовать как ассоци­ирующую.

В какой бы функции ни выступал заголовок, он всегда явля­ется организующим элементом текста. Это проявляется не толь­ко в том, что, прочитав текст, читатель ретроспективно осмысли­вает заголовок в связи со всем текстом художественного произ­ведения, но и в том, что заголовок, в полной форме или в модифици­рованной, функционирует в тексте как одна или несколько номи­наций и таким образом участвует в семантической организации текста.

Если заглавие выражено одним словом, значение последнего, не имея немедленного и непосредственного окружения, не может с достоверностью реализовать ни один из своих семантических компонентов, в связи с чем впервые прочитанный однословный заголовок сохраняет свойства изолированного слова. Каждый ком­понент значения заголовка до ознакомления с самим текстом имеет равновероятные возможности контекстуальной реализации.

Использование для заголовка словосочетания также не всегда дает заглавным словам необходимый указательный минимум и не является гарантией снятия полисемии, особенно ярко это проявляется при переводе заглавий без опоры на текст.

Даже вынесение в заглавие предложения не решает вопроса полностью. Многие заглавия так и остаются оторванными от ситуации и представляют собой лишь первый этап контекстуальной конкретизации зна­чения, не снимающей ни возможности его переноса, ни расширения, ни кардинального изменения.

Особенности семантики заголовка объясняются его ролью в произведении. Выражая в концентрированной форме основную идею и/или тему последнего, он требует для своей полной реализации макроконтекста всего произ­ведения. Заглавие, таким образом, — это рамочный знак, требующий обязательного возвращения к себе по прочте­нии художественного текста и наращивающий объем сво­его значения за счет множества контекстуальных значимостей самых различных языковых единиц. План содержания заглав­ного слова, таким образом, раскрывается только ретроспек­тивно. Семантическая специфика заглавия состоит в том, что в нём одновременно осуществляется и конкретизация, и генерализация значения.

Смысловое содержание заголовка на входе в текст и на выходе из него, постоянно и обязательно не совпадает. Заголовок в своем окончательном, ретроспективном прочтении является чрезвычайно емким выражением точки зрения автора, существенным компонентом, завершающим формирование авторского образа, извлекаемого из данного произведения.

Обобщающий характер заголовка имеет место отнюдь не только при наличии символики, метафоры, аллегории, но и при полном сохранении главными словами своих прямых значений.

Заголовок стоит над текстом, отделён от него определённым пространством, это позволяет ему функционировать в качестве самодостаточной речевой единицы (автосемантические заголовки[14]). Такие заголовки выразительны сами по себе, в основном понятны ещё до прочтения текста. При оценке выразительности таких заголовков нужно применить те знания, которые были получены в курсе современного русского языка при изучении фонетики, лексикологии, морфологии, синтаксиса, а также стилистики.

Так как восприятие текста – процесс поэтапный, необходимо выяснить, какие функции выполняет заголовок на каждом из трёх этапов восприятия.

1 этап

Прежде всего, заголовки выделяют материалы на полосе, отде­ляют их друг от друга. На выполнение такой задачи направлены все заголовки, которые при этом несут графически-выделительную функ­цию. Указанная функция — единственная, которая реализуется не­языковыми средствами.

При первом знакомстве с заголовком, до чтения всего текста, реа­лизуется также номинативная функция. Она состоит в том, что загла­вия называют текст, выступают в качестве его имен, знаков. Заголо­вок аналогично любому имени собственному обозначает индивидуа­льный предмет (текст). В этом смысле он входит в систему «указате­лей». От элементов этой системы, называющих материальные предметы окружающей действительности, заголовки отличаются тем, что они, сами речевые явления, называют тексты, тоже речевые явления, и связаны с их содержанием[15].

Номинативная роль заголовка дает читателю возможность выделить текст, расчленить непрерывный континуум журнального номера на составляющие его публикации.

Можно назвать разные способы привлечения произвольной внимания читателя с помощью заголовка.

Во-первых, заглавие активизирует работу читательского мышления через возбуждение интереса (интеллектуальной эмоции). Такие названия публикаций выполняют информативную роль, привлекая читателя к тексту, если он содержит необходимые сведения

Во-вторых, произвольное внимание к тексту привлекают заглавия, возбуждающие целую гамму эмоций — не только интерес, но и любопытство, недоумение, удивление и т. д. При этом заголовок выполняет рекламную функцию. Рекламный заголовок формирует психический настрой личности, благодаря чему активизируется внимание, заставляющее читателя целенаправленно обратиться к публикации. Рекламная функция всегда сочетается с экспрессивно-оценочной или информативной функцией.

Таким образом, на первом этапе восприятия («дотекстовом») задача заглавия - пробудить внимание читателя, вызвать временный, ситуационный интерес. Именно такое восприя­тие заглавия до прочтения всего произведения формируется благода­ря тому, что реализуются графически-выделительная, номинатив­ная и рекламная функции. При этом основная роль газетного загла­вия состоит в том, чтобы привлечь читателя к тексту, побудить его прочитать сообщение, содержащееся в публицистическом мате­риале.

2 этап. Знакомство с текстом

Знакомясь с текстом, читатель держит заголовок в поле зрения. Название материала помогает, в первую очередь, осознать смысл публикации, понять журналистскую концепцию. В этом процессе участвует заглавие в своей информативной функции. Оно в свернутом виде способно выражать содержание текста, которое, как гово­рилось ранее, представляет цепь тезисов, связанных друг с другом, уточняющих друг друга.

Заголовок участвует в формировании эмоционального воздействия газетного произведения, выполняя оценочно-экспрессивную функцию. Важность ее для газеты определяется тем, что произведение должно убедить читателя в тех положениях, которые защищает автор, внушить ему определенные установки.

Заглавие облегчает восприятие текста, играя большую роль в организации языковых средств. В этом случае оно выполняет интегративную функцию. Интеграция (связанность) понимается как средство достижения целостности, слитности текста, что позволяет рассматривать его как самостоятельное единство.

