Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Приветствие. 1

Знакомство. 1

Общение. 2

Погода. 4

В парикмахерской. 5

Экскурсии. 6

В ресторане. 7

В отеле. 13

Такси. 15

На пляже. 16

У врача. 17

Аптека — Apoteka. 18

Приветствие

Приветствие — Pozdrav

При встрече — Prilikom susreta

Здравствуйте! — Dobar dan!

Доброе утро! — Dobro jutro!

Добрый день! — Dobar dan!

Добрый вечер! — Dobro veče!

Привет! — Ćao!

При расставании — Na rastanku

До свидания! — Doviđenja!

До скорой встречи! — Vidimo se uskoro!

Всего хорошего! — Sve najbolje!

Пока! — Ćao!

Спокойной ночи! — Laku noć!

Счастливого пути! — Srećan put!

Прощай! — Zbogom!

Знакомство

Знакомство — Poznanstvo

Разрешите представиться — Dozvolite da se predstavim

Позвольте вас познакомить — Dozvolite da vas upoznam

Познакомитесь — Upoznajte se

Вы знакомы? — Da li se poznajete?

Давайте познакомимся — Da se upoznamo

Кажется, знакомы — Mislim da se znamo

Я вас уже где-то видел? — Da li sam vas veće negde video?

Как вас зовут? — Kako se zovete?

Меня зовут.. — Zovem se...

Рад, рада с вами познакомиться — Drago mi je što smo se upoznali

Очень приятно — Milo mi je

Мне тоже — I meni takođe

Вы откуда? — Odakle ste?

Откуда вы приехали? — Odakle dolazite?

Я иностранец — Ja sam stranac

Я из России, из Москвы — Ja sam iz Rusije, iz Moskve

Сколько вам лет? — Koliko vam je godina?

Когда вы родились? — Kad ste rođeni?

Вы первый раз в Будве? — Jeste li prvi put u Budvi?

Чем вы занимаетесь? — Šta ste po zanimanju?

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Я экономист, врач — Ja sam ekonomista, lekar

Я приехал в качестве туриста, в командировку, на отдых — Došao sam kao turista, službeno, na odmor

Какой у вас номер телефона? — Koji vam je broj telefona?

На какой улице живете? — U kojoj ulici stanujete?

В какой гостинице вы остановились? — U kom hotelu ste odseli?

Общение

Как поживаешь? — Kako si?

Спасибо, хорошо — Dobro sam, hvala

А вы? — A vi?

Неплохо — Nije loše

Могу ли к вам присоединиться? — Mogu li da vam se pridružim?

Я не против — Nemam ništa protiv

Привет, мне очень приятно увидеть тебя снова — Zdravo, drago mi je što te ponovo vidim

Чем занимаешься в последнее время? — Šta radiš u poslednje vreme?

Что у тебя нового? — Šta ima novo kod tebe?

Давайте встретимся сегодня вечером — Hoćete li da se vidimo večeras?

Где и когда встретимся? — Gde ćemo se naći i kada?

Я буду ждать вас в… часов — Čekaću vas u... Sati

Не хотите ли пойти со мной в кино, в театр, на танцы, на прогулку? — Hoćete li sa mnom u bioskop, pozorište, na ples, u šetnju?

Приглашаю вас на обед, ужин — Pozivam vas na ručak, večeru

С удовольствием — Sa zadovoljstvom

Благодарю вас за приглашение — Hvala na pozivu

Приходите ко мне сегодня, завтра, вечером — Dođite kod mene večeras, sutra, uveče

Вам нравится вечеринка? — Kako vam se sviđa zabava?

Я надеюсь, что вам было приятно со мной — Nadam se da vam je bilo prijatno sa mnom

Спасибо за прекрасный вечер — Hvala za divno veče

Разрешите проводить вас домой? — Mogu li da vas otpravim do kuće?

Проводите меня до отеля — Ispratite me do hotela

Где вы живёте? — Gde stanujete?

Чем занимаетесь в свободное время? — Šta radite u slobodno vreme?

Можете дать свой адрес, номер телефона? — Mogu li da dobijem vašu adresu, telefon?

Могу ли я вас снова увидеть? — Mogu li ponovo da vas vidim?

Я буду рад, рада встретиться с вами снова — Biće mi drago da vas opet vidim

К сожалению, я завтра занят, занята — Žao mi je, sutra sam zauzet, zauzeta

Вы свободны в выходные? — Jeste li slobodni za vikend?

Прошу вас сначала позвонить мне — Molim vas, prvo mi telefonirajte

Я позвоню вам завтра — Pozvaću sutra

Когда будет удобно, чтобы я позвонил — Kada je najzgodnije da telefoniram?

