Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

 

Я тебя люблю

Абхазия-Абсны

Адриатика

Алтай

Антисемит

Боцман

Будни

Буратино

Верба

Весь

Весью называлось сельское поселение вообще. Десятки весей покрывают в древности пространство от Волги до Буга. Они гуще скапливаются вдоль рек и озер, особенно между Новгородом и Киевом, теряются в лесах, на мелких реках и едва видны в непроходимых дебрях центра страны. На юге веси уже смело высыпают из лесостепей в голые степи, за линии крепостей, на севере появляются все ближе к Белому морю.

Ворковать, как голубь с голубкой

Гематрия

Дебил

Диадема

Дохнуть, сдохнуть

«От работы кони дохнут».

Заковыка[ בקע]

Зал

Запор-------[פער]

кимвры

Кембридж

Левитация

Мокрый

Мушкет

Скит ----שקט

Наташа

Натрий и Сода

Нибудь (кто - нибудь)[אבד]

Нужное (то, что есть наш долг пред Богом)

На троне -----[נתר]

Нихон – самоназвание Японии

Ниц, падать ниц

Ничком[שכב]

Нотации читать - см. «Ниц»

Оазис

Опыт

Ордалия

Отара

ОХА́БЕНЬ

Пардон (фр.)

Пихто (дед Пихто)

Плечо

ПодТрунивать

Пуд

Пчела

Ростов

Ружьё (см. Оружие)----- [רעש]

Сидон

Схоластика

Туле

уйгур -

Хадра

Через

Шираз – см. через

Шторм [טרם]

Щипцы[פצה]

Эй, ай

Equos - /эквус = «конь»

Электрон

Я верю, я вру

Ячмень-[שמע שמא]

 СпасиБоh

Абхазия-Абсны

А вот интересно, что означает слово "Абсны"?
На иврите это соответствует אב סנה /аб снэ - "Отец + терновый куст, неопалимая купина", т. е. Абсны= "Божьи леса".
А какой абхазский вариант?

Слово же "АбХазия" имеет соответствие:
אב חזה /Аб хаза - "Отец + прорицать", т. е. Абхазия - Земля Прорицателей.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Адриатика

Адриатическое море – длинный и громадный залив моря Средиземного

עד רי עתק /ад ри атек = «в то время как + влага, море + огромный». Древние, обнаружив залив и двигаясь по нему, увидели, что этот огромный залив – целое море – Адриатическое

Алтай

1.  על תאי /ал тай – «Вверх + ограничивать, межевать», т. е. «граница неба»

2.  על תוי //ал той = «верхняя разметка»

אל תהה /Эл таа или אל תהי /Эл тай = «Бог, божья сила + изумление, поражаться» или על תהי /ал тай = «верх + поражаться, изумляться», а это, если учесть картины Рериха, сущая правда!

Антисемит

."антисемиты" – это такие ущербные дурачки, которые видят свой смысл в разоблачении некоей группы людей, обладающих, по их мнению, некоторыми сверх качествами, на фоне которых дурачки чувствуют свою ущербность особенно остро.

Боцман

боцман

с 1697 г.; см. Христиани 40. Заимств. из голл. bootsman — то же, Мёлен 42; Смирнов 64, а не из англ. boatsman, вопреки Акад. Сл.

Боцман – « человек (главный, командующий) + лодка –boat - бот »

בוצית /боцит – « лодочка».

בוץ /буц – « виссон, тонкое полотно», которое носили в древности только начальствующие особы. Рабы и рабочие ходили полу обнажёнными. Например, в племени охотников за слонами во Вьетнаме, майку может надевать только тот, кто поймал больше 5 слонов.

Будни

Обычные, не праздничные дни, ИДУЩИЕ своим чередом, повседневная жизнь – «суд божий», как говорили древние философы, так как считалось, что каждое событие боги обсуждают [דון, דין – отсюда – אדוני /адонай – «Господь [господа] мои»].

בוא דני / бо дни – « идёт + суд мой [שלי]». Будни – «суд мой идёт»

Буратино

Бурати́но (итал. burattino — кукла) — главный герой сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936).

По характеру «безмозглый, доверчивый дурачок с коротенькими мыслями», но при этом он решителен, любопытен, любит приключения и обладает альтруизмом.

· Буратино не изменяет своему характеру и внешности до конца сюжета книги. Он безжалостно останавливает все попытки его перевоспитать со стороны папы Карло и Мальвины. Остаётся куклой. Пиноккио внемлет постоянному перевоспитыванию и в конце книги становится воспитанным мальчиком оставив личину куклы.

· В отличие от Буратино длинный нос Пиноккио ещё более удлиняется, когда он врёт.