Заголовок облегчает чтение газетной публикации и тогда, когда он выполняет композиционную (архитектоническую) роль, как бы прогнозируя членение текста на части, его архитектонику. В зави­симости от замысла автора, особенностей содержания текст может состоять из отдельных частей, глав, возможно объединение разных материалов под одним заглавием.

Таким образом, на основном, этапе восприятия публикации — при её непосредственном чтении — заглавие реализует наиболее богатый набор функций: информативную, оценочно-экспрессивную, интегративную и композиционную.

3 этап

После прочтения газетного материала читатель запоминает публикацию, если она обратила на себя внимание содержанием или выразительным композиционно-речевым построением. Наступает компрессия (сжатие) текста. Заголовок, как указывает [16], служит компрессированным текстом, он выражает то же содержание, является «метой произведения», его сигналом, знаком. Основная функция заголовка при закреплении содержания в памяти читателя — номи­нативная.

Подводя итог сказанному, можно утверждать следующее: заглавие играет свою роль на всех этапах восприя­тия текста: до чтения, во время чтения, после прочтения всего текста. При этом отмечается многофункциональность газетного заголовка. На различных этапах восприятия на первый план выступают различные функции.

Системы заголовков

Каждый подзаголовок интригует по-своему и с ходу сложно понять, о чем же идёт речь в конкретной статье. Тем более трудно представить себе сюжет статьи.

Очень часто знакомство с любым объемным текстом начинается с просмотра заголовков и подзаголовков. И им же - в условиях возросшего информационного потока - нередко заканчивается. Более того, одна из мощных тенденций современной журналистики - создание текстов для "просмотрового чтения". Всё это говорит о том, что заголовки разделов текста должны максимально позиционировать весь текст. А это возможно, если они образуют систему. Заголовки должны составлять общий "сюжет", понятный читателю даже при беглом просмотре.

Итак, существуют следующие системы заголовков:

1: "ЧТО и КОГДА"

Заголовки фрагментов текста образуют временную последовательность основных событий, дающих, подобно оглавлению, представление о произошедшем в целом.

Этот вариант системы заголовков чаще других встречается у классиков приключенческого жанра - Жюля Верна, Александра Дюма, Марка Твена.

2: "ЧТО есть ЧТО"

Заголовки фрагментов текста образуют перечень составных частей, стадий или назначений некого предмета описания. Этот вариант системы заголовков более присущ учебно-методической литературе, назначение которой рассматривать составные части объектов и их связи.

3: "ЧТО И КАК"

Заголовки фрагментов текста образуют алгоритм действия героя и/или читателя.

Выбор системы заголовков диктуется способом разбиения объемного текста на главки относительно основного предмета описания. Если текст разбит по хронологии событий вокруг этого предмета, то подзаголовки смогут образовать только систему № 1. Если каждая главка текста посвящена какой-то подсистеме или надсистеме предмета описания, то лучше подойдет система № 2.

Попытки объединить ("свернуть") системы заголовков приводят к распыляющей внимание читателей бессистемности: один заголовок, к примеру, содержит указание на временную последовательность, другой - на составную часть целого, третий - на суть какого-то шага, действия. Или, как говорят в курсе логики - для группы предметов выбраны различные основания классификации.

Для создания заголовков в рамках одной выбранной системы необходимо при добавлении каждого следующего заголовка проверять, не нарушается ли эта система.

Виды заголовков

В журнале используется несколько видов заголовков, различающихся по своему назначению, по роли, которую они играют на полосе. Также необходимо отметить, что традиционно статьи относительно большого объема делятся на несколько частей, разделов.

Обыкновенный заголовок дает представление о стоящем под ним материале. Почти каждый материал, публикуемый в журнале, имеет такой заголовок.

Подзаголовок (чаще всего тематический) поясняет, уточняет, иногда развивает заголовок более высокого уровня. Подзаголовок может быть и служебным; в этом случае он указывает на характер, направление журнального выступления, на его литературную форму или источник получения. Может быть также и внутренний подзаголовок – название раздела, материала, например в том случае, когда статья относительно большого объема делится на несколько частей, разделов.

Рубрика обычно ставится над основным заголовком (отсюда другое ее название - надзаголовок). Большей частью она указывает на отдел или раздел журнала, в котором помещается данный материал. Рубрика может также характеризовать направление или жанр материала.

Шапка - заголовок, объединяющий несколько журнальных материалов, каждый из которых может иметь свой заголовок. По своему характеру шапки весьма разнообразны: так называемая «лозунговая шапка» обращается к читателям с лозунгом, призывом; «обобщающая шапка» выражает основную идею, главную мысль подборки материалов, которые она объединяет; «информационная шапка сообщает о каком-либо событии или о месте, где оно происходит, в нее может быть внесен важнейший из фактов, и т. д.

Заголовки применяются отдельно или в сочетании друг с другом. В последнем случае они взаимодействуют, давая читателю максимум первичной информации о публикации. Чаще всего в журналах используют сочетание двух видов заголовков - рубрики и обыкновенного заголовка или заголовка и подзаголовка. Рубрика определяет тематическое направление или характер публикуемого материала. Заголовок сообщает о теме, идее выступления. Подзаголовок конкретизирует содержание заголовка.

Типы заголовков:

* по реализации информативной функции

С точки зрения реализации информативной функции заголовки делятся на две группы: однонаправленные и комплексные. Однонаправленные заголовки могут быть соотнесены с любым смысловым элементом текста (тема, основная мысль, аналитическая оценка ситуации, иллюстрации к тезисам и т. д.). Комплексный же заголовок актуализирует два или несколько смысловых компонентов текста. С точки зрения информативности выделяются заглавия:

1)  полностью информирующие о том или ином элементе текста, ясные до чтения публикации (полноинформативные заголовки);

2)  заголовки – знаки смыслового элемента, лишь сигнализирующие о нём (пунктирные заглавия);

3)  заголовки, информирующие о том смысле, который вербально не выражен в тексте, уведён в подтекст;

4)  заголовки, полностью понимаемые после прочтения текста, воспринимаемые ретроспективно[17].

