Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Приветствие. 1
Знакомство. 1
Общение. 2
Погода. 4
В парикмахерской. 5
Экскурсии. 6
В ресторане. 7
В отеле. 13
Такси. 15
На пляже. 16
У врача. 17
Аптека — Apoteka. 18
Приветствие
Приветствие — Pozdrav
При встрече — Prilikom susreta
Здравствуйте! — Dobar dan!
Доброе утро! — Dobro jutro!
Добрый день! — Dobar dan!
Добрый вечер! — Dobro veče!
Привет! — Ćao!
При расставании — Na rastanku
До свидания! — Doviđenja!
До скорой встречи! — Vidimo se uskoro!
Всего хорошего! — Sve najbolje!
Пока! — Ćao!
Спокойной ночи! — Laku noć!
Счастливого пути! — Srećan put!
Прощай! — Zbogom!
Знакомство
Знакомство — Poznanstvo
Разрешите представиться — Dozvolite da se predstavim
Позвольте вас познакомить — Dozvolite da vas upoznam
Познакомитесь — Upoznajte se
Вы знакомы? — Da li se poznajete?
Давайте познакомимся — Da se upoznamo
Кажется, знакомы — Mislim da se znamo
Я вас уже где-то видел? — Da li sam vas veće negde video?
Как вас зовут? — Kako se zovete?
Меня зовут.. — Zovem se...
Рад, рада с вами познакомиться — Drago mi je što smo se upoznali
Очень приятно — Milo mi je
Мне тоже — I meni takođe
Вы откуда? — Odakle ste?
Откуда вы приехали? — Odakle dolazite?
Я иностранец — Ja sam stranac
Я из России, из Москвы — Ja sam iz Rusije, iz Moskve
Сколько вам лет? — Koliko vam je godina?
Когда вы родились? — Kad ste rođeni?
Вы первый раз в Будве? — Jeste li prvi put u Budvi?
Чем вы занимаетесь? — Šta ste po zanimanju?
Я экономист, врач — Ja sam ekonomista, lekar
Я приехал в качестве туриста, в командировку, на отдых — Došao sam kao turista, službeno, na odmor
Какой у вас номер телефона? — Koji vam je broj telefona?
На какой улице живете? — U kojoj ulici stanujete?
В какой гостинице вы остановились? — U kom hotelu ste odseli?
Общение
Как поживаешь? — Kako si?
Спасибо, хорошо — Dobro sam, hvala
А вы? — A vi?
Неплохо — Nije loše
Могу ли к вам присоединиться? — Mogu li da vam se pridružim?
Я не против — Nemam ništa protiv
Привет, мне очень приятно увидеть тебя снова — Zdravo, drago mi je što te ponovo vidim
Чем занимаешься в последнее время? — Šta radiš u poslednje vreme?
Что у тебя нового? — Šta ima novo kod tebe?
Давайте встретимся сегодня вечером — Hoćete li da se vidimo večeras?
Где и когда встретимся? — Gde ćemo se naći i kada?
Я буду ждать вас в… часов — Čekaću vas u... Sati
Не хотите ли пойти со мной в кино, в театр, на танцы, на прогулку? — Hoćete li sa mnom u bioskop, pozorište, na ples, u šetnju?
Приглашаю вас на обед, ужин — Pozivam vas na ručak, večeru
С удовольствием — Sa zadovoljstvom
Благодарю вас за приглашение — Hvala na pozivu
Приходите ко мне сегодня, завтра, вечером — Dođite kod mene večeras, sutra, uveče
Вам нравится вечеринка? — Kako vam se sviđa zabava?
Я надеюсь, что вам было приятно со мной — Nadam se da vam je bilo prijatno sa mnom
Спасибо за прекрасный вечер — Hvala za divno veče
Разрешите проводить вас домой? — Mogu li da vas otpravim do kuće?
Проводите меня до отеля — Ispratite me do hotela
Где вы живёте? — Gde stanujete?
Чем занимаетесь в свободное время? — Šta radite u slobodno vreme?
Можете дать свой адрес, номер телефона? — Mogu li da dobijem vašu adresu, telefon?
Могу ли я вас снова увидеть? — Mogu li ponovo da vas vidim?
Я буду рад, рада встретиться с вами снова — Biće mi drago da vas opet vidim
К сожалению, я завтра занят, занята — Žao mi je, sutra sam zauzet, zauzeta
Вы свободны в выходные? — Jeste li slobodni za vikend?