1.  בור התנע /бур а тена = «невозделанный, в пер. смысле “ничего не знающий, невежда” + движение (ходит, бегает туда и сюда)»

בור הטנא/бур а тена = «яма, тюрьма + корзина, лукошко» - Буратино по роману попадает в яму, в погреб у Мальвины

Верба

Весь

Весью называлось сельское поселение вообще. Десятки весей покрывают в древности пространство от Волги до Буга. Они гуще скапливаются вдоль рек и озер, особенно между Новгородом и Киевом, теряются в лесах, на мелких реках и едва видны в непроходимых дебрях центра страны. На юге веси уже смело высыпают из лесостепей в голые степи, за линии крепостей, на севере появляются все ближе к Белому морю.

בסה /баса – « топтал, попирал»

יבסה /йивсэ – «он будет топтать, попирать» (всех). Весями называли сельские поселения, которые отдавали в кормление князьям и боярам для содержания государства и в первую очередь войска.

Корень [בסה]
послужил основой для слов «все, всех» и «колБаса» (угроза веси-крепостным местного барина - «я из вас всех колбасу сделаю»)


В центральной полосе России большая изба рассыпается на множество отдельных построек для жилья, скота и запасов. Чем дальше на юг, тем реже встречаются маленькие избенки у воды – бани. На Среднем Днепре, Десне, Припяти и южнее хаты чуть ли не наполовину вкопаны в землю и сложены не из бревен, а из каких-то обмазанных глиной хворостин. Вместо печей здесь встречаются очаги, топят их чем попало, и дым клубится по хате, выедая глаза. Это и понятно – людям больше досаждает не холод, а летний зной, кусающий сквозь легкую одежду комар и прочий гнус.

--

[באש]
- יבאש /йиваш – «он будет вонять, испортится». Отсюда и слово « ваш».

===================================================

Ворковать, как голубь с голубкой

בורא כה בטא (בטה, בטבט) //воръ ко вата (вата, ватват) = «Творить + здесь + говорить, выражать, произносить (выражать, изъявлять; надувать, раздувать)».

Голубка – תור /тор. Но этот же корень означает и «образ» (божий).

Слог «тор» входит в слово «клитор», в котором קלוע /калуа – «сплетённый»; קלה /кила –струится; קלה /кала – «осрамиться, опозориться; лёгкий грех»

Гематрия

ГЕМАТРИЯ (возможно, от греч. geometria в значении "числовые манипуляции") — один из приемов герменевтики священного текста, выработанный иудаизмом (см.) и заключающийся в толковании слов и фраз по числовому значению составляющих их букв. Г. занимает большое место в Аггаде (см.) и Каббале (см.), где она применяется для выявления скрытого смысла библейских фраз как своего рода криптограмм. Особенно интенсивно Г. развивалась в литературе Хасидей Ашкеназ (см.) и близких к ним кругов еврейских мистиков 12—13 вв. Существует до 75 разновидностей Г.

גאה מטר יה /Ге матър Ия = «подниматься, возносится + быть орошённым дождём + Бога», т. е. Гематрия = это возможность подняться до божественного уровня и узнать божественные знания

Дебил

"дебилом":
די בלבל /ди балбель = "который всё путает, запутывает". Т. е. это не ПУСТОЙ ДУРАК, это существо начитанное, но у которого в башке ТАКАЯ КАША... eat

Путаться - от פותה /пута - "п...izda"/ Отсюда - "путана"/ Ну, а от неё и до дебила недалече handsup

Диадема

דאיה דמה /дайа дама = «Летающий, парящий ( Бог) + быть похожим»

Дохнуть, сдохнуть

«От работы кони дохнут».

עוטה /ота – «печальный, скорбный»

רבו תא /рабо та – «много его, возрастание его + замкнутое пространство, замкнутый круг»

כנוע /кануа – «раболепствующий, покорённый»

דו"ח נוט /дох нут – «по пригоговору божьего суда + колебаться, рушиться, разрушаться».

[דכה] – שדוכה נוט /шъдохе нут = «То что + быть удручённым, быть угнетённым + колебаться, рушиться, разрушаться»

Т. е. выражение «От работы кони дохнут» означает – «Раболепствующие, покорные своей печальной скорби попадают в замкнутый круг скорбей, мелких делишек, которые не кончаются никогда, и по приговору божьего суда колеблются и разрушаются»

Заковыка[ בקע]

ЗАКОВЫКА, —чка ж. || запятая; || *крючок, помеха. Заковычки, двойная запятая, означающая вводную речь, две ковычки («»)

Заковыка - помеха

זה כה בקע/зэ ко бака// за ко вэка = « Это здесь трещина, щель».