* по содержанию

1. Назывной функциональный тип - названия газетных жанров и разного рода сведений.

2. Информативный функциональный тип:

ü  заголовки-сообщения;

ü  заголовки-вопросы,

ü  апеллятивные заголовки: (заголовки-призывы, заголовки-требования, заголовки-предупреждения; заголовки-благодарности)

ü  полемические заголовки.

3. Рекламный функциональный тип (по терминологии ). Заголовки этого типа могут содержать элементы недосказанности – своеобразной рекламности.

* по синтаксической структуре

Синтаксическая структура заголовков отмечена известным однообразием, точнее приверженностью к определенным синтаксическим типам. По наблюдениям , с синтаксической точки зрения все заголовки могут быть сведены в 10 типов:

1)  номинативные заголовки («Вот это подарок!»),

2)  свободные синтаксические формы-заголовки («Из пепла восставший»),

3)  двусоставные предложения-заголовки («Жизнь - подвиг»),

4)  синтаксически неуправляемые и примыкаемые формы («Знамёна – нашим»),

5)  заголовки-предложения с формально не выраженным подлежащим («Не допустим размыва полотна»),

6)  неноминативные односоставные предложения-заголовки («Не терять ни минуты рабочего времени»),

7)  заголовки-предложения, состоящие только из предицированной предложно-падежной, падежно-именной или наречной формы («Вам, новоселы»),

8)  бесподлежащные и бессказуемные предложения-заголовки, расчлененные разделительной паузой («Выпускникам - заботу и внимание»),

9)  сложные предложения-заголовки, особенно часто представленные «союзными формантами сложных предложений», по терминологии («Если посмотреть внимательно»),

10)  заголовки-реплики диалога и другие построения («Нет, предложение поддерживаем»).

Как показывает материал, журналистская практика уже отработала достаточно большой «синтаксический набор» заголовков, и умелое их использование не только придает разнообразие газетной полосе, но и делает ее выразительнее.

* в контексте намерений говорящего

Специалисты считают, что в прессе 90-х гг. заголовок получает относительную автономность по отношению к соответствующему тексту, связь их становится скорее формальной, в противовес семантической, проявившейся в полной мере в публицистике 50-70-х гг. Это обусловлено, прежде всего, тем, что в 80-90-е гг. появились заголовки нового типа, отражающие новый облик автора и новый тип взаимоотношений с читателем. Разрушение семантической связи заголовка и текста статьи связано с диалогизацией как самого заголовка, так и текста в целом. В 90-х годах возникают новые заголовки, принципиально отличающиеся от создававшихся в предшествующую эпоху.

Основополагающими теперь становятся не структурные категории, а намерения говорящего и фактор адресата. Для создания типологии заголовков публикаций 90-х гг. надо рассматривать соотношение «заголовок» <=> «текст» в контексте намерений говорящего: заголовок-опровержение, заголовок-полемика, заголовок-ирония.

В заголовках-опровержениях происходит ненамеренное или специальное искажение содержание статьи за счет слабой авторской мотивации или полного её отсутствия. В таких случаях нельзя говорить о полном соответствии заголовка и текста, как это было раньше, тем более, что вовлеченные в культурный диалог между автором и читателем, подобные заголовки несут потенциальную угрозу успешности коммуникации, поскольку авторский замысел (мотивация) не проясняется и по прочтении текста самой статьи.

Заголовок-полемика характеризуется другой модальностью по отношению к соответствующему тексту. Позиция автора статьи, например, может противоречить необходимости беспристрастного изложения событий, заданной заголовком.

Условность наименования «заголовок-ирония» связана с тем, что в данную группу заголовков можно отнести все те, которые направлены на создание комического эффекта в самом широком понимании.

Типы современных заголовков и приёмы их использования

Журналисты в своем творчестве используют большое разнообразие типов заголовков и множество приемов. Рассмотрим наиболее популярные из них.

1. Кратко — о кратком. Заголовок-хроника

Такой заголовок — не что иное, как кратчайшая форма суммирующего вида. Головная строка, сообщает о самом главном. Фактически, заголовок-хроника дублирует новость, вопреки мнению, что дубля текста и заголовка никак допускать не следует. В целом, конечно, «дубль» нежелателен, но эта давняя рекомендация корректируется особыми соображениями. Новость должна быстрей дойти до читателя любыми способами, в том числе и методом ее сообщения «поверх текста».

2. Заголовок — «бегущая строка»

В качестве заголовка выступает самое начало материала, переходящее в текст. Время от времени такие заголовки становятся модными, но поветрие быстро проходит, поскольку есть опасность соседства одинаковых форм, их повторяемости в разных газетах. Выделяемое, примелькавшись, перестает выделяться.

3. Заголовок-резюме

Этот заголовок популярен в разных репортерских материалах (тогда как первые две упомянутые формы заголовков используют, преимущественно, для жестких новостей). Он дает возможность репортеру, скрывающему прямые оценки, косвенно прокомментировать событие. Подается такой заголовок в спокойно-повествовательной, «объективной», иногда чуть ироничной, или в игровой манере.

3.1. Прямое резюме

Заголовок типа: «Турецкое правительство предупреждает, что американские базы могут быть закрыты».

3.2. Игровое резюме

Долгие десятилетия в советской прессе так называемые «критические сигналы» венчались многозначительно-унылым: «Сколько бы веревочке ни виться…» Сегодня чаще употребляют не собственно пословицы, а их обыгрывание; например: «Чиновник беженцу не товарищ», «Зарплата заблудилась».