Прошу вас сначала позвонить мне — Molim vas, prvo mi telefonirajte
Я позвоню вам завтра — Pozvaću sutra
Когда будет удобно, чтобы я позвонил — Kada je najzgodnije da telefoniram?
Не забывайте писать — Ne zaboravite da pišete
Обещаю, что буду — Obećavam vam
Я тебя люблю — Volim te
Комплимент — Kompliment
Выглядите прекрасно — Izgledate sjajno
Вы выглядите очень элегантно — Izgledate vrlo elegantno
Вы очень красивы — Veoma ste lepi
У вас красивые глаза, губы, красивое лицо — Imate lepe oči, usne, lepo lice
Вам идёт этот цвет, этот костюм, эта причёска — Dobro vam stoji ta boja, taj kostim, ta frizura
Вы хорошо танцуете, поёте — Lepo igrate, pevate
Сегодня вечером вы выглядите очаровательно! — Večeras izgledate čarobno!
Спасибо за комплимент — Hvala na komplimentu
Он очень симпатичный мужчина — On je zgodan muškarac
Он очень остроумен — Jako je duhovit
Вы очень любезны — Veoma ste ljubazni
Вы такой вежливый — Kako ste pažljivi
Вы говорите по-русски, по-сербски? — Govorite li ruski, srpski?
Говорю немножко, но понимаю хорошо — Govorim malo, ali dobro razumem
Вы меня поняли? — Jeste li me razumeli?
Я понимаю почти все — Razumem skoro sve
Я не понял — Nisam razumeo
Будьте добры говорите более медленно, повторить, написать — Budite dobri i govorite polako, ponovite, napišite
Как произносится это слово? — Kako se izgovara ova reč?
Что обозначает это слово? — Šta znači ova reč?
Как сказать по-сербски? — Kako se kaže na srpskom?
Как это называется? — Kako se ovo zove?
Как это пишется? — Kako se piše?
Повторите ещ раз, пожалуйста — Ponovite još jednom, molim vas
Мне нужен переводчик — Treba mi prevodilac
Что он, она сказал, сказала? — Šta je rekao(la)?
Пожалуйста! — Molim!
Спасибо за внимание, помощь, совет, приглашение! — Hvala na pažnji, za pomoć, savet, poziv!
Заранее вам благодарен, благодарна! — Unapred vam yahvaljujem!
Не за что! — Nema na čemu!
Пожалуйста, всегда к вашим услугам! — Molim, i drugi put!
Благодарю вас! — Zahvaljujem vam!
Извинение — Izvinjenje
Извините, пожалуйста! — Izvinite, molim vas!
Простите, пожалуйста! — Oprostite, molim vas!
Прошу прощения! — Izvinjavam se!
Извините за беспокойство! — Izvinite što vas uznemiravam!
Простите за опоздание — Izvinite što kasnim!
Извините, что вас прерываю — Izvinite što vas prekidam
Простите, что заставил вас ждать! — Žao mi je što ste morali da me čekate
Ничего! Не стоит! — Nema veze! Ne treba!
Ну что вы! Да что вы! — Ma pustite!
Это такие пустяки! — To je sitnica!
Сочувствие, утешение — Saosećanje, tešenje
Мне жаль, что так случилось! — Žao mi je što se tako desilo!
Примите моё, наше самое искреннее соболезнование — Primite moj, naše najiskrenije saučešće
Чем я могу вам помочь? — Mogu li nekako da vam pomognem?
Я вам сочувствую! — Primite moje saučešće!
Успокойтесь! — Smirite se!
Не волнуйтесь! — Ne brinite!
Все будет хорошо! — Sve će biti u redu!
Ничего не поделаешь! — Šta da se radi!
Погода
Погода — Vreme
Какая сегодня погода? — Kakvo je danas vreme?
Погода хорошая, плохая — Vreme je lepo, loše
Какой прекрасный день! — Kakav divan dan!
Сегодня тепло, холодно, прохладно, солнечно, облачно, ветрено — Danas je toplo, hladno, sveže, sunčano, oblačno, vetrovito
Светит солнце — Sija sunce
Идет дождь, снег — Pada kiša, sneg
Надвигается гроза — Bliži se oluja
Гремит гром — Grmi
Молния сверкает — Seva
Дождь перестал — Kiša je stala
Подмораживает — Steže mraz
Тает снег — Topi se sneg
Какая сегодня температура? — Koliko je danas temperatura?