Зал

זה על /зэ ал – « это поднятое» - в Залы раньше поднимались, как говорят в Израиле – «подняться в Израиль, подняться в Иерусалим, подняться в Негев». В зале проводились торжества, недаром говорят « зал торжеств»

Запор-------[פער]

ЗАПОР, состояние, при котором отходы пищеварения застаиваются в кишечнике или происходит их задержка в прямой кишке. Обычно этим термином обозначают любую задержку стула — от непостоянной или неполной ежедневной дефекации до полного прекращения перистальтики (движений кишечника) в течение длительного времени. Даже у совершенно здоровых людей привычная частота стула варьирует от трех раз в день до одного раза в четыре-пять дней, так что диагноз нельзя ставить до тех пор, пока не будет тщательно выяснена предшествующая картина. Причин запора великое множество: от неправильного питания, злоупотребления слабительными, беременности, недостатков воспитания в детстве или отсутствия туалетных удобств до серьезных заболеваний кишечника, сопровождающихся сужением просвета кишок, как это происходит при некоторых видах рака или спаечном процессе. Потребление пищи с большим количеством клетчатки способствует предотвращению запоров.

זה פוער /зе поэр = «это разеваю» - в надежде на дефекацию

התיסרות /итъясрут – «1. мучение 2. аскетизм»

1.   

Прохиндей[נדה]

По Фасмеру:

"неискренний, хитрый человек", кашинск. (См.). Неясно. [По-видимому, из *прохиней, с вставным -д-, далее родственно хинить "хулить, хаять, бранить". См. Львов, "Русская речь", 1970, № 1, стр. 83 — 85.— Т.]

פרע הנדוי /пъраъ ханидуй//проаъ хъндуй = «разрушение + отлучение, анафема»

[נדה] /нида – «1. отвергать 2. предавать анафеме, отлучать, бойкотировать»

кимвры 

«кимвры» — народа, жившего на севере Ютландии, и топонима Кимврский мыс (мыс в проливе Скагеррак, стратегически очень важный).

С кимврами – упорным и могучим врагом – воевали римляне в долине реки По (פה /по – «здесь»). Кимвров в 101 г. до н. э. разбил Гай Марий, положив, по мнению авторов, 100000 кимвров убитыми. Т. е. Кимвры были и народом многочисленным {קימא /кьяма – «прочность, живучесть, устойчивость»} и хорошо вооружённым, а Гай Марий ОЧИСТИЛ от них Италию.

קים ברא /каам бра//Ким вры = «имеющий силу + сотворённый; очищенный»

Коимбра, (Coimbra), город в провинции Бейра, в Португалии, на реке Мондего, 18 тыс. жителей; университет (основан в 1290), обсерватория, музей. В XII и XIII в. резиденция португ. королей.

Ка́мбрия (англ. Cumbria) — церемониальное графство на северо-западе Англии. Входит в состав региона Северо-Западная Англия. Столица и крупнейший город — Карлайл.

Герб Камбрии, на котором видны дохристианские символы Быка-Баала, Дракона – «Бога несущего» (и здесь Дракон поддерживает землю Камбрии) и Сущего – БарАна – «Сына неба»:

Кембридж

Корень «קים /каам» слышится и в названии знаменитого университетского города КемБридж, который, возможно надо читать не «сильный, т. е. устойчивый мост», а קים בריא יהו //кем бриа Jew = «устойчивый, сильный, имеющий силу, прочный + творение божие + Еврей Jew - Бог Яhwe»

Левитация

http://www. *****/articles/detail. aspx? page=1&id=3336

לוית /левит – «прильнувший» к Ковчегу Завета – священнослужители Храма.

לוית יצאיה /левит йециЯ – «левит + исходит (улетает) + Бог».

Техника левитации зависит от молитв, т. е. приведение состояния молекул тела, которые все получают одно направление движения. Физические проблемы левитация до конца ещё нре изучены.

Мокрый

Самая богатая водой ткань – стекловидное тело глаза, содержащее 99%. Самая же бедная – эмаль зуба. В ней воды всего лишь 0,2%. Много воды содержится в веществе мозга.

Мозг на иврите – מוח /моах

מח רי /моах ри//мох ри = «мозговой + влага»

Мушкет

Скит – убежище для монахов – Соловецкий монастырь начался со скита.

Скит ----שקט

שקט/шекет – «покой, спокойствие, тишина».

Возможно, что слово « муШкет»

- משקט /мэшекет – «Тот, кто несёт спокойствие, покой и тишину», скорее всего – могильную - для буйных закованных в железо рыцарей. Однако, возможно, что мушкеты применялись прежде всего для охраны покоя скитов – монастырей. Мушкеты – минипушки – устанавливались в первую очередь на стенах крепостей и монастырей

Наташа

נתש /Наташ-«искоренять, вырывать, удалять»

Натрий и Сода

Металлический натрий получил впервые английский химик и физик Гемфри Дэви электролизом расплавленного гидроксида натрия (с использованием вольтова столба из 250 пар медных и цинковых пластин). Название "sodium", выбранное Дэви для этого элемента, отражает его происхождение из соды Na2CO3. Латинское и русское названия элемента произведены от арабского "натрун" (природная сода).