3.3. Резюме с подчеркнутым комментарием

Появляется в изданиях, ведущих постоянный «диалог» с читателем посредством заголовков (например, в массовых изданиях деловой прессы, в спортивных газетах). Например: «Банк «МЕНАТЕП» приостановил платежи. Так надо».

3.4. Резюме с ироничной оговоркой

Эту форму, очень популярную в российской прессе начала 90-х годов XX века, ввел в моду еженедельник «Коммерсантъ»: «4 млрд. могли попасть в дело. А попали в уголовное».

3.5. Резюме — парадокс

Среди всех возможных заголовков-резюме, «парадокс» звучит особенно сильно, сенсационно: «Правнучка Чехова не говорит по-русски»

4. Заголовок-цитата

Заголовки, называющие имена или главных действующих лиц, помогают удвоить интерес к публикации. Поэтому широко распространены заголовки-цитаты (прямые и косвенные), которые иногда выглядят вполне законченным разоблачительным материалом: «Ясин считает бюджет «перегретым»

5. Заголовок-интрига

Многозначительность и недосказанность заголовка привлекает читателя как всякая интрига. Такой заголовок чуть приоткрывает завесу над фактом, заинтересовывая и побуждая читать дальше: «За что берут взятки в московской милиции» Рекламные приманки, ставка на интригу, конечно, естественная «почва» для этических нарушений.

6. Заголовки — «ужастики»

Это направление заголовков и их эффект связывают не только с «разнузданностью прессы». По мнению некоторых психологов, шокирующие заглавия, как и «театр ужасов» документальной телехроники, являются, отчасти, и своеобразным способом снятия напряжения, «забалтыванием» опасности. Когда реальное слишком зловеще в своей наготе и разум отказывается верить в такую реальность, эмоции спасительно переносят человека в мир иллюзий, или «журналистских выдумок, есть надежда, что «журналисты, как обычно, присочинили. Профессия такая…».

7. «Вирши»

Самый игровой из игровых заголовков – рифмованный. Бывают периоды повального увлечения таким «стихотворством». Вкрапления в общую массу заголовков ритмически организованных заглавий встречаются в изданиях всего мира: «Великий той под Алма-Атой»

8. Аллитерация

Уловив звукоподражание в заметной, выделенной шрифтом фразе заголовка, читатель тоже получает, помимо информации, эстетическое удовольствие: «Дуэль, кончившаяся дуэтом».

9. «Цветной заголовок»

«Цветопись» используют не только в тексте, но и в заголовках: «Белые перчатки и черные дубинки».

10. «Лозунги» и «призывы»

Поскольку лозунги и призывы в сознании современных россиян накрепко связаны с недавним советским прошлым, эта форма чаще используется как пародийная: «По экологии — газом!»; «Даешь новый праздник — День зарплаты!»

11. Смешные поправки

Иногда репортер, сочиняя заголовок, использует хорошо известные читателю выражения, словосочетания, но «подправляет» их. Изменяются крылатые слова и знакомые цитаты. Читатель, зная исходный материал, может фантазировать, играть и забавляться вместе с журналистом: «Бандит в России больше, чем бандит».

Использование даже не измененных афоризмов создает второй смысловой план, появляются ассоциативные связи: противоречие, смысловая перекличка, ироническое переосмысление. Если же текст меняется, читатель, сличая известный ему вариант с предложенным, игровым, дополнительно получает удовольствие от того, что помнит первоисточник и разгадывает «ход» журналиста.

12. Восклицание, вопрос, многоточие…

Игровой эффект иногда достигается благодаря прямому обращению к читателю, к его фантазии, способности «доиграть» за автора… Задача — задеть за живое, превратить информацию для всех в личностную информацию, создать психологический контакт: «Сосулька пролетела, и ого…»

13. Журналистская афористика

Она очень близка к форме кратких новостей — и очень выигрышна для первых полос изданий. Она часто используется при составлении так называемых «фонариков» — рекламных первополосных строчек. «Этнографы» с Лубянки снова при деле (стр. 15).

Тенденции современных заголовков

Для заголовков современной журналистики характерно увлечение разговорностью интонаций, как будто автор уверен в понимании, обращаясь поверх текста к читателю как к единомышленнику.

Существует также и феномен речевой моды: перелистывая газетные страницы, мы в разные периоды ощущаем разное речевое воздействие: периодами явно активен натиск профессионально-жаргонной стихии, некоторое время доминируют доверительные интонации, или, напротив — вызывающий сленг… Порой явственно преобладание сдержанной иронии, в другое время — поветрие афористичных «газетных максим» и прямых обращений к читателю.

Пути изучения заголовков

Один из путей изучения заголовков предложил в диссертации «Структурно-функциональное развитие заголовков» (Алма-Ата, 1971). Как уже было сказано выше, этот исследователь выделяет три функциональных типа заголовков: назывной, инфор­мативный и рекламный. Как видим, в этой классификации сосуществуют и термины, являющиеся реминисценцией синтаксической терминоло­гии (назывной функциональный тип), и термины несинтаксические. В известной степени это отражает и несводимость заголовков только к синтаксическим конструкциям. Предложенная схема может стать отправным моментом для сопоставительного анализа заголовков.

Практическая часть

1. Анализ выбранных заголовков

Всего из педагогической периодики в произвольном порядке было отобрано 200 заголовков. После чего они подверглись рассмотрению и анализу с различных сторон.

1. Категории, по которым невозможно проанализировать выбранные заголовки.

Анализ выбранных названий статей невозможно провести по категориям, требующим сопоставления заголовка текста с его содержанием. В данной работе мы рассматриваем заголовок лишь как речевой элемент, находящийся вне текста и имеющий определённую самостоятельность, не касаясь того, что он является непосредственной частью самого текста.

