Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение прогимназия № 000
УТВЕРЖДАЮ
Директор ГОУ гимназия № 000
_____________ //
«___»_____________2009 г.
РЕКЛАМНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Учебное пособие по элективному курсу «Британский фольклор»
для учащихся 5 класса школ с углубленным изучением английского языка и гимназий
..00152
Листов 19
Разработчик:
______________________//
10.04.2009>
1. Функциональное назначение разработки
Настоящее пособие предназначено для изучения элективного курса
«Британский фольклор» учащимися 5 класса школ с углубленным изучением иностранного языка и гимназий.
Пособие содержит серии уроков, посвященных определенным жанрам устного народного творчества народов Великобритании. Каждый урок включает в себя:
- теоретические основы фольклорных произведений (определение жанров, способы художественной выразительности, понятия об идейно-образном содержании )
- адаптированные тексты фольклорных произведений;
-специальные задания и упражнения для проверки понимания и обсуждения прочитанного;
-задания на обогащение словарного запаса учащихся.
Кроме того в конце уроков учащимся предлагается выполнить небольшое тестовое задание.
Структурно пособие построено в порядке нарастания трудностей: от понятия об английском фольклоре и детских стихов до народных сказок и изучения британских обычаев и традиций.
Некоторые учебно-речевые упражнения носят характер высказываний по моделям, состоящим из стимула-вопроса или высказывания и опорных слов и словосочетаний.
В пособии также имеются задания творческого характера.
Они знакомят учащихся с фольклорными произведениями, учат приобщаться к миру
английской литературы, приобретать знания, которые понадобятся для последующего ее изучения.
Денное учебное пособие прошло апробацию в Гимназии № 000 г. Москвы.
Содержание :
Урок 1
Понятие о Британском фольклоре
Урок 2
Детский фольклор
1. Детские стихи
2. Смешные истории.
Урок 3
Детские игры
1. Подвижные игры.
2. Обучающие
Урок 4
Британские пословицы и поговорки
Урок 5
Народные песни
Урок 6
Загадки
Урок 7
Английские народные сказки
Урок 8
Шотландские народные сказки
Урок 9
Валлийские народные сказки
Урок 10
Ирландские народные сказки
Урок 11
Приметы и суеверия
Урок 12
Британские традиции и обычаи ( Праздники)
Уроки 13-14 Повторение
British Folklore
LESSON 1 Welcome to study British Folklore!
1. What does the word “ folklore” mean?
Folklore uncountable n: 1.The traditional stories and customs of a community or nation ;
2. The traditional believes, customs, tales or sayings preserved orally among a people.
3. A comparative science that investigates the life and spirit of a people as revealed in their folklore.
2. Look at the scheme below and name the elements of folklore.
Folklore
Funny stories Proverbs and sayings Riddles Nursery rhythms
Tales Songs Superstitious Traditional games
Calendar customs
3 .Let’s sing! Learn the song by heart and say who met in a lane.
Two fat gentlemen
1. Two fat gentlemen met in a lane,
Bowed most politely, bowed once again.
How do you do,
How do you do,
And how do you do again?
2. Two thin ladies met in a lane,
Bowed most politely, bowed once again.
How do you do,
How do you do,
And how do you do again?
3. Two tall postmen met in a lane,
Bowed most politely, bowed once again.
How do you do,
How do you do,
And how do you do again?
4. Two little schoolboys met in a lane,
Bowed most politely, bowed once again.
How do you do,
How do you do,
And how do you do again?
5. Two little babies met in a lane,
Bowed most politely, bowed once again.
How do you do,
How do you do,
How do you do again?
4. An opposite ( antonym ) n. – a word of opposite meaning.
Black and white
Read the songs above and find the opposites in it.