Поваренная соль играет в организме громадное значение (см. http://*****/ri/kk/hm03.htm ). Наша жизнь (а мы живём в основном ДНЁМ) рассматривалась, как דין /дин//ДЕН – «Суд» (божий). Слово

סוד /СОД = «тайна, собрание». Отсюда русское слово «суд». Суд решает, распутывает, развязывает узлы противодействий.

נתר /нитер//натр – «решал, распутывал, развязал»

Нибудь (кто - нибудь)[אבד]

Когда человек попадает в незнакомое место и не знает, что ему дальше делать, он восклицает: «Эй, кто-нибудь!»

האי /ай – «этот, эта»

На иврите – «Я потерялся» - נאבדתי /нибадти - [אבד]

האי כתו נאבוד //hэй кто нибуд – «этот как-бы знак + потеряный»

Нужное (то, что есть наш долг пред Богом)

נושה נוע /ноше ноэъ = «заимодавец, кредитор + движение». Кредитор – это Господь Бог, который, ДВИГАЯ нас по пути в Сущее, даёт нам взаймы НАШу жизнь, а мы должны отдавать долги наши (из молитвы «Отче наш»: «и остави нам грехи наши, яко же и мы оставляем должникам нашим»). {Слово «остави» означает, по-видимому הו סטה בי /О ста би// О ста ви = «Боже, уклони от нормы, от обычного + во мне».} Какая же «Тема» - נושא /носэ – «подлежащее, тема» - подлежит нашему рассмотрению? Что мы должны? Что нам нужно делать в этой жизни:

1.  נשא /НАСА – «1. Поднимать 2. носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6. терпеть». Слово אשא /Иса«Я буду: 1. Поднимать 2. носить 3. брать 4. содержать 5. прощать 6. терпеть». Это и есть Долг последователей учения ИСЫ – Иисуса Христа

2. 

Понт, брать на понт, панты

Даль: ПОНТИРОВАТЬ франц. играть в банк, штос, против банкомета, ставить куш на карту; —ся, страдат. безличн. Понтарованье, понтировка, действ. по глаг. Понтер, понтировщик, кто понтирует, ставщик. Понтеровь, понтерский, к нему относящ. Понтерные правила игры.

Брать на понт – «вызывать на откровенность», «загонять в угол», «страшить», сделать так, чтобы твой соперник раскрылся

1.  פן /пен – «а что если»

2.  פן /пан – «вид, образ». Пан – лесной бог Эллады, который пугал зашедших в лес, леший, привидение, некий образ, который пропадал. Здесь же «брать на понт» - «пан или пропал»

На троне -----[נתר]

От корня [נתר] – נתר און //натр он = «( от корня [נתר] - התיר /hитир-«хитёр»)=1. развязывать 2. распутывать 3. решать + און /он - Сила» ». «Он хитёр, в нем есть СИЛА – на Трон его, будет судьёй» - именно так и рассуждали племя ванов, получивших в заложники от племени асов Мимира и Хенира:

Асы же дали в обмен того, кто звался Хениром, и сказали, что из него будет хороший вождь. Он был большого роста и очень красив. Вместе с ним Асы

послали того, кто звался Мимиром, очень мудрого человека, а Ваны

дали в обмен мудрейшего среди них. Его звали Квасир. Когда Хенир

пришел в Жилище Ванов, его сразу сделали судьёй. («Сага об Инглинах», созданная исландским летописцем Снорри Струлсоном - http://www. *****/2004_5/gaysin. shtml)В дальнейшем ванны казнили Хенира, так как он оказался не мудрым.

Нихон – самоназвание Японии

נכון /нахон - «1.верный, правильный» - японцы считают свою страну единственно правильной

Ниц, падать ниц

נתץ /натац – «разрушать, сокрушать, разбивать». Здесь же «читать нотации» - «разбивать “я” того, кому читаешь нотацию»

Ничком[שכב]

Фасмер: ничком

укр. нишком, болг. ничком "вниз лицом" (Младенов 385). От ниц, никнуть; см. Mi. EW 215; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 43.

נשכב /нишкав – «быль положенным 2. подвергнулся изнасилованию», инф.- להשכב /леишахав

[שכב]/шахав – «лежать, ложиться; покоиться, спать; совокупляться; болеть»

Нотации читать - см. «Ниц»

נתץ /натац – «разрушать, сокрушать, разбивать». Здесь же «читать нотации» - «разбивать “я” того, кому читаешь нотацию»

Оазис

Место, где спасаются путники в пустыни, где есть вода и пища.

הו עז אשא/ О аз иса = «Божья сила вытащит, вытерпит, спасёт»

В оазисах караванщики отдыхали от тяжелых переходов через пустыни и откармливали своих верблюдов и лошадей.