Исходя из сказанного, в данной работе не рассматриваются выбранные названия с точки зрения реализации ими информативной функции. По той же причине в работе не проводится анализ типов заголовков в контексте намерений говорящего, требующий анализа материалов статей.

2. Функциональные типы заголовков

Из выбранных названий публикаций подавляющее большинство составляют заголовки, относящиеся к назывному функциональному типу.

Преобладающее большинство названий можно отнести к заголовкам-словосочетаниям. Например:

ü  Возможности юмора / В. Прокопенко // Народное образование. – 2000. - №8. – С. 200.

ü  Организация творчества педагогов и учащихся / // Завуч. – 2000. - №2. – С. 107.

ü  Новая среда обитания / // Воспитание школьников.-2001.-№10. – С. 53.

ü  Проблемы воспитания / // Народное образование. -2002. -№9. – С. 143.

Информативный функциональный тип представлен несколькими типами

1. Достаточно часто отмечаются заголовки-сообщения:

ü  Образование на старшей ступени во всех развитых странах является профильным / // Русская словесность№8. - С. 2.

ü  Психологическая служба помогает подросткам найти место в жизни / // Народное образование№7. - С. 157.

ü  Оценка знаний должна воспитывать / /Воспитание школьников. – 2003. - №6. – С. 37.

ü  Профилирование никого не застанет врасплох / / Народное образование. – 2003. - №4. – С. 79.

2. Значительно реже используются заголовки-вопросы, среди которых встречаются и полемические:

ü  Школьные конфликты: как их предупредить и разрешить?/ // Народное образование. – 2000. - №8. – С. 110.

ü  Где помогут технологии? / // Школьные технологии. – 2003. - №3. – С. 10.

ü  Детское научное творчество – подлинник или копия? / // Школьные технологии. – 2003. - №6. – С. 189.

ü  Воспитание или образование? / // Педагогика. – 2001. - №3. – С. 3.

ü  Экзамен – способ проверки знаний или психологическое испытание? / // Народное образование. – 2003. - №4. – С. 124.

3. Апеллятивные заголовки в педагогической прессе немногочисленны, особенно если речь идет об официальных изданиях. В нашей выборке есть всего два названия, относящихся к данному подтипу. Это заголовки-требования:

ü  Расширять воспитательное пространство! / // Внешкольник. – 2001. - №12. – С. 8.

ü  Сделаем открытие вместе / / Учитель. – 2003. - №3. – С. 43.

Рекламный функциональный тип представлен также единичными случаями. К числу рекламных может быть отнесен лишь один заголовок из нашей выборки, содержащий в себе элемент недосказанности, поэтому и своеоб­разной рекламности:

ü  Не только дар, но и испытание / // Директор школы. – 2000. - №3. – С. 56.

3. Синтаксическая структура заголовков

Синтаксическая структура заголовков отмечена известным однообразием, точнее приверженностью к определенным синтаксическим типам. В нашей выборке представлены следующие типы:

1)  номинативные заголовки:

·  Электронные лектории / // Педагогика. – 2002. - №8. – С. 39.

·  Вера, религия и педагогика / // Преподавание истории и обществознания в школе. – 2002. - №8. – С. 59.

·  Компьютерные и телекоммуникационные технологии в сфере образования / // Школьные технологии. – 2001. - №3. – С. 154.

·  Новая среда обитания / // Воспитание школьников. – 2001. - №10. – С. 53.

2)  двусоставные предложения-заголовки (полные и неполные):

·  Психологическая служба помогает подросткам найти место в жизни / // Народное образование. – 2000. - №7. – С. 157.

·  Воспитание – процесс непрерывный / // Российское образование. – 2002. – №2. – С. 7.

·  Диагностика детской одарённости как педагогическая проблема / // Педагогика. – 2000. - №10. – С. 87.

·  Наука – «бесполой» школе / // Народное образование. – 2002. - №6. – С. 79.

3)  сложные предложения-заголовки, которые представляют собой конструкции, распадающиеся на две части, с четким интонационным делением, где одна часть называет общую проблему, а вторая содержит раскрытие, конкретизацию названного в первой части.

·  Технология подготовки реферата: шаг за шагом / , // Школьные технологии. – 2003. - №3. – С. 140.

·  Воспитание в кризисном обществе: как выходить из тупика? / // Народное образование. – 2001. - №4. – С. 88.

·  Одарённые дети: выявление – обучение – развитие / // Педагогика. – 2001. - №4. – С. 30.

4)  Заголовки - односоставные предложения с формально не выраженным подлежащим:

·  Расширять воспитательное пространство! / // Внешкольник. – 2001. - №12. – С. 8.

Как сказано выше, журналистская практика уже отработала достаточно большой «синтаксический набор» заголовков, и умелое их использование не только придает разнообразие полосам прессы, но и делает их выразительнее. Очевиден и тот факт, что наибольшая информативность, которая является главной в педагогической периодике, характерна именно номинативным заголовкам (с их краткостью и конкретностью), заголовкам - двусоставным предложениям и сложным предложениям-заголовкам (с их полнотой и содержательностью). Подтверждение этому мы находим при анализе выбранных названий.

4. Номинативность – коммуникативность в заголовках

Номинативные заголовки, представляющие собой отдельные слова, отсутствуют. Причина этого, скорее всего, в лаконичности, слабой информативности, неспособности названий такого типа показать всю широту раскрытия вопроса в материале.

Более распространены заголовки, представляющие собой простые и сложные словосочетания:

·  Технология конструирования педагогической анкеты / // Школьные технологии. – 2002. - №2. – С. 102.

·  Школа и свобода совести / // Управление школой. – 2002. - №21. – С. 6.

·  Интернет для учителя начальных классов / / школьные технологии. – 2003. - №3. – С. 207.

·  Стимулы обучения / / Химия в школе. – 2003. - № 8. – С. 23.

Коммуникативные заголовки представлены, как правило, простыми предложениями.