Не забывайте писать — Ne zaboravite da pišete

Обещаю, что буду — Obećavam vam

Я тебя люблю — Volim te

Комплимент — Kompliment

Выглядите прекрасно — Izgledate sjajno

Вы выглядите очень элегантно — Izgledate vrlo elegantno

Вы очень красивы — Veoma ste lepi

У вас красивые глаза, губы, красивое лицо — Imate lepe oči, usne, lepo lice

Вам идёт этот цвет, этот костюм, эта причёска — Dobro vam stoji ta boja, taj kostim, ta frizura

Вы хорошо танцуете, поёте — Lepo igrate, pevate

Сегодня вечером вы выглядите очаровательно! — Večeras izgledate čarobno!

Спасибо за комплимент — Hvala na komplimentu

Он очень симпатичный мужчина — On je zgodan muškarac

Он очень остроумен — Jako je duhovit

Вы очень любезны — Veoma ste ljubazni

Вы такой вежливый — Kako ste pažljivi

Вы говорите по-русски, по-сербски? — Govorite li ruski, srpski?

Говорю немножко, но понимаю хорошо — Govorim malo, ali dobro razumem

Вы меня поняли? — Jeste li me razumeli?

Я понимаю почти все — Razumem skoro sve

Я не понял — Nisam razumeo

Будьте добры говорите более медленно, повторить, написать — Budite dobri i govorite polako, ponovite, napišite

Как произносится это слово? — Kako se izgovara ova reč?

Что обозначает это слово? — Šta znači ova reč?

Как сказать по-сербски? — Kako se kaže na srpskom?

Как это называется? — Kako se ovo zove?

Как это пишется? — Kako se piše?

Повторите ещ раз, пожалуйста — Ponovite još jednom, molim vas

Мне нужен переводчик — Treba mi prevodilac

Что он, она сказал, сказала? — Šta je rekao(la)?

Пожалуйста! — Molim!

Спасибо за внимание, помощь, совет, приглашение! — Hvala na pažnji, za pomoć, savet, poziv!

Заранее вам благодарен, благодарна! — Unapred vam yahvaljujem!

Не за что! — Nema na čemu!

Пожалуйста, всегда к вашим услугам! — Molim, i drugi put!

Благодарю вас! — Zahvaljujem vam!

Извинение — Izvinjenje

Извините, пожалуйста! — Izvinite, molim vas!

Простите, пожалуйста! — Oprostite, molim vas!

Прошу прощения! — Izvinjavam se!

Извините за беспокойство! — Izvinite što vas uznemiravam!

Простите за опоздание — Izvinite što kasnim!

Извините, что вас прерываю — Izvinite što vas prekidam

Простите, что заставил вас ждать! — Žao mi je što ste morali da me čekate

Ничего! Не стоит! — Nema veze! Ne treba!

Ну что вы! Да что вы! — Ma pustite!

Это такие пустяки! — To je sitnica!

Сочувствие, утешение — Saosećanje, tešenje

Мне жаль, что так случилось! — Žao mi je što se tako desilo!

Примите моё, наше самое искреннее соболезнование — Primite moj, naše najiskrenije saučešće

Чем я могу вам помочь? — Mogu li nekako da vam pomognem?

Я вам сочувствую! — Primite moje saučešće!

Успокойтесь! — Smirite se!

Не волнуйтесь! — Ne brinite!

Все будет хорошо! — Sve će biti u redu!

Ничего не поделаешь! — Šta da se radi!

Погода

Погода — Vreme

Какая сегодня погода? — Kakvo je danas vreme?

Погода хорошая, плохая — Vreme je lepo, loše

Какой прекрасный день! — Kakav divan dan!

Сегодня тепло, холодно, прохладно, солнечно, облачно, ветрено — Danas je toplo, hladno, sveže, sunčano, oblačno, vetrovito

Светит солнце — Sija sunce

Идет дождь, снег — Pada kiša, sneg

Надвигается гроза — Bliži se oluja

Гремит гром — Grmi

Молния сверкает — Seva

Дождь перестал — Kiša je stala

Подмораживает — Steže mraz

Тает снег — Topi se sneg

Какая сегодня температура? — Koliko je danas temperatura?

Жарко — Vrućina je

Мне Жарко — Vruće mi je

Холодно — Hladno je

Мне холодно — Hladno mi je

Небо — Nebo

Снег — Sneg

Лёд — Led

Мороз — Mraz

Дождь перестал — Kiša

Ливень — Pljusak

Мелкий дождик — Sitna kiša

Гроза — Oluja

Гром — Grom

Молния — Munja

Радуга — Duga

Туман — Magla

Изморозь — Izmaglica

Ветер — Vetar

Лёгкий ветерок — Povetarac

В парикмахерской

В парикмахерской — Kod frizera

Должен ли я заранее записаться? — Da li moram da zakažem?

Могу ли прийти сегодня во второй половине дня? — Mogu li da zakažem za danas popodne?