Жарко — Vrućina je
Мне Жарко — Vruće mi je
Холодно — Hladno je
Мне холодно — Hladno mi je
Небо — Nebo
Снег — Sneg
Лёд — Led
Мороз — Mraz
Дождь перестал — Kiša
Ливень — Pljusak
Мелкий дождик — Sitna kiša
Гроза — Oluja
Гром — Grom
Молния — Munja
Радуга — Duga
Туман — Magla
Изморозь — Izmaglica
Ветер — Vetar
Лёгкий ветерок — Povetarac
В парикмахерской
В парикмахерской — Kod frizera
Должен ли я заранее записаться? — Da li moram da zakažem?
Могу ли прийти сегодня во второй половине дня? — Mogu li da zakažem za danas popodne?
Что бы вы хотели? — Šta želite?
Садитесь, пожалуйста — Sedite, molim vas
Хочу шампунь для жирных, сухих, нормальных волос — Želim šampon za masnu, suvu, normalnu kosu
Сколько стоит помыть голову, стрижка, покрасить волосы? — Koliko košta pranje, šišanje, farbanje kose?
Помойте мне голову — Operite mi kosu
Пожалуйста, укоротите мне волосы — Skratite mi kosu, molim vas
Подстригите меня — Ošišajte me
Здесь волосы оставьте подлиннее — Tu ostavite duže
Я хочу изменить причёску — Hoću da promenim frizuru
Такая причёска мне не подойдёт — Takva frizura mi neće dobro stajati
Сделайте, пожалуйста, чёлку — Napravite mi šiške, molim vas
Сделайте мне химию, укладку — Napravite mi trajnu, vodenu
Уложите мне волосы феном — Fenirajte mi kosu
У вас есть каталог с красками для волос? — Imate li katalog sa bojama
Окрасите мне волосы в светлорусый, русый, каштановый, пепельный, чёрный, рыжий, платиновый, золотистый цвет — Ofarbajte mi kosu u plavo, tamnoplavo, kestenjasto, pepeljasto plavo, crno, riđe, vrlo svetlo plavo, zlatno plavo
Сделайте мне пробор слева, справа — Napravite mi razdeljak s leve, desne strane
Побрейте меня, пожалуйста — Obrijte me, molim vas
Побрызгать вас туалетной водой? — Da vam stavim kolonjsku vodu?
Причёска — Frizura
Химическая завивка — Trajna
Пряди — Pramenovi
Осветлять — Blanš
Фен — Fen
Сушка волос — Hauba
Бальзам для волос — Regenerator
Перекись водорода — Hidrogen
Маленькие косички — Sitne pletenice
Экскурсии
Экскурсии — Izleti
Осмотр города — Razgledanje grada
Что стоит посмотреть здесь? — Šta bi trebalo videti ovde?
Какие достопримечательности можно увидеть? — Šta ima da se vidi od znamenitosti?
Когда мы отправляемся осматривать город? — Kada krećemo u obilazak?
Когда мы вернёмся? — Kada ćemo se vratiti?
Сколько будет продолжаться осмотр? — Koliko će trajati razgledanje?
Мы пойдём пешком или поедем на автобусе? — Idemo li peške ili autobusom?
Где можно купить план города, путеводитель? — Gde se može kupiti plan grada, vodič kroz grada?
Где можно купить открытки, сувениры? — Gde se mogu kupiti razglednice, suveniri?
Должен ли я купить билет? — Da li moram da kupim karte?
Нельзя входить в церкви и кафедральные соборы в пляжной одежде — Ne smete ulaziti u crkve i katedrale u odeći za plažu
Вход свободный — Ulaz je slobodan
Что это за улица, площадь, здание? — Koja je ovo ulica, trg, zgrada?
Я заблудился, заблудилась — Zalutao sam, zalutala sam
Не могу сориентироваться — Ne mogu da se orijentišem
Мы бы хотели совершить экскурсию за город — Želeli bismo da napravimo izlet u okolinu grada
Когда построено это здание? — Kada je sagrađena ova zgrada?
В каком веке воздвигнута эта церковь? — U kom veku je podignuta ova crkva?
К какому времени относится этот памятник? — Iz kog vremena potiče ovaj spomenik?
Как называется эта улица? — Kako se zove ova ulica?
Кому этот памятник? — Čiji je ovo spomenik?
Достопримечательности — Znamenitosti
Ратуша — Gradska većnica
Университет — Univerzitet
Дворец — Dvorac
Церковь — Crkva
Крепость — Tvrđava
Башня — Kula
Колонна — Stub
Памятник — Spomenik
Библиотека — Biblioteka
Выставка — Izložba
Кладбище — Groblje
Развалины — Ruševine
В ресторане
Ресторан — Restoran
Где можно пообедать, поужинать? — Gde možemo da ručamo, večeramo?
Официант! Официантка! — Konobar! Konobarice!
Чем мы можем вас угостить? — Čime vas mogu uslužiti?
Нам нужен стол на двоих — Treba nam sto za dvoje
Я заказал стол на двоих — Rezervisao sam sto za dve osobe
Простите, здесь свободно? — Oprostite, da li je ovde slobodno?
Принесите, пожалуйста, меню, прейскурант вин — Molim vas jelovnik, vinsku kartu
Что можете нам порекомендовать? — Šta možete da nam preporučite?
Что у вас есть на закуску? — Šta imate za predjelo?
Хотите ли попробовать что-то из национальных блюд? — Želite li da probate neke nacionalne specijalitete?
Вам нравится…? — Volite li...?
Я возьму что-нибудь лёгкое — Uzeću nešto lako
Принесите мне одну порцию — Donesite mi jednu porciju...
К сожалению, у нас этого нет — Žalim, to nemamo
Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу — Molim vas poslužite me brzo, žurim se
Подайте, пожалуйста, соль, масло, перец — Molim vas so, ulje, biber
Можете ли принести ещё немного хлеба? — Možete li mi doneti još malo hleba?
Что вы будите пить? — Šta želite da popijete?
Пожалуйста, бутылку белого, красного вина — Molim vas, flašu belog, crnog vina
Что вы будете на десерт? — Šta ćete za desert?
Принесите, пожалйста, бокал, бутылку… — Molim vas čašu, flašu...
Принесите лёд, ещё одну вилку, ложку, нож, тарелку — Donesite led, još jednu viljušku, kašiku, nož, tanjir
Наздоровье, ваше здоровье — Nazdravlje. Živeli
Приятного аппетита — Prijatno
Еда холодная, остывшая — Jelo je hladno
Это подгорело, жёсткое, кислое, слишком солённое, слишком горячее, недоваренное, чёрствое — Ovo je zagorelo, tvrdo, kiselo, preslano, prevruće, nedovoljno kuvano, bajato
Я это не заказывал — Nisam ovo naručio
Заберите это это назад, пожалуйста — Vratite ovo, molim
Можете ли заменить это? — Možete li mi zameniti ovo?
Счёт, пожалуйста — Molim vas, račun
Будем платить каждый за себя — Platićemo svako za sebe
Могу ли оплатить дорожными чеками? — Mogu li da platim putničkim čekovima?
Я заплачу наличными — Platiću gotovinom
Включили ли вы в счёт чаевый? — Da li jeuračunata napojnica?
Спасибо, это для вас — Hvala, ovo je za vas
Кажется, в счёте допущена ошибка — Čini mi se da ima greška u računu
Тут неточно — Ovo nije tačno
Чем я могу вам помочь? — Šta mogu da učinim za vas?
Пожалуйста, принесите бутылку пива, кружку пива, рюмку сливовицы, бокал воды, двойную водку, виски со льдом, бутылку минеральной воды, кофе, чай — Molim vas flašu piva, kriglu piva, čašicu rakije, duplu votku, viski sa ledom, flašu kisele, kafu, čaj
Я выпью у стойки — Popiću za šankom, za stolom
Дайте что-нибудь закусить — Dajte neko meze
Где можно перекусить? — Gde može da se prezalogaji?