·  Профиль обучения диктует региональный рынок труда / // Народное образование. – 2003. - №4. – С. 84.

·  В одном классе – два разных мира / // Народное образование. – 2002. - №1. – С. 154.

·  Психологическая служба помогает подросткам найти место в жизни / // Народное образование. – 2000. - №7. – С. 157.

Широко распространены также заголовки, состоящие из двух частей, где первая является, по сути, темой статьи, а вторая – разделом этой темы, который непосредственно рассматривается в данном материале. Эти заголовки способствуют получению более подробной информации о содержании статей. Части предложений в них разделены либо двоеточием, либо тире, либо союзом «как». Таких заголовков в нашей выборке около 30. Например:

·  Жаргон: преодолеть – изучая / // Народное образование. – 2001. - №1. – С. 179.

·  Техническое образование школьников: довузовская подготовка / // Народное образование. – 2003. - №4. – С. 89.

·  Информационная безопасность как педагогическая проблема / // Педагогика. – 2001. - №4. – С. 48.

·  Школа: социальный кризис и коммерциализация / // Народное образование. – 2000. - №8. – С. 5.

Также есть заголовки, состоящие из двух частей, включающих в себя именительные темы. Они служат той же задаче повышения информативности оглавления рассматриваемых журналов. В нашей выборке это заголовки

·  Мальчики и девочки… Как их учить вместе? / // Воспитание школьников. – 2001. - №8. – С. 47.

·  Голос учителя. Как его сохранить? / // Народное образование. – 2000. - №8. – С. 156.

5. Лексика заголовков

* с экспрессивно-стилистической точки зрения

В лексике представленных заголовков изначально присутствует функционально-стилевая коннотация, т. е. можно констатировать наличие и безусловное преобладание стилистически окрашенных слов над межстилевыми. Эти слова можно смело отнести к разряду научного стиля.

В нашей выборке из названий статей педагогической периодики много абстрактных слов, а конкретней – терминов. Причём следует заметить, что наряду с профессиональными терминами используются и общенаучные. Например:

·  Профилирование никого не застанет врасплох / // Народное образование. – 2003. - №4. – С. 79.

·  Сюжетное стратегирование: классный руководитель – родители / , // Школьные технологии. – 2003. - №4. – С. 114.

·  Дистанционное обучение: технологии и перспективы / // Народное образование. – 2003. - №6. – С. 89.

·  Многокультурность как дидактический принцип / // Педагогика. – 2000. - №10. – С. 3.

Наличие слов публицистического стиля (организация, программа, планирование, информационный, телекоммуникационный, преемственность, лекторий, сотрудничество, человечество, изгнать, врасплох, дар, заманить) объясняется тем, что большая часть представленных материалов, так или иначе, касаются деловой стороны взаимоотношений педагога с окружающими (учащимися, их родителями, общественными организациями).

Отсутствие народно-поэтической лексики (поэтизмов) естественным образом подчеркивает серьёзность, реалистическую направленность и практическую значимость проблем, затрагиваемых в материалах статей.

По понятным причинам в заголовках находим минимум сниженной лексики - периодика, в частности исследуемая педагогическая периодика, не допускает употребления разговорных элементов, закреплённых в устном неофициальном общении.

Естественно присутствие межстилевых лексических элементов, способствующих лучшему восприятию текста, обозначающих жизненность его проблематики (учитель, подростки, наука, история и др.).

* с точки зрения наличия или отсутствия оценки

Лексический состав выбранных заголовков характеризуется нейтральностью, отсутствием эмоциональной оценочности. Это позволяет подчеркнуть объективность проводимых исследований, беспристрастность высказываемых мнений. Считается, что одной из особенностей публицистики является оценочность высказываемых суждений. Но в случае с заглавиями педагогической периодикой это несколько не так: оценочность присутствует в материалах некоторых статей, но почти не находит отражения в заголовках.

* с точки зрения использования активного и пассивного запаса

В отобранном нами материале употребляются слова, не имеющие оттенка устарелости или новизны, существующие в настоящем. Несмотря на то, что педагогика как наука существует с давних времён, но её понятийный аппарат постоянно меняется под воздействием меняющегося мира и в заголовках педагогической периодики употребляется актуальная на сегодняшний день лексика.

* с точки зрения сферы употребления

Лексический состав заголовков педагогической периодики характеризуется склонностью к употреблению социально-ограниченной лексики, а именно - профессиональных слов (дидактический, лекторий, наглядность), научных терминов (профилирование, стратегирование, технологии, профиль, диагностика). Это обусловлено специализацией самой рассматриваемой периодики.

6. Тематические группы слов в заголовках

В связи с тем, что главная задача педагога – подготовка учащихся к вступлению в самостоятельную жизнь со всем разнообразием её сфер и отношений в этих сферах, лексика педагогических публикаций весьма разнообразна по тематике.

Чтобы упорядочить представление о лексическом наполнении заголовков, рассмотрим словарный состав заголовков из нашей выборки. В нём всю лексику можно распределить на несколько тематических групп.

1.  Педагогика и педагогическая деятельность:

ü  традиционная: образование, воспитание, развитие, обучение, формирование, способности, педагог, учащиеся.

ü  новые технологии: информационно-образовательный, стратегирование, конструирование, сотрудничество, стимулирование, эксперимент, цифровой, дистанционный, электронный, информационный, Интернет, компьютер, технические средства, информационный век, видеокассета, экранная информация,

2.  Свобода профессиональной деятельности: игра, труд, творчество, юмор, свобода, нравственные ориентиры, пространство, профильное обучение, индивидуализация, сотрудничество, эксперимент, поиск, личность, стратегирование.

3.  Кризисное состояние общества: профилактика, наркозависимость, конфликты, кризисное общество, жаргон, социальный кризис, культура, ценности, многокультурность, совесть, социальные ценности, нравственные ориентиры, тупик, расслоение общества, мигранты.