5. Write some other opposites.
For example: good - bad
hot – cold
6. Make up a dialogue “ Meeting people”
7. Revise songs and poems which you learnt in the fourth form
Words:
1. to bow – кланяться
2. a community – местность ( сообщество )
3. a custom - обычай
4. how do you do - здравствуйте
5. a lane – тропинка
6. most politely – весьма вежливо
7. a nation – нация
8. nursery rhythms – детские стишки ( рифмовки )
9. a people – народ
10. to preserve – сохранять
11. to refer – иметь отношение, относиться
12. an opposite – антоним
LESSON 2 “ Children’s folklore “
( Nursery Rhymes )
1. Let’s learn about children’s folklore.
Children as a social group have a very wide range of cultural traits and material, which mirror the adult world, but the fact that much of their learning is done through informal channels, and that they have genres, such as games and rhymes, which are lacking in the adult world.
Nursery rhymes-traditional rhymes which are passed on to children while they are still of nursery age. Parents often read or tell to their children a lot of short verses which have simple structure and nonsence. It is easy for a child to remember these rhymes, so they help to develop their memory and imagination.
Find the meanings of the following words into your vocabulary:
Words
1. social -
2. a range-
3. traits-
4. to mirror-
5. to be lacking-
6. nursery age-
7. a verse-
8. nonsence-
Say what you have learnt about children’s folklore and nursery rhymes.
2. a) Read some Nursery Rhymes and try to understand them
N 1 JACK AND JILL
Jack and Jill went up a hill,
To fetch a pail of water;
Jack fell down, and broke his crown,
And Jill came tumbling after.
N 2 PUSSY CAT, PUSSY CAT.
Pussy cat, pussy cat, where have you
been?
“I’ve been to London to look at the
Queen.”
Pussy Cat, pussy cat, what did you do there?
“I frightened a little mouse under the chair.”
N 3
N 3 MOLLY AND I
Molly, my sister, and I fell out,
And what do you think it was all about?
She loved coffee, and I loved tea,
And that was the reason we couldn’t agree.
b) Answer the questions:
N1.
1) What are the names of the main heroes of the poem?
2) Where did they go?
3) What did Jack brake and why?
4) What did Jill do?
N2.
1) Where has Pussy cat been?
2) Did Pussy cat see the Queen?
3) What did Pussy cat do in London?
Remember the famous translation by S. Marshak and retell it in Russian.
N3.
1) What is the author’s sister’s name?
2) What did she love?
3) What did the author love?
4) Could they agree with each other and why?
5) Have you got a brother or a sister?
6) How old is he (she)?
7) Do you quarrel? (ссоритесь) Why?
3. Learn the poems by heart.
4. Draw a picture to one of the poems.
5. a) Listen to the song “Cobbler, cobbler, mend my Shoe.”
b) Read it and try to translate.
c) Learn it by heart.
Wards
1. cobbler - башмачник
2. mend my shoe - почини мою туфлю
3. get it done - закончи это
half-past two - к половине третьего
5. stitch it up - (зд.) сшей ее
6. half a crown - полкроны
7. barber - парикмахер
8. shave- побрей
9. How many hairs will make a wig? - Из скольких волосков будет сделан парик?
10.pinch of snuff - щепотка нюхательного табака.
Cobbler, Cobbler, Mend my Shoe.
1. Cobbler, cobbler, mend my shoe;
Get it done by half past two;
Stitch it up, and stitch it down,
Then I’ll give you a half a crown.
2. Barber, barber, shave a pig,
How many hairs will you wig?
Four and twenty, that’s enough;
Give the barber a pinch of snuff.
И в английском и в русском языках есть слова, которые за несколько сотен лет устарели и постепенно были заменены новыми, более современными.
Так в наше время вместо слов cobbler- башмачник и в английском и в русском языках используются другие слова. Можете ли вы их назвать?
Слово cobbler в современном английском языке употребляется в основном в стихах и в песнях, оно также имеет значение «плохой работник».
Куплет про башмачника обычно пели ребенку, когда укладывали спать.
6. Read two famous English Nursery Rhymes and learn their history.
I The House That Jack Built.
II Jack Horner.
7. Draw a picture of Jack’s house.
8. a)Read the poem “After the Party” and remember its translation by S. Marshak.
b) Can you remember the name of the main hero in Russian version?
c) Say what Jonathan Blake ate? Can a real man ate such much food?