Опыт

Мысли, слова и опыт

Вот что сказал Бог:

Я также общаюсь посредством мыслей. Мысли и чувства -- не одно и то же, хотя они могут иметь место в одно и то же время. В общении посредством мыслей Я часто использую образы и картинки. По этой причине мысли более эффективны, чем слова.

В дополнение к чувствам и мыслям Я также использую столь мощное средство общения, как опыт.

И наконец, когда чувства, мысли и опыт не срабатывают, Я использую слова. Слова -- наименее эффективное средство общения. Они наиболее открыты для неверных интерпретаций и чаще всего бывают поняты неверно.

Почему так? Дело в самой природе слов. По сути, слова -- это лишь звуки, шумы, которые обозначают чувства, мысли и ощущения. Слова -- это символы. Знаки. Эмблемы. Они не есть Истина. Они не есть нечто настоящее.

Слова могут помочь тебе понять что-либо. Опыт позволяет тебе знать это.

הו פת /О път – «Божiй хлеьбъ»

Ордалия

Суд Божий – древнейший способ судебных доказательств, сохранявшийся весьма долго (по одним источникам – до XIV в., по другим – вплоть до XVII-го). Его первоначальными формами, применявшимися многие столетия, были ордалии – испытания огнем и водой, реже – ядом, весами и т. д.

Их использовали при недостатке улик в делах об убийстве, разбое, краже, колдовстве. Но не только ответчику назначались такие испытания. В случае отсутствия доказательств у возбудившей иск стороны ей и предстояло их проходить. Считалось, что око Божье и совесть преступника помогут выявить истину.

1.  אור דל יה /Ор даль Ия = «Свет + проливать, изливать + Бог» - т. е. « Пролить свет истины божией» на тёмное дело

2.  עור דל יה /ор даль Ия – «Кожа + пролить + Бог» . Ордалия - это испытание КОЖИ испытуемого, которого, чтобы доказать правоту, жгли огнём Яхве – יכוה /Яхве – «он обожжёт, опалит», капали кипящее масло или другими способами

3.  Ordem - латинское слово, означающее «порядок», скрепленный пролитием крови при надрезах кожи – «עור דם /ор дам – «Кожа + кровь»»

Отара

Фасмер: отара

"стадо овец", южн., донск., атара — то же, укр. отара. Вероятно, из тюрк., ср. тат., башк. utar "скотный двор", казах. otar "пастбище, стадо" (Рясянен, TatL. 49); см. Преобр. I, 668.

אתר /атар – « место».

אתראה /атраа – «предупреждение; предварительная команда».

Пастушеские племена соперничают за места, богатые травой и водой. 

В сегодняшнем иврите слово «אתר /атар» называется и монитор компьютера – место, где пасутся любознательные интернетчики.

ОХА́БЕНЬ

ОХА́БЕНЬ (охобень) — старинная рус. верх. одежда, широкий кафтан, имеющий прямоуг. отложной воротник, часто с откидными длин. рукавами, имевшими прорези для рук на уровне локтя; шился из объяри (шелка с золотом и серебром), атласа, бархата и парчи. О. надевали поверх кафтана.



Это не просто боярская одежда, а одежда щёголя, сделанная так, чтобы понравится. Эта одежда имеет большие ПАЗУХИ. В ней можно многое спрятать.
В нем есть такие ивритские корни :

- [חבה] - /хиба - "симпатия, любовь"
חב /хов - "пАзуха" - отсюда и русское "хОваться"
חבב /хавав - "любить, питать симпатию" .
Со значением "укрывать" и "любить" связан символический жест, когда муж укрывает женщину полой своего Охабня, показывая всем, что она под его защитой.
Приставка, вернее ещё один корень в слове Охабень - הו /О - означает понятие "БОГ" (поэтому то и говорят - "О Боже" - это по существу, тавтология)

Пардон (фр.)

pardon (фр.)- פרע דון /пара дон = "буйство + суд" - "Суди за буйство", т. е. "Прошу прощения"

Пихто (дед Пихто)

פי חטאו /пи хто = «Речь + грех твой» = פה חטא שלו /пе хетта шело

די דע פי חטאו /ди да пи хто = «которое мнение [что] речь твоя греховна (неправильна)»

Плечо

1.  פלי צו /пели цав//пли цо = «таинственный, чудный + приказ». На правом плече сидит ангел-хранитель, который отдаёт тебе приказы от Б-га

2.  פלצו /пелецо – «потрясение, ужас твой». А на левом плече сидит ангел-обличитель, «палач», вопрошающий тебя о твоих грехах, он вызывает у тебя «плач раскаяния»

ПодТрунивать

טרוניה פה עוד / по од трунья – «здесь свидетельствовать, привязывать ещё + нападки, обвинения». См. пуд, трон

Пуд

Старинная основная мера веса и объёма, равная прим. 16 кГ

פה עוד /по од//по оуд = « здесь свидетельствовать, привязывать ещё». В древности очень строго следили за мерами веса и обман в весе гирь считалось нарушением заповеди Торы

Халдей

Житель Вавилонии. Во времена Рима халдеями называли носителей древних знаний, выходцев из Вавилонии. Слово «Халдей» идёт от названия некого семитского племени, захватившего Вавилон в конце эпохи бронзы.

Слово «Халдей» имеет соответствие в иврите:

חלוד /халуд – «подверженный ржавчине», т. е. «железо». Халдеи, наряду с филистимлянами, первыми освоили технологию выплавки железа и стали, поэтому, обладая стальными мечами, они имели преимущество в вооружении над тогдашними вавилонянами, израильтянами, египтянами.

Халдеи поклонялись богу Халду-Тейшебе (в переводе – «Железо + ты поклянёшься» - תשבע /тишба).

См. «железо»

Пчела

{פה שלח /пе шеллах//пьшалах = «речь посланца, курьера» - пчёлы сообщают друг другу, куда лететь; פה צלה //пь цела = « речь + звонить, звучать, жужжать»}

Винни-Пух (Милн): «А зачем тебе жужжать, если ты не пчела?»

А вот, как пытался объяснить слово Пчела этимолог

Фасмер: пчела

укр. пчола, бджола, др.-русск., ст.-слав. Бъчела* (Остром., Ассем., Ps. Sin.), Бъчела* (Map.; см. Мейе, ниже), болг. бчела, сербохорв. пчèла, чèла, словен. Bchela*, chebela, chbela, chela*, чеш., слвц. včela, др.-польск. pczoła, польск. pszczoła, в.-луж. pčoła, н.-луж. coła, полаб. cü’öla. || Праслав., скорее всего, *bьčе1а, расширение *bьko - (ср. весёлый), связанное с ирл. bech (*biko-) "пчела", лат. fūcus "трутень" (*bhoiko-), лит. bìtė, bitìs "пчела", др.-прусск. bitte, лтш. bite — то же, д.-в.-н. bîa ж., bini ср. р. "пчела"; см. Мейе, MSL 14, 362 и сл.; 476 и сл.; Готьо, MSL 16, 266; Мейе — Эрну 459; Бернекер 1, 116; Шпехт 46; Хаверс 52 и сл., но ср. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 88, 537; Вальде — Гофм. 1, 555 и сл. Другие считают исходной форму *bъčе1а и видят в ней ступень чередования к бучать "жужжать", бучень "шмель", букашка, бык; см. Иоханссон, KZ 36, 358; Ильинский, ИОРЯС 23, 1, 161 и сл.; Брюкнер, KZ 45, 296; 50, 179; Видеман, AfslPh 10, 652; Потебня, РФВ 6, 150. Неприемлемо объяснение из *bitkelā, ср. лит. bitìs и челядь, т. е. якобы первонач. "пчелиный род, рой" (напр., , Apis 7 и сл.). Абсолютно невероятно разграничение у Ильинского (там же, 158 и сл.) в этимологическом отношении слов včela, pszczoła, см. образ, pčela, связь которых друг с другом, невзирая на нарушения фонетических закономерностей, происходящие от звукоподражания, совершенно очевидна. Совершенно случайно созвучие русск. пчела и чув. *bügäl "овод", тур. bükelik, казах. bügäläk (о которых см. Гомбоц 53 и сл.).

Ростов

город в Ярославской области; на берегу оз. Неро. 36,6 тыс. жителей (1996). Впервые упоминается в летописи под 862, в XII — XVII вв. — Ростов Великий. В X в. — центр Ростово-Суздальского, в 1207—1474 — Ростовского княжеств. В 1474 окончательно вошёл в состав Московского государства. Сохранились Успенский собор (XVI в.; фрески XVII в.); ансамбль Кремля (XVII в.): церкви Спаса на Сенях (1675), Богоматери Одигитрии (1698) и др., каменные терема и палаты (XVI—XVII вв.); торговые ряды (XIX в.); комплексы Авраамиева (XVI— XIX вв.) и Яковлевского (XVII—XIX вв.) монастырей. Ростово-Ярославский историко-архитектурный и художественный музей-заповедник

1.  ראש טוב /рош тов = «головной, главный + хороший» ». В 882 году Олег привлекает мерю к победоносному походу на Киев. В 907 и 911 годах «ростовская» дружина под руководством воеводы с ярко славянским именем Потаня участвовала в походах Олега на Константинополь. Характерно, что Олег потребовал от византийского императора отдельной дани для Ростова, и город получил ее. Летописец поясняет, что города, получившие право эксклюзивной дани, управляются «великими князьями», подвластными Олегу.