4.  Коммерция, бизнес: коммерциализация, материальное стимулирование рынок труда.

5.  Религия: религия, вера, концепция, милосердие, церковь, православие.

Распределив по тематическим группам словарный состав названий выбранных публикаций, можно судить о том, что же занимает умы современных педагогов, какие сферы жизни привлекают к себе особое внимание авторов статей специализированной периодики. Во-первых, это философские вопросы (культура, религия, нравственность), проблемы педагогической науки как таковой (образование, воспитание, мотивация). Во-вторых, проблемы общества (кризис, конфликты, милосердие). Активно разрабатываются проблемы обучения (оценка, лекторий, урок), педагогической деятельности (подход, сотрудничество, практика), активизации самостоятельности учащихся (самообразование).

7. Художественные приёмы в заголовках.

Наиболее часто встречаются метафоры: воспитательное пространство, бесполая школа, электронные лектории, новая среда обитания, птица с одним крылом и т. п. Эти метафорические сочетания обнаруживают новые для педагогического сознания языковые связи: привычные границы значения слов расширяются.

Такую же новую картину рисуют и ряды однородных членов в заголовках:

ü  Вера, религия и педагогика / // Преподавание истории и обществознания в школе. – 2002. - №8. – С. 59.

ü  Государство, Церковь и образование / // Управление школой. – 2002. – №6. – С. 12.

ü  Школа, дом – одна семья / // Классный руководитель. – 2003. - №3. – С. 101.

2. Картина мира современного педагога

Анализ словаря заголовков позволяет сделать выводы об аспектах, затронутых в исследуемой периодике, а рассмотрение структуры и типов названий помогает постичь взгляды авторов на эти вопросы. Такое комплексное исследование, проведённое в данной работе на материале 200 заголовков, позволяет сделать некоторые выводы о том, какова на сегодняшний день ситуация в образовании, каковы основные задачи, проблемы, подходы и методы работы современного педагога, что представляет собой картина мира современного учительства.

В настоящее время актуальны следующие вопросы и проблемы:

ü  Новые технологии, коммуникации и их применение в сфере образования. Плюсы и минусы использования Интернет-ресурсов. Проблемы информационной безопасности.

ü  Социальный кризис и его отражение на школе. Расслоение современного общества. Ценности и нравственные ориентиры современной молодёжи, проблемы их коррекции. Наркотизация школьников.

ü  Жаргон в школе и его преодоление. Формирование речевой культуры учащихся.

ü  Педагогические приёмы повышения активности учащихся в деле получения образования. Проблема низкой мотивации учения современных школьников.

ü  Индивидуальное образование и самообразование. Выявление детской одарённости и её дальнейшего развития.

ü  Техническое образование школьников, профильное обучение и слабое оснащение школ.

ü  Проблемы соотношения российского и западного образования, поиск компромиссов. Коммерциализация образования.

ü  Половое воспитание школьников и вопросы раздельного обучения мальчиков и девочек.

ü  Экологическое образование и эстетическое воспитание в свете современной ситуации.

ü  Перспективы сотрудничества церкви и образования, религиозное воспитание школьников

ü  Методики работы: игровой аспект обучения, детское творчество, работы по проверке и оценке знаний, ЕГЭ и другие аспекты обучения школьников.

ü  Общие вопросы педагогики – современное содержание образования, анализ уроков и воспитательных мероприятий, вопросы диагностики, обученности и воспитанности.

Думается, что положение в обществе, вызвавшее подобные вопросы на повестку дня и соответственно ответы на них среди педагогов, сохранится еще какое-то время. Каким оно будет по продолжительности, сказать трудно. Даже оптимисты говорят о годах, пессимисты же – о десятилетиях.

Заключение

Завершая работу, необходимо сделать определённые выводы о характере заголовков в педагогической периодике XXI века.

В первую очередь необходимо отметить тот факт, что у названий не наблюдается особого разнообразия синтаксических структур. Преобладание номинативных и сложных предложений способствует реализации главной функции педагогической периодики - информативной. Конечно, возможно сделать заголовки более разнообразными в этом плане, но особого смысла в этом нет, так как специализированная периодика создаётся для поиска ответов на какие-то конкретные вопросы, чему вполне удовлетворяют представленные конструкции названий.

Также следует сказать о том, что преобладание стилистически окрашенной лексики определяется спецификой самих рассматриваемых журналов. Здесь чёткость, однозначность и нейтральность заголовков полностью отвечает их специфике. Ведь, несмотря на то, что периодику зачастую однозначно относят к публицистике, нельзя не заметить, что это ни в коей мере не относится к специальной периодике, которая характеризует определённую сферу с научной точки зрения.

Высокая информативность заголовков, их развёрнутая структура, насыщенность терминами и определенная однородность, на мой взгляд, являются главными для научной периодики. И в рассмотренных мною журналах названия статей соответствуют всем этим параметрам.

Также необходимо отметить, что структура заголовочных комплексов проанализированной прессы достаточно отчетливая и потому очень удобна и доступна для любого читателя. Чёткое деление на разделы и подразделы, наличие постоянных рубрик и подзаголовков значительно облегчает поиск конкретной информации.

Анализ заголовков публикаций, проведённых в данной работе, подтверждает мысль о том, что заголовок – больше, чем просто слова или предложение, стоящее впереди текста. Заголовок – это отражение картины мира, образа мыслей автора, а также – необходимый организующий элемент практически любого текста.

Нельзя не согласиться с мнением Кржижановского, считавшего, что заглавие – это не «шапка, а голова, которую извне к телу не приладишь». На заглавии отражаются все сколько-нибудь значимые изменения не только в тексте, но и в жизни их авторов, в обществе, в окружающем мире вообще.