9. Learn by heart one of the poems: “The House that Jack Built “ or “ After the Party”.
LESSON 3
BRITISH GAMES
I. Active games (Подвижные игры)
1.Choose the proper definition for the word “GAME”:
a) It is an enjoyable activity with a set of rules which is played by individuals or teams against each other.
b) It is a kind of sport which is played at home or outdoors.
c) It is a part of a match, consisting of a fixed number of points.
2. Learn the first part of funny song “Hickory, dickory, dock”
Hickory,dickory, dock
Part I
Hickiry, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse was gone,
Hickory, dickory, dock.
“Hickory, dickory, dock”- it is a nursery rhyme. These wards mean nothing, being meanless words put in to make up the Rhyme. This rhyme was very popular with Scottish children; they often used it to decide who would start the game.
3. Read the rules of game “FORTY WAYS of GETTING THERE”
Eight or more players can take part in this game. Players must divide their group into two or more teams. Then they line up one behind the other. At a signal, the first players of each team run to a wall or to a line and returns back. Then the player tags the second player in the line.
But each player must get the wall and back again in different ways. For example if the first player runs, the second player cannot run. He (or she) can jump or hop and wave his ( her ) hands. The team which finishes first wins the game.
I. Answer the questions:
1) How many players can take part in this game?
2) How many teams can they form?
3) Where must the players run?
4) Can the second player run if the first player has run?
5) Why the name of the game is “FORTY WAYS of GETTING THERE”?
II. Retell the rules of this game.
III Play the game.
LESSON 4
BRITISH PROVERBS AND SAYINGS
БРИТАНСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
As the people, so the proverb.
Time passes away, but sayings remain.
English sayings
Пословица не даром молвится.
Без угла дом не строиться,
Без пословицы речь не молвится.
Русские поговорки
Давно замечено, что мудрость и дух народа ярко проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует
не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа.
Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию.
Складываясь в различных исторических условиях, английские и русские пословицы и поговорки часто используют разные образы для выражения одной и той же мысли. Эти образы отражают различный социальный уклад и быт двух народов и часто не являются абсолютными эквивалентами.
I. Let’s learn what the words” proverbs” and “sayings” mean. Say what the difference between proverbs and sayings is.
proverb - a short well known statement (утверждение) that contains advice about life in general;
- a popular short saying, with words of advice or warning.
saying - a well known short statement that expresses an idea most people believe is true and wise.
II. Read some facts from the history of English proverbs and answer the questions:
1) When did collections of English proverbs appear first?
2) What is the origin (происхождение) of most English proverbs?
It is interesting to know that collections of English proverbs first appeared in the 16th and 17th centuries, where they were connected with proverbs in other European languages and international cultural traditions. So we can say that a high proportion of English proverbs is of foreign origin.
1. Proverbs and sayings about friendship
I. Read three English proverbs and match them with the Russian equivalents.
1) Two heads are better then one. a) Друг познается в беде.
2) A friend in need is a friend indeed b) Одна голова хорошо, а две лучше.
3) Actions speak louder then words c) Не по словам судят, а по делам.
II. Find the right explanation of each proverb below.
1. People can say many things, because talking is easy, but it is more important what a person does than what he says he will do.
2. When one meets a difficulty (трудность) it is better to accept (принять) help or advice than to come over (преодолеть) the difficulty alone. Two persons may find the right answer to a problem together.
3. The best friend is the one who helps you when you are really in need of help. It’s time of misfortune ( беда ) when you know who is your real friend.
III. Read three short stories and choose a proverb which corresponds (соответствует) to each story.
1. Tom: Oh, Mum! Peter promised to give me his bike. He is my best friend.
Mother: I don’t think so. He never does what he promises. Last week Peter wanted to give you his new CD player but he didn’t do it. He often tells a lie.
2. Alice fell ill (заболела) and missed some lessons. When she came back to school, she didn’t understand many points in grammar. Her two friends Tim and Maria knew about it, but Tim could never find time to help her and Maria could.
3. Alan couldn’t do his homework, because he didn’t understand the task. He phoned his friend Richard and asked him for help. But Richard couldn’t do it too. So they decided to try the task together. The boys managed (удалось) to do it. Then they went for a walk.
IV. Take three English proverbs and give their Russian equivalents. Make up a story for one of these proverbs.
2. Proverbs and Sayings about Learning.
I. Read some English proverbs and their variants, guess their meaning.
1. Live and learn. (One lives and learns. We live and learn. It’s never late to learn.)
2. You never know what you can do till you try.
3. Practice is the best master.
4. Practice makes perfect.
II. Find the translation of each proverb.
Name proverbs with close meaning.
A. Век живи, век учись.
B. Способности обнаруживаются в деле.
C. Навык мастера ставит.
D. Дело, делу учит.
III. Read three short stories and choose a proverb which corresponds (соответствует) to each story.
1. Tom likes to play, he doesn’t like to learn and to do thongs with hands. One day his mother asked him to hang a picture on the wall. He was afraid of hammering (работа с молотком). But hos mother said:”Your father isn’t at home, I can’t do it. You are the only man at home. Try and do your best”.
Tom took a hammer and began working. He was surprised, it wasn’t difficult at all.
2. … , Ignorance (невежество, незнание)
Like a fire doth burn (ожег).
Little tasks make large return.
(Taylor)
3. Anna and her friend Vicky decided to take part in the school contest on history. Vicky was a lazy girl. She didn’t want to revise the information they had learnt some time ago. She went for a walk with her dog and forgot about the contest.
Anna was hard-working and industrious (трудолюбивая). She was reading a book on history the whole evening.
The next day Anna won the first prize but her friend failed.
IV. Write a story for one of the proverbs above.
LESSON 5
Folk songs
I. a) Read the definitions of the words “song” and “folk song” and find the difference.
song n.- a set of words to music.
folk song – a song in the traditional style of a country or community.
b) Learn the definitions by heart.
II. Let‘s learn the main types of folk songs.
Folk song is the product of a musical tradition that has been evolved (развивалась) through the process of oral transmission.
The folk-songs repertoire can be classified in many ways.
1. from the subject point of view:
1) songs about love or relationship between people;
2) songs about wars, battles and adventures;
3) songs about historic events (ballads of Robin Hood, about famous lords and ladies, about kings and queens;
4) songs for children ( lullabies-колыбельные and others)
2. from different genres:
Songs can be narrative, lyrical, humorous, pathetic, religious…
3. from the geographical position:
1) English 2) Scottish 3) Irish 4) Welsh.
III. Read the song “There was an old lady” and try to understand it.
What type of songs does it belong to? Learn it by heart.
IV. 1. Read the song “The Brave old Duke of York” and name its genre.
2. Say if the sentence is true or false:
1) The brave young Duke of York had ten thousand men.
2) He marched them up to the top of the hill.
3) He did not march them down.
4) And then they were up, they were down.
5) When they were half-way up, they were neither up nor down.
3. Translate the words of directions:
1) left-
2) up-
3) under-
4) around-
5) down-
6) above-
7) right-
4. Make up your version of the song using the words above.
V. People usually sing songs on holidays. Such songs are called traditional songs.
What holiday do the British celebrate on the 25th of December?
What does Christmas mean?
How do the British decorate their houses?
What traditional Christmas songs do you know?
2. Область применения, рекомендации
В школах с углубленным изучением английского языка и гимназиях для изучения элективного курса «Британский фольклор».
3. Используемые технические средства
1) ПВМ типа Pentium-III и выше, операционная система Windows-98 и выше, Ram 128 Мб, дисковод CD не ниже 40Х, наличие приложений Office-97 и выше, программ поддержки современных компьютерных средств для презентаций пособий.
2) СМАРТ доска и программы СМАРТ.
3) Магнитофон или CD проигрыватель.
4. Специальные условия применения и требования
организационного, технического и технологического характера
Для подготовки продукта к работе пользователь должен совершить следующие действия:
-включить компьютер;
-загрузить соответствующий файл с разработкой.
5. Условия передачи документации на разработку или ее
продажи
Продукт поставляется на компакт-диске или CD-R диске держателями или авторами продукта (в качестве образца).