2.  ראש תו /рош тав – « главный знак»

3.  ראש תוה /рош тива//рос тава = «Глава + ставил знаки, отметил, начертал, набросал», т. е. Каган, царь подписал проект основания города Ростова. Летописи говорят, что в 862 году Рюрик посадил «в Ростов» своего наместника (http://archeologia. *****/rostov/rost1.htm ). Но Ростов существовал значительно раньше… Кто же начертал план при основании Ростова? .

Название городища как «Ростова» забылось быстро, и именно по той причине, что и новый населенный пункт назвали так же, «Ростов». "Народное" имя городища – Сарское – появилось достаточно рано. Так, в апреле 1216 года члены одной из коалиций знаменитой Липицкой битвы встретились, как говорит летопись, именно на «Сарском городище». Но разве в этом народном названии не читается отголоска слова «кесарь» («царь»), то есть верховный правитель? {שר /Сар – «правитель», כשר /касар – «подобно правителю» (таким был Юлий Кесарь)} . Конечно, мне могут возразить, что имя городища взялось от названия реки – Сара, а откуда имя реке взялось – Бог ведает (http://archeologia. *****/rostov/rost1.htm ). {Казаки подчёркивали своё происхождение от Израиля, говоря – «Мы Сарины», т. е. от жены Авраама Сары, А не от наложницы Агари, от которой якобы агаряне-арабы}

4.  ראש תאו /рош то//рос тов = «Главный + бык, буйвол», т. е. Бог в образе быка. Религия мери (מרא /мера = «смотрящие» - представители Кагана-царя) также выглядит религией устоявшегося (и застоявшегося) традиционного общества. Верховным богом считался творец мира Шкабас {שקה בסה /шка баса = «изливать, поливать (дождь) + топтать, попирать»}, но на первом плане фигурировал, как правило, его помощник, которого мы знаем под искаженным славянами именем Волос, которого считали покровителем Быков {בועל עושה /бол осэ = «хозяйничаю + делаю»}.

То, что мы знаем о ранней общине Ростова, свидетельствует: она была еще менее покладиста, чем новгородская. Так, Ростов сопротивлялся крещению едва ли не столетие, что можно связать с принципиальной позицией местной олигархии, мерянской по этносу и «языческой» по религии

Ружьё (см. Оружие)----- [רעש]

В белорусском языке есть слово "ружа", которое есть синоним понятию  "земля". Земля – это «прах, порох» - זה מלא /зе мла = «это наполняемо». Ружьё тоже наполняют порохом, зарядом, пулями. Ружьё при выстреле делает отдачу, качается, трясётся, производит стРАШный шум.

רועש /руш – «делаю шум, трясусь, как и земля при землетрясении», всё РУШится.

רועש יו /руш Ё = « делаю шум, трясусь + Бог». רעש /раъш – «шум, землетрясение»

Rouge/Ружъ – фр. «красный» - цвет огня и крови, производимыми ружьём.

Сидон

Современная Сайда в Ливане.

שא אדון /се адон - "Неси, Господь", или Господин моря (англ. Sea - "море", see - "видеть", и действительно, на море далеко видно и оно НЕСЁТ, движет СудНо - סוד נוע /сод но - "тайна, суд божий + движения").

Схоластика

СХОЛА'СТИКА, и, мн. нет, ж. [греч. scholastikē от scholē — школа].

Общее название средневековой идеалистической философии, строившей философскую систему не на анализе действительности, а на догматах церкви (филос., истор.). 2. Знание, оторванное от жизни и практики, основывающееся на формальных рассуждениях без проверки их на опыте, {якобы}бесплодное умствование, начетничество, буквоедство (книжн.). (тс Ушакова)

1/ שכלה שת יקע /шхола шът ика = «умозаключение + основа + связанный накрепко («повешенный»)».

2/ שכל עשה תקע /сехел асэ тека = « ум, разум + делаю + вонзаю, вбиваю, втыкаю»

3/ שחה על אש תקע /шаха аль эш тека = « плаваю + вверху + огонь (небесный) + втыкаю, вонзаю»

Схоластика основывается не на ФАКТАХ, как НАУКА, а на умозаключениях, «игре ума». Так, средневековые схоласты спорили, сколько ангелов может поместиться на конце иглы, не имея никаких ни косвенных, ни прямых фактов о наличии ЭЛЕКТРОНОВ («АНГЕЛОВ»)

Но Схоластика - это не бесплодное умствование, начетничество, как пишет Ушаков, выполняя заказ хозяина, она развивала ум, поднимала его в высшие божественные сферы, что выдавало желание человека сравняться с божеством, от которого человек отличался только невозможностью существовать вечно в одном теле.

Туле

Страбон в своей знаменитой "Географии", пишут об окраинной северной территории, полярной оконечности Земли, именуемой Туле (Тула). Туле как раз и занимает то место, где по расчетам должны быть Гиперборея или Арктида(точнее Туле — одна из оконечностей Арктиды).