Исходя из названий материалов педагогической периодики начала XXI века можно сделать определённые выводы о том, что же тревожит современного педагога, какие сферы жизни особо интересны ему и важны с точки зрения осуществления профессиональной деятельности. Образ страны, в которой живет человек, - часть существующей в его сознании социальной картины мира. В этом образе выражаются, через него формируются взгляды на желаемый или нежелаемый стиль жизни, гражданская позиция. Соответственно, картина мира педагогов, находящая свое отражение в проанализированной периодике, определяет их гражданскую позицию и способствует конкретизации формулировки и полному осознанию целей и задач, которые необходимо реализовывать в ходе учебно-воспитательного процесса.

Картина мира современного педагога постоянно претерпевает изменения. Причиной тому являются и новые веяния в общественных отношениях, и постоянное развитие информационных технологий, и достижения современной педагогической науки. Но определённая консервативность педагогической науки в целом даёт основания полагать, что исходные положения, которыми руководствуются в своей деятельности педагоги, не подвергнутся кардинальным изменениям. И в то же время, в них будет вноситься множество нюансов, свидетельствующих о неразрывной связи педагогической мысли и жизни общества.

Список использованной литературы

1.  Бахарев -функциональное развитие заголовков (на материале заголовков газет и журналов за , , годы);

2.  Бертякова и структура заголовков - текстовых реминисценций на функционально-коммуникативном и синтаксическом уровнях // Язык писателя. Текст. Смысл: Сб. науч. тр. / Таганрогский гос. пед. ин-т. – Таганрог, 1999.

3.  Блисковский заголовка. – М., 1981.

4.  , К проблемам соотношения газетного заголовка и жанра // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. – Пермь, 1986.

5.  Большой толковый словарь русского языка.

6.  Булаховский в языкознание. - М., 1953. – Т. II.

7.  Толковый словарь русского языка. 4-е изд. и . - М.,1999.

8.  Г. Владимирова. Какой системы придерживаться? – М., 1998.

9.  Горленко и художественный текст // Русский язык в школе. – 1988. - №2.

10. Гоциридзе и частные закономерности структурного и функционального развития русских и грузинских заглавий. – М., 1984.

11. Грунина как ключевое слово. В сб.: Коммуникативный аспект слова в текстах разной жанрово-стилистической ориентации. – М., 1995.

12. О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика / Под ред. Григорьева. – М., 1979.

13. и др. Интерпретация художественного текста: Нем. яз.: Учебное пособие для студентов пед. институтов / , , . – 2-е изд., дораб. – М., 1989.

14. О семантике газетного заголовка. – М., 1986.

15. Короленко . 13 октября 1896г. - М., 1974.- №6.

16. Костомаров язык на газетной полосе. Изд-во Московского ун-та, 1971.

17. . Поэтика заглавий. – М., 1931.

18. Кулаков и его оформление в газете. – Л., 1982.

19. Кухаренко организация художественного прозаического текста // Лингвистика текста. Научные труды МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1976. — Вып. 103.

20. Кухаренко текста. – Л., 1988.

21. Лазарева в газете. – Свердловск, 1989.

22. О функциях заголовков // Учен. зап. МГПИИЯ им. Тореза. – М., 1970.

23. О деривационных механизмах текстообразования // Теоретические аспекты деривации. – Пермь, 1982.

24. Новикова и текст. // Русский язык в школе. – 2002. - №1.

25. Заголовок в газете. – Тарту, 1966.

26. , , "Современный русский язык". – М., 1995

27. Ронгинский модели заголовков и их использование в различных стилях речи, и др. – М., 1988.

28. Современный русский язык. В 3-х ч. / Под ред. , , . – М., 1998.

29. Современный словарь иностранных слов.-3-е изд. – М., 2000.

30. Толковый словарь русского языка: в 4 т. /Сост. , , и др.; Под. Ред. . - М., 1994. – Т.1.

31. О функции стилистических фигур в газетных заголовках. – М. 1988.

32. Харченко , их функции и структура. На материале научного стиля современного русского литературного языка // Автореф. дис. …канд. филол. наук. – Л., 1968.

33. Шанский H. M. Лексикология современного русского языка. – М., 1964.

34. Шмелев русский язык: Лексика. – М.,1988.

35.  Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. / Под ред. . – М.,1980. .

[1] Харченко , их функции и структура. На материале научного стиля современного русского литературного языка // Автореф. дис. …канд. филол. наук. – Л., 1968.

[2] О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика. – М.,1979.

[3] О функциях заголовков // Учен. зап. МГПИИЯ им. Тореза. – М., 1970.

[4] О функции стилистических фигур в газетных заголовках.

[5] Бахарев -функциональное развитие заголовков (на материале заголовков газет и журналов за , , годы); Ронгинский модели заголовков и их использование в различных стилях речи, и др.

[6] , К проблемам соотношения газетного заголовка и жанра // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. – Пермь, 1986.

[7] Булаховский в языкознание. - М., 1953. – Т. II – С. 17.

[8] Толковый словарь русского языка. 4-е изд. и . - М.,1999.- С. 202.

[9] Толковый словарь русского языка: в 4 т. /Сост. , , и др.; Под. Ред. . - М., 1994. – Т.1. - С. 915.

[10] Современный словарь иностранных слов.-3-е изд. – М., 2000.-С. 322.

[11] Большой толковый словарь русского языка.

[12] Короленко . 13 октября 1896г. - М., 1974.- №6.- С.196-197.

[13] См.: Кухаренко организация художественного прозаического текста // Лингвистика текста. Научные труды МГПИИЯ им. М. Тореза. — М., 1976. — Вып. 103. - С. 54.

[14] О семантике газетного заголовка. - С. 107.

[15] Гоциридзе и частные закономерности структурного и функционального развития русских и грузинских заглавий; О функциях заголовков. – С. 15.

[16] О деривационных механизмах текстообразования // Теоретические аспекты деривации. – Пермь, 1982. С. 27.

[17] Лазарева в газете. – Свердловск, 1989. – С. 13.