Жареный — Pržen
Варёный — Kuvan
Жареный в духовке — Pečen
Гриль — Na roštilju
Копчёный — Dimljen
Жареный на вертеле — Na ražnju
Фаршированный — Punjen
Маринованный — Ukiseljen
Посуда — Posuđe
Прибор — Pribor
Скатерть — Stolnjak
Салфетка — Salveta
Поднос — Poslužavnik
Стакан, бокал — Čaša
Чашка — Šoljica
Блюдце — Tacna
Кружка — Krigla
Бутылка — Flaša
Графин — Bokal
Тарелка глубокая, мелкая — Dubok, plitak anjir
Ложка — Kašika
Столовая ложка — Supena kašika
Чайная ложка — Kašičica
Вилка — Viljuška
Нож — Nož
Зубочистка — Čačkalica
Салатница — Posuda za salatu
Хлебница — Korpica za hleb
Кофейник — Ibrik za kafu
Чайник — Čajnik
Ситечко — Cediljka
Сахарница — Posuda za šećer
Солонка — Slanik
Блюдо — Jelo
Напиток — Piće
Завтрак — Doručak
Сливочное масло — Maslac
Пирожное — Kolač
Хлеб белый, чёрный, ржаной — Hleb beli, crni, ražani
Батон — Vekna
Булочка — Zemička
Слоёный пирог с сыром — Pita sa sirom
Рогалик — Kifla
Бублик — Đevrek
Сухарь — Dvopek
Печенье — Keks
Яйцо в смятку, в крутую — Jaje rovito, tvrdo kuvano
Омлет с ветчиной — Omlet sa šunkom
Яичница — Kajgana
Яичница глазунья — Jaja na oko
Копчёная грудинка — Slanina
Сосиски — Viršle
Овсянка — Ovsena kaša
Гречневая каша — Kaša od heljde
Кукурузные хлопья — Kukuruzne pahuljice
Чай — Čaj
Молоко — Mleko
Йогурт — Jogurt
Простокваша — Kiselo mleko
Сливки — Slatka pavlaka
Сметана — Kisela pavlaka
Кофе — Kafa
Шоколад — Čokolada
Какао — Kakao
Сахар — Šećer
Мёд — Med
Закуска — Predjela
Ветчина — Šunka
Колбаса — Kobasica
Сыр — Kačkavalj
Творог — Beli sir
Копчёное мясо — Dimljeno meso
Маслины — Masline
Сардины — Sardine
Икра — Ikra
Салат картофельный, из огурцов, из помидоров, из свежей капусты, из квашеной капусты, зелёный, оливье, рыбный — Salata od krompira, od krastavaca, od paradajza, od slatkog kupusa, od kiselog kupusa, zelena, ruska, riblja
Бульон — Supa
Суп куриный, овощной, рыбный, томатный, говяжий, грибной, картофельный, с горошком, с лапшой — Čorba pileća, od povrća, riblja, od paradajza, goveđa, od pečuraka, od krompira, od graška, sa rezancima
Второе блюдо — Glavno jelo
Рыба и плоды моря — Riba i plodovi mora
Морская рыба — Morska riba
Устрица — Ostriga
Краб — Kraba
Креветки — Škampi
Треска — Bakalar
Сельд — Haringa
Камбала — List
Скумбрия — Skuša
Зубатка — Zubatac
Тунец — Tuna
Скат — Raža
Кальмары — Lignje
Каракатица — Sipa
Омар — Jastog
Речная рыба — Rečna riba
Осётр — Kečiga
Окунь — Grgeč
Угорь — Jegulja
Лосось — Losos
Форель — Pastrmka
Карп — Šaran
Щука — Štuka
Сом — Som
Судак — Smuđ
Лещ — Deverika
Мясные блюда — Jela od mesa
Шницель по-венски — Bečka šnicla
Бифштекс — Biftek
Свиная отбивная — Svinjska krmenadla
Тушёная говядина — Dinstana govedina
Молодая баранина — Jagnjetina
Баранина — Ovčetina
Бараний окорок — Jagnjeći but
Жареная свинина — Svinjsko pečenje
Жаркое из телятины — Teleće pečenje
Жареная индейка — Ćureće pečenje
Жареный гусь — Pečena guska
Куриное мясо — Piletina
Цыплёнок — Pile
Котлета — Kotlet
Печёнка — Džigerica
Мясо на гриле — Meso na žaru
Рублёное мясо — Mleveno meso
Шашлыки — Ražnjići
Филе — File
Ассотри из мяса — Mešano meso
Щи — Šči
Борщ — Boršč
Дичь — Divljač
Олень — Jelen
Кабан — Vepar
Кролик — Kunić
Заяц — Zec
Куропатка — Jarebica
Перепёлка — Prepelica
Фазан — Fazan
Приправа — Začin
Чёрный перец — Biber
Корица — Cimet
Чеснок — Beli luk
Лук — Crni luk
Петрушка — Peršun
Укроп — Mirođija
Лаврушка — Lovor
Сельдерей — Celer
Горчица — Senf
Соль — So
Уксус — Sirće
Сахар — Šećer
Растительное масло — Ulje
Гарнир — Garnirung
Картофельное пюре — Pire od krompira
Жареный, варёный картофель — Pečeni, kuvani krompir
Цветная капуста — Karfiol
Стручковая фасоль — Boranija
Горошек зелёный — Grašak
Шпинат — Spanać
Картофель — Krompir
Рис — Ris
Свекла — Cvekla
Морковь — Šargarepa
Перец — Paprika
Помидор — Paradajz
Фасоль — Pasulj
Капуста — Kupus
Огурец — Krastavac
Редька, редиска — Rotkvica
Баклажаны — Tikvice
Кабачок — Patlidžan
Фрукты — Voće
Ананас — Ananas
Банан — Banana
Черника — Borovnica
Персик — Breskva
Дыня — Dinja
Виноград — Grožđe
Яблоко — Jabuka
Клубника — Jagoda
Абрикос — Kajsija
Груша — Kruška
Ежевика — Kupina
Лимон — Limun
Арбуз — Lubenica
Малина — Malina
Апельсин — Pomorandža
Смородина — Ribizla
Инжир — Smokva
Слива — Šljiva
Черешня — Trešnja
Вишня — Višnja
Грецкий орех — Orah
Лесной орех — Lešnik
Миндаль — Badem
Каштан — Kesten
Десерт — Desert
Блины с орехами, с джемом — Palačinke sa orasima, sa džemom
Торт шоколадный, фруктовый — Torta čokoladna, voćna
Рулет с маком — Savijača sa makom
Яблочный пирог — Pita od jabuka
Фруктовый салат — Voćna salata
Мороженое — Sladoled
Клубника со взбитыми сливками — Jagode sa šlagom
Алкогольные напитки — Alkoholna pića
Бренди — Brendi
Виски — Viski
Коньяк — Konjak
Ликёр — Liker
Ром — Rum
Коктейль — Koktel
Джин — Džin
Водка — Votka
Сливовица — Šljivovica
Виноградная водка — Lozovača
Пиво светлое, разливное — Pivo svetlo, točeno
Вино белое, красное, розовое, десертное, сухое — Vino belo, crno, roze, stono, suvo
Шампанское — Šampanjac
Безалкогольные напитки — Bezalkoholna pića
Лимонад — Limunada
Минеральная вода — Kisela voda
Сок апельсиновый, грейпфруктовый, томатный — Sok od pomorandže, grejpfruta, paradajza
Чай, с лимоном — Čaj, s limunom
Кофе чёрный, по-турецки, с молоком — Kafa crna, turska, s mlekom
В отеле
Отель — Hotel
Могу ли забронировать номер? — Mogu li da rezervišem sobu?
Можете ли подтвердить вашу бронь по факсу? — Možete li da potvrdite vašu rezervaciju faksom?
С какого числа? — Od kog datuma?
Сколько дней вы предполагаете у нас пробыть? — Koliko dana predviđate da ostanete?
Я планирую пробыть здесь только одну ночь, три дня, две недели — Planiram da ovde ostanem samo jednu noć, tri dana, dve nedelje
Где вы остановились? — Gde ste odseli?
Я остановился в отеле — Odseo sam u hotelu...
Как доехать до отеля…? — Kako da stignem do hotela...?
Отель в центре города, недалеко от пляжа, в пригороде — Hotel u centru grada, nedaleko od plaže, u predgražu
Какого класса этот отель? — Koje je klase ovaj hotel?
Это трех, четырех, пяти звёздочный отель — To je hotel sa tri zvezdice, četiri, pet zvezdica
Я забронировал номер — Rezervisao sam sobu
У вас есть свободные номера? — Imate li slobodnih soba?
Какой номер вы хотите? — Kakvu sobu želite?
Я хочу одноместный, двухместный номер — Želim jednokrevetnu, dvokrevetnu sobu
На втором, третьем, четвёртом этаже — Na prvom, drugom, trećem spratu
Мне нужен спокойный номер — Želim tihu sobu
Можете ли показать номер? — Možete li mi pokazati sobu?
Этот номер маленький, мрачный, шумный, душный — Ova soba je mala, mračna, bučna, zagušljiva
Какой номер моей комнаты? — Koji je broj moje sobe?
Сколько стоит номер в сутки? — Koliko košta soba na dan?
Это бы вам обошлось в… — To bi vas koštalo...
Оплата производится предварительно или при отъезде? — Da li se plaća unapred ili prilikom odlaska?
Есть ли скидка для детей? — Da li deca imaju popust?
Включены ли в стоимость проживания обслуживание и налог? — Da li su usluga i porez uračunati u cenu?
Помогите мне заполнить регистрационный лист — Pomozite mi da popunim prijavni list
Есть ли в отеле гараж? — Da li hotel ima garažu?
Отнесите мой багаж в номер — Odnesite moj prtljag u sobu
Когда у вас завтрак, обед, ужин? — U koliko sati je doručak, ručak, večera?
Как мне вызвать горничную? — Kako da pozovem sobaricu?
Как позвонить в город? — Kako da telefoniram u grad?
Как заказать международный телефонный разговор? — Kako da naručim razgovor sa inostranstvom?
Принесите мне ещё одно полотенце, одеяло — Donesite mi još jedan peškir, ćebe
В ванной нет горячей воды — U kupatilu nema tople vode
Засорилась раковина — Lavabo se zapušio
У меня в номере перегорела лампочка, не работает кондиционер, холодно, жарко — U mojoj sobi pregorela je sijalica, ne radi klima uređaj. Hladno je, toplo je
Обслуживание плохое — Usluga je loša
Дайте мне ключ от номера — Dajte mi klluč od sobe
Хотел бы это оставить в сейфе — Želeo bih da ovo ostavim u sefu
Меня не искали? — Da li me je neko tražio?
Могу ли попросить, чтобы меня завтра разбудили? — Mogu li da naručim buđenje sutra?
Я сегодня, завтра уезжаю — Ja danas, sutra odlazim
Когда я должен освободить номер? — Kada moram da napustim sobu?
Я хочу остаться ещё на одни сутки, уехать на один день раньше — Želim da produžim za još jedan dan, da odem dan ranije
Я хочу рассчитаться — Želim da platim
Приготовьте счёт, пожалуйста — Pripremite račun, molim vas
Сколько мне надо заплатить? — Koliko treba da platim?
Мне кажется, что в счёте допущена ошибка — Čini mi se da ima greška u računu
Отнесите мой багаж вниз, пожалуйста — Odnesite moj prtljag dole, molim vas
Закажите мне такси, пожалуйста — Naručite mi taksi, molim vas
Номер — Soba
Апартамент — Apartman
Спальня — Spavaća soba
Покрывало — Pokrivač
Одеяло — Ćebe
Шкаф — Ormar
Вешалка — Vešalica
Шторы — Roletna
Стол — Sto
Кровать — Krevet
Подушка — Jastuk
Простыня — Čaršav
Тумбочка — Noćni stočić
Пепельница — Pepeljara
Кресло — Fotelja
Стул — Stolica
Дверь — Vrata
Замок — Brava
Ключ — Ključ
Окно — Prozor
Центральное отопление — Centralno grejanje
Зеркало — Ogledalo
Корзина для мусора — Korpa za otpatke
Ванная с туалетом — Kupatilo sa toaletom
Туалетная бумага — Toaletni papir
Полотенце — Peškir
Мыло — Sapun
Стакан — Čaša
Лампочка — Lampa
Выключатель — Prekidač
Розетка — Utičnica
Рецепция — Recepcija
Администратор — Recepcioner
Персонал — Osoblje
Директор — Direktor
Швейцар — Portir
Горничная — Sobarica
Официант, официантка — Konobar, konobarica
Такси
Такси! — Taksi!
Извините, где можно найти такси? — Izvinite gde mogu da nađem taksi?
Куда хотите поехать? — Kuda želite da idete?
Отвезите меня до этого адреса, аэропорта, автовокзала, железнодорожного вокзала, отеля — Odvezite me do ove adrese, aerodroma, autobuske stanice, železničke stanice, hotela?
Знаете ли какой-нибудь недорогой отель? — Da li znate neki jeftin hotel?
У вас есть багаж? — Imate li prtljag?
Да. Можете ли мне помочь донести его? Он очень тяжёлый — Da, možete li da mi ga ponesete? Vrlo je težak
Я понесу ваш чемодан — Ja ću vam poneti kofer
Сколько стоит доехать до центра города? — Koliko košta vožnja do centra grada?
Разрешается ли курить? — Da li dozvoljeno pušenje?
Вы не могли бы ехать помедленнее? — Možete li da vozite malo sporije?
Пожалуйста, остановите здесь — Molim vas, stanite ovde
Можете ли подождать меня? — Možete li da me sačekate?
План города — Plan grada
Пригород — Predgrađe
Главная улица — Glavna ulica
На пляже
На пляже — Na plaži
Где ближайший пляж? — Gde je najbliža plaža?
Как далеко пляж от отеля? — Koliko je plaža udaljena od hotela?
Как пройти на пляж? — Kako se ide na plažu?
Разрешено ли здесь плавать? — Da li je ovde dozvoljeno plivanje?
Здесь безопасные места для плавания? — Da li je bezbedno za plivanje?
Вода холодная, тёплая? — Da li je voda hladna, topla?
Здесь негублоко — Ovde je plitko
Где можно взять в прокат шезлонг, зонт, лодку, байдарку, парусную лодку, моторную лодку? — Gde se može iznajmiti ležaljka, suncobran, čamac, kajak, jedrilica, motorni čamac?
Сколько стоит в час, в день? — Koliko košta na sat, na dan?
Я плохо плаваю — Ne znam dobro da plivam
Помогите! Тону! — U pomoć! Davim se!
Купание запрещено — Zabranjeno plivanje
Какая сегодня температура воды, воздуха? — Kolika je danas temperatura vode, vazduha?
Вы хорошо загорели — Dobro ste pocrneli
Вероятно, я перегрелся на солнце — Izgleda da sam izgoreo
Пляж — Plaža
Песчаный пляж — Peščana plaža
Купальный костюм — Kupaći kostim
Купальные плавки — Kupaće gaće
Купальная шапочка — Kapa za kupanje
Водолазная маска — Ronilačka maska
Надувной матрас — Gumeni dušek
Спасательный пояс — Pojas za spasavanje
Море — More
Бассейн — Bazen
Берег — Obala
Остров — Ostrvo
Полуостров — Poluostrvo
Песок — Pesak
Галька — Šljunak
Скалы — Stene
Солнце — Sunce
Солнечные ожоги — Opekotine od sunca
Лосьон для загара — Losion za sunčanje
Солнцезащитные очки — Naočare za sunce
Солнечный удар — Sunčanica
Загорать на солнце — Sunčati se
Плавать — Plivati
Нырять — Roniti
Нырять с аквалангом — Roniti sa opremom
Кататься на водных лыжах — Skijati na vodi
У врача
Врач — Lekar
Мне срочно нужен врач, доктор — Hitno mi je potreban lekar
Где находится кабинет врача? — Gde se nalazi lekarska ordinacija?
Может ли доктор принять меня сразу? — Može li doktor da me primi odmah?
Хотел бы прием у специалиста — Želim pregled kod specijaliste
Как вы себя чувствуете? — Kako se osećate?
На что жалуетесь? — Na šta se žalite?
Что у вас болит? — Šta vas boli?
Меня тошнит и у меня болит голова — Muka mi je i imam glavobolju
Можете ли назвать еще какие-нибудь симптомы? — Možete li da opišete još neke simptome
Я простужен, у меня болит гороло, живот, у меня температура — Prehladen sam, boli me grlo, boli те stomak, imam temperaturu
У меня сильная боль в груди, спазмы, солнечный удар — Imam jake bolove u grudima, grčeve, sunčanicu
Меня знобит — Imam groznicu
Я страдаю от сильных головных болей — Patim od jakih glavobolja
У меня был инфаркт... лет назад — Imao sam infarkt pre... godina
У меня слишком высокое, низкое давление — Pritisak mi je suviše visok, nizak
У меня аллергия на... — Alergičan sam na...
Я плохо сплю — Loše spavam
Я диабетик — Ja sam dijabetičar
С каких пор вы так чувствуете себя? — Koliko dugo se tako osećate?
Я должен вас осмотреть — Moram da vas pregledam
Я измерю вам давление — Izmeriću vam pritisak
Разденьтесь до пояса — Svucite se do struka
Вы мерили температуру? — Da li ste merili temperaturu?
Ложитесь — Lezite
Откройте рот — Otvorite usta
Дышите глубоко — Dišite duboko
Покашляйте — Nakašljite se
Где чувствуете боль? — Gde osećate bol?
Какие лекарства вы принимаете? — Koje lekove uzimate?
Вы должны сдать кровь, мочу на анализ — Morate dati krv, mokraću na analizu
Аптека — Apoteka
Где находится ближайшая, дежурная, аптека? — Gde je najbliža, dežurna apoteka?
Мне нужно что-нибудь от простуды, кашля, боли в животе — Treba mi nešto za prehladu, kašalj, stomačne tegobe
Могу ли я купить это без рецепта? — Mogu li da dobijem bez recepta?
Как принимать? — Koliko se uzima?
Болеутоляющее средство — Sredstvo za umirenje bolova
Жаропонижающее средство — Sredstvo za snižavanje temperature
Успокаивающее средство — Sedativ
Лейкопластырь — Flaster
Бинт — Zavoj
Вата — Vata
Мазь, аэрозоль против насекомых — Krema, sprej protiv insekata
Термометр — Termometar
Зубная щётка — Četkica za zube
Зубная паста — Pasta za zube
Лекарство — Lek
Аспирин — Aspirin
Антибиотик — Antibiotik