תלי /тли – «созвездие Дракона», а דרא קונה /дра конэ = «несущий + Бог». Вокруг созвездия Дракона вращаются все знаки зодиака, т. е. все созвездия как бы ПОВЕШЕНЫ на гвоздь – «Полярную звезду» (תלי /тли – «вешалка»).  

 О созвездии Дракона в одной древней вавилонской легенде рассказывается так. Очень давно, когда еще не было ни Земли, ни Неба, существовали боги, на которых набросилось чудовище Тиамат תהה מתח /теа метах = «Удивительное + натяжение (гравитация, тяготениие)», от которого проистекали все беды (а человек не может оторваться от матери-земли). Бог Мардук начал с ним тяжелую борьбу, длившуюся много веков. Но, наконец, он убил Тиамат. Из его тела он сотворил Землю, а из шкуры, на которой блестели разноцветные бриллианты, сделал Небо со звездами. Теперь в ясную ночь над людьми сияют несметные сокровища небесных бриллиантов - звезд. Тысячелетия они украшают небосвод, и ни одна звезда не исчезла, потому что бог Мардук оставил на небе вечно бдящего Дракона, чтобы их стеречь (т. е. Дракон Тиамат – это небесное притяжение, которое не даёт звёздам разлететься). Дракон – притяжение - безостановочно вращается около небесного полюса и зорко стережет доверенные ему несметные сокровища небес (звёзды не могут сдвинуться со своих мест из-за Дракона – притяжения - Тиамат).

1.  תולע /тола – «червь». Это также «Небесный червь» - «создвездие Дракона» (http://www. *****/Constellations/mif/drakon. html ). Рисунок созвездия не содержит у «Дракона» крыльев, а сам Дракон – типичный ЧЕРВЬ

Страны Туле – это территории лежащим под созвездием небесного червя – Дракона.

уйгур -

הוי גור /hэva gur//huy gur = «быт + жить, проживать». Уйгуры – «живущие, жители» Турфанского оазиса. В древности были христианами-несторианами (отрицающими божественную природу Христа).

Хадра

Красивая, большая площадь в Ташкенте

הדרה /hadara – “величие, краса

Через

שרוע זה / шаруа зе//шара зе = «распростёртый это». Отсюда, по-видимому, и название города Шираз, что в Персии, который «распростёрт, широкий»

Шираз – см. через

Шторм [טרם]

Сильнейший ветер, который налетает неожиданно и опережает скорость корабля. «Шторм сорвал паруса»

שטרם //шътърм – «То, что опережает»

Щипцы[פצה]

שיפצה /шейафцэ//шипцы – «высвобождай; то, что высвобождает» (гвозди)

Эй, ай

האי /ай – «этот, эта»

Equos - /эквус = «конь»

согласно , общеенисейское название К. (qus) восходит к индоевропейскому ekwos =

{הכא עושה/аха осэ//экаъ осэ = «Здесь, тут + делаю» - Бог делает, творит непрерывно – «קונה /конэ – «Бог, Хозяин»»

Электрон

אלה כתר און /Эле Кетер он= «Божья + корона (окружать=ПОЛЕ) + сила . Электроны фигурировали в схоластике, как «ангелы» или «чертенята».

Я верю, я вру

С удовольствием "отЕврею", т. е. "растолкую" (одно из значений слова "ЕВРЕЙ" –

יבארו /йаВЭРу" - "Они растолкуют, объяснят",

יבראו /йаВару – «Они сотворят, очистят, вылечат»

יבערו /йаВаъру – «Они очистят огнём»

отсюда и русское - "Я верю!").

יעברו /йаавру – «Они переправят» - «Я вру»

Ячмень-[שמע שמא]

Жито (см.). Жито бывает из ячменя.

В гладиаторских школах древнего Рима средством, особенно наращивающим мускулатуру, считался ячмень, поэтому он занимал в меню приоритетное место. Именно этому гладиаторы были обязаны насмешливым прозвищем hordearii, т. е. питающиеся ячменем.

Возможно, что считалось, что ЯЧМЕНЬ придаёт силу и храбрость=»надежду, что бог всегда с тобой»

Латинское слово, означающее – «Ячмень обыкновенный (Hordeum vulgare) - имеет корень – «horde», соответствующий ивритскому חרד /харад – «1. боязливый 2. заботящийся 3. набожный» {Hrad – Град-город – «заботящийся о своей безопасности и поэтому обнесённый стенами»}.

ישמען /Яшман –«Тот, который Он услышит» и даст свою помощь

יה שמיא /Я шмайа = «Бог + Божья помощь»

[שמא]/шма – «может быть, авось» - ישמאן /яшман}, а ячмень на иЪвритеשיעורה/сеора, соотв. «Серый» (ячменный) хлеб. Корень слова « שיעורה» - [שער]/саър – «1. буря; /ШАЪР - 2. ворота, арка, городская площадь 3.МЕРА, цена»

 СпасиБоh