Что бы вы хотели? — Šta želite?

Садитесь, пожалуйста — Sedite, molim vas

Хочу шампунь для жирных, сухих, нормальных волос — Želim šampon za masnu, suvu, normalnu kosu

Сколько стоит помыть голову, стрижка, покрасить волосы? — Koliko košta pranje, šišanje, farbanje kose?

Помойте мне голову — Operite mi kosu

Пожалуйста, укоротите мне волосы — Skratite mi kosu, molim vas

Подстригите меня — Ošišajte me

Здесь волосы оставьте подлиннее — Tu ostavite duže

Я хочу изменить причёску — Hoću da promenim frizuru

Такая причёска мне не подойдёт — Takva frizura mi neće dobro stajati

Сделайте, пожалуйста, чёлку — Napravite mi šiške, molim vas

Сделайте мне химию, укладку — Napravite mi trajnu, vodenu

Уложите мне волосы феном — Fenirajte mi kosu

У вас есть каталог с красками для волос? — Imate li katalog sa bojama

Окрасите мне волосы в светлорусый, русый, каштановый, пепельный, чёрный, рыжий, платиновый, золотистый цвет — Ofarbajte mi kosu u plavo, tamnoplavo, kestenjasto, pepeljasto plavo, crno, riđe, vrlo svetlo plavo, zlatno plavo

Сделайте мне пробор слева, справа — Napravite mi razdeljak s leve, desne strane

Побрейте меня, пожалуйста — Obrijte me, molim vas

Побрызгать вас туалетной водой? — Da vam stavim kolonjsku vodu?

Причёска — Frizura

Химическая завивка — Trajna

Пряди — Pramenovi

Осветлять — Blanš

Фен — Fen

Сушка волос — Hauba

Бальзам для волос — Regenerator

Перекись водорода — Hidrogen

Маленькие косички — Sitne pletenice

Экскурсии

Экскурсии — Izleti

Осмотр города — Razgledanje grada

Что стоит посмотреть здесь? — Šta bi trebalo videti ovde?

Какие достопримечательности можно увидеть? — Šta ima da se vidi od znamenitosti?

Когда мы отправляемся осматривать город? — Kada krećemo u obilazak?

Когда мы вернёмся? — Kada ćemo se vratiti?

Сколько будет продолжаться осмотр? — Koliko će trajati razgledanje?

Мы пойдём пешком или поедем на автобусе? — Idemo li peške ili autobusom?

Где можно купить план города, путеводитель? — Gde se može kupiti plan grada, vodič kroz grada?

Где можно купить открытки, сувениры? — Gde se mogu kupiti razglednice, suveniri?

Должен ли я купить билет? — Da li moram da kupim karte?

Нельзя входить в церкви и кафедральные соборы в пляжной одежде — Ne smete ulaziti u crkve i katedrale u odeći za plažu

Вход свободный — Ulaz je slobodan

Что это за улица, площадь, здание? — Koja je ovo ulica, trg, zgrada?

Я заблудился, заблудилась — Zalutao sam, zalutala sam

Не могу сориентироваться — Ne mogu da se orijentišem

Мы бы хотели совершить экскурсию за город — Želeli bismo da napravimo izlet u okolinu grada

Когда построено это здание? — Kada je sagrađena ova zgrada?

В каком веке воздвигнута эта церковь? — U kom veku je podignuta ova crkva?

К какому времени относится этот памятник? — Iz kog vremena potiče ovaj spomenik?

Как называется эта улица? — Kako se zove ova ulica?

Кому этот памятник? — Čiji je ovo spomenik?

Достопримечательности — Znamenitosti

Ратуша — Gradska većnica

Университет — Univerzitet

Дворец — Dvorac

Церковь — Crkva

Крепость — Tvrđava

Башня — Kula

Колонна — Stub

Памятник — Spomenik

Библиотека — Biblioteka

Выставка — Izložba

Кладбище — Groblje

Развалины — Ruševine

В ресторане

Ресторан — Restoran

Где можно пообедать, поужинать? — Gde možemo da ručamo, večeramo?

Официант! Официантка! — Konobar! Konobarice!

Чем мы можем вас угостить? — Čime vas mogu uslužiti?

Нам нужен стол на двоих — Treba nam sto za dvoje

Я заказал стол на двоих — Rezervisao sam sto za dve osobe

Простите, здесь свободно? — Oprostite, da li je ovde slobodno?

Принесите, пожалуйста, меню, прейскурант вин — Molim vas jelovnik, vinsku kartu

Что можете нам порекомендовать? — Šta možete da nam preporučite?

Что у вас есть на закуску? — Šta imate za predjelo?

Хотите ли попробовать что-то из национальных блюд? — Želite li da probate neke nacionalne specijalitete?

Вам нравится…