Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Хакуринохабльская средняя общеобразовательная школа №1
им. »
Материал на республиканский конкурс
«Люби и знай родной язык»
Автор:
учитель русского языка
и литературы
2011 год

Тема: Русский язык – язык межнационального общения.
Цель урока: познакомить учащихся с функцией русского языка как языка – посредника, языка межнационального общения; обобщить и систематизировать материал по данной теме; продолжить работу по воспитанию у учащихся патриотических и интернациональных чувств.
Оборудование: стенд с высказываниями русских и зарубежных писателей о русском языке.
Межпредметные связи:
- Литература: стихи о русском и адыгейском языках.
- Основы государства и права Республики Адыгея: Конституция РеспубликиАдыгея, всемирная история.
Эпиграф к уроку:
Коль язык ты знаешь русский,
Всяк поймёт тебя при встрече.
Е. Буков ( молдавский поэт)
Забыв родной язык –
Я онемею.
Утратив русский –
Стану я глухой.
Т. Зумакулова (кабардино-балкарская поэтесса)
Ход урока
1. Лекция – беседа.
Наш сегодняшний урок посвящён русскому языку – языку межнационального общения.
Запись в тетради плана лекции о языке (с доски).
2. План.
1. Необходимость в языке межнационального общения.
2. Почему русский язык стал языком – посредником.
3. Международное значение русского языка.
4. «Как возвысить степень, не унижая горы».
3. Закон РФ «О языках народов РФ» гласит:
1. РФ гарантирует всем народам право на сохранение родного языка, создания условий для его изучения и развития.
В Конституции РА в статье 24 говорится:
1. В Республике Адыгея государственными являются русский и адыгейский языки.
2. Каждый имеет право на пользование родным языком, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.
Из книги « Вавилонская башня и другие библейские предания » под редакцией К. Чуковского. « Горизонт » Москва, 1991 г.
Это было так давно, что никто уже не помнит, когда это было. Рассказывают, однако, будто в те времена все люди говорили на одном языке и все друг друга понимали.
И захотелось людям оставить память о себе на веки веков.
- Давайте соберёмся все вместе и выстроим высокую башню! – сказал один. Все обрадовались и закричали :
- Мы выстроим башню до самого неба!
Выбрали высокую гору – и закипела работа!
Одни месят глину, другие лепят из неё кирпичи, третьи кирпичи эти обжигают в печах, четвёртые возят их на гору. А наверху уже люди стоят, принимают кирпичи и складывают из них башню….
И вот башня почти готова. Кузнецы уже золото куют для кровли, маляры окунают кисти в вёдра с синей краской. Но Богу не понравилась их затея – не хотел он, чтобы люди добрались до самого неба.
« Это оттого они умудрились свою башню выстроить. – подумал он, - что у них один язык и всякий человек понимает другого. Вот они и договорились! »
И наслал Бог на землю великую бурю. Пока буря бушевала, ветер унёс все слова, которые люди привыкли друг другу говорить. Вскоре буря утихла, и люди снова принялись за работу. Они ещё не знали, какая беда их постигла. Кровельщики пошли к кузнецам сказать, чтобы те скорее ковали золотые листы для кровли. А кузнецы не понимают ни слова.
И во всём городе Вавилоне люди перестали понимать друг друга…
Все побросали работу, ходят как в воду опущенные и ищут: кто бы мог их понять! И стали люди собираться кучками: кто с кем говорит одинаково, тот с тем и старается держаться. И вместо одного народа получилось множество разных народов (и множество национальных языков).
Всем понятный
Маленький чукча собирался в Артек. Он спросил отца: « Как же я буду говорить там с грузином? Ведь я же не знаю по-грузински ни слова». « Не беспокойся, - ответил отец, ты знаешь язык, который понятен грузину».
Маленький грузин тоже собирался в Артек. Он тоже спросил отца: « Как же я буду говорить там с латышом? Ведь я не знаю по-латышски ни слова». И ему ответил отец: « Не
беспокойся, ты знаешь язык, который понятен башкиру».
Вопрос. Как называется этот всем понятный в СНГ язык? ( Русский язык)
Абай « Слова назидания »
В своё время Абай в « Словах назидания» ( слово 25 ) высоко отозвался о значении русского языка: « Нужно учиться русской грамоте. Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Чтобы избежать пороков русских, перенять их достижения, надо изучить их языки, постичь их науку. Потому что русские, узнав иные языки, приобщаясь к мировой культуре, стали такими, какие они есть. Русский язык откроет нам глаза на мир. Изучив язык и культуру других народов, человек становится равным среди них, не унижается никчёмными просьбами… Русская наука, культура – ключ к мировым сокровницам. Владеющему этим ключом всё другое достанется без особых усилий…»
Сапый Светланэ Зулъхьаджэ ыпхъу ытхыгъэ усэмэ ащыщ (Хьакурынэхьаблэ гурыт еджап1эм ик1элэегъадж)
СЫБЗЭ-СПСЭ
Сыбзэ сэ спсэ
Сыбзэ сэ слъапсэ
Сыгу къытеофэ
Сэ ар згъэш1ощт
Сыбзэ щэ1эфэ
Силъэпкъи щы1эщт
Бзэр зык1одыпэрэм
Лъпкъыгур уцущт
Арэущтэу мыхъуным пай
Шъурыгущы1!
Жъугъаш1о!
Жъугъэш1агъо!
Джащыгъум тыбзэ
Бэрэ щы1эщт
Къык1эдэ1ук1хэу
Тыбзэ жъынчыщт.
Бзэр я1эпы1эгъоу ц1ыфмэ аш1оигъор, ягупшысэ, агу ихъык1ыхэрэр жэры1ок1э е тхыгък1э зэра1ожьы. Зым 1эк1элъ ш1эныгъэр адрэм лъегъэ1эсыжьы. Ц1ыфхэр зэдэгущы1энхэмк1э, дунаеу зытетыр къагуры1онымк1э, ш1эныгъак1эхэр зэрагъэгъотынхэмк1э бзэр амал1ыш1оу я1. Ащ фэдэ амалыш1оу тэ ти1эр адыгабзэр ары.
Адыгабзэр гущы1эхэмк1и шъуашэхэмк1и бай. Угу ихъык1и, гупшысэу уи1и, дунаим изытети къырип1отык1ынхэ, къыриптхык1ынхэ плъэк1ынэу ащ амал 1эк1элъ.
20 век в трудах, драмах и великих свершениях выработал много общего, в том числе и язык межнационального общения. Это ценность, от которой нельзя отказываться, запирая в скорлупу национальных границ. Благодаря русскому языку в национальные культуры вошёл весь мир.
В мире пять тысяч наречий, и только шесть из них признаны официальными языками ООН. Русский в том числе.
4. Учащийся читает стихотворение киргизского поэта К. Акаева.
Я – киргиз. Древних гор старожил.
Здесь я вырос и песни сложил
Здесь я крылья души распростёр,
Как зарю над просторами гор…
Знай же, Лондон, Париж, Вашингтон,
Я в Москву, я в Россию влюблён!
Слушай, мир: я люблю тот язык,
Что по – русски могуч и велик
5. Работа по тексту
Задание: прочитать, сформулировать основные мысли текста.
Каждый язык – это целый мир. Язык не только предмет для изучения, а живая душа народа, его радость, боль, память, сокровище. Он должен вызвать у каждого из нас горячую любовь, признательность, трепетное отношение. Язык каждого, пусть даже самого малочисленного народа, - это целый мир, полный прелести и волшебства…
Нет такого языка, который бы не заслуживал уважения. На земле живут не только большие, но и малые по численности народы. Каждый из них имеет свой язык, который дорог детям, как голос матери, как хлеб родной земли.
Я люблю русский язык, но так же люблю и свой родной балкарский, на котором я впервые сказал «мама» , «хлеб» , «дерево» , «звёзды». Я хочу, чтобы мой язык – первое сокровище моего народа – жил и развивался. Уважение и любовь к русскому языку, на котором я говорю много лет и которым восхищаюсь, продолжая изучать его, совсем не мешает мне любить речь – язык моей матери. (К. Кулиев)
НЫДЭЛЪФЫБЗ
Мы дунай нэфым апэрэ псалъэр
Щыщы сфэзыш1ыгъэр синыдэлъфыбз…
Гур зыгъэгушхоу сигугъэ хаплъэ
Илъэгэ1уатэу бгъэгум дизыбз.
Ч1ылъэм сехыжьэу сыкъытехьажьмэ,
Сыхарагъади, сымыдэхъун.
Хъухэщтэп яс1оу сыбзэ ясхъожьмэ,
А сыхьат дэдэм сыл1эжьми хъун.
Жьыбгъэу къилъыгъэм фэдэу мэкъэхъоу,
Уц тхьэпэ ц1ык1ум фэдэу 1ушъашъэу,
Псынэк1эчъ къабзэм фэдэу сш1офабэу
Синыдэлъфыбзэ…ч1ылъэм сытеет,
Сэрк1э ощхбыбым ренэу ар фэд.
(И. Машбаш)
6. Учащийся читает стихотворение Т. Зумакуловой ( кабардино – балкарской поэтессы )
Родной язык!
Он с детства мне знаком.
На нём впервые я сказала «мама» ,
На нём клялась я в верности упрямой,
И каждый вздох понятен мне на нём…
Но, как родной,
Люблю я русский.
Он нужен мне, как небо, каждый миг…
На нём живые, трепетные чувства
Открылись мне,
И мир открылся в них…
Текут две речки в сердце, не мелея,
Становятся единою рекой…
Забыв родной язык – я онемею,
Утратив русский – стану я глухой.
7. Запись в тетради тезисов.
1. Русский язык и русская культура играли и играют огромную роль в развитии малых народов, в приобщении их к мировой культуре.
2. Русский язык обогащает языки других народов новыми словами и устойчивыми выражениями.
8. Учащийся читает стихотворение якутского поэта Семёна Данилова.
Щедрое народное наследство, -
Я люблю красивый наш язык.
На якутском говорю я с детства,
Словно к матери к нему привык.
Но и так, друзья мои, бывает:
В час, когда сижу с пером в руке,
Новых слов для песни не хватает
Мне в родном якутском языке.
Если слог мой поисками скован,
( Сколько новых дел, событий, чувств! )
Обращаюсь к русскому я слову,
У него я новому учусь…
Я ко всем наукам ключ имею,
Я со всей Вселенною знаком –
Русским всеохватным языком.
Русский язык, в свою очередь пополняется словами из других языков (аул, акын, домбра, кумыс, гопак, кишлак, лезгинка и т. д.).
Демонстрация этимологического словаря русского языка ( под редакцией , , )
Пример: АБЗАЦ – заимств. в 60-е годы 19 века из нем. языка.
АВИАЦИЯ – заимств. в начале 20 века из франц. Языка.
АВТОР – заимств. в 17 веке из польского языка.
В честь Победы в Великой Отечественной войне хочется вспомнить об интернационализме армии и всех народов бывшего СССР.
9. Объяснительный диктант.
Двадцать восемь панфиловцев…Они были разных национальностей, приехали в Москву из разных краёв. Но перед лицом смертельной опасности у них не было различий. Ценой своей жизни они преградили путь фашистским танкам. Они защищали свою единую, общую Родину. Они защищали свою общую столицу – Москву. ( Объяснение трудных орфограмм ).
10. Обобщение по теме урока
Если ты хочешь судьбу переспорить,
Если ты ищешь отрады цветник,
Если нуждаешься в твёрдой опоре –
Выучи русский язык!
Он твой наставник, великий, могучий,
Он переводчик, он проводник.
Если штурмуешь познанья ключи –
Выучи русский язык…
Горького зоркость,
Бескрайность Толстого,
Пушкинской лирики чистый родник
Блещут зеркальностью русского слова.
Выучи русский язык!
Сабир Абдулла ( узбекский поэт )
11.Домашнее задание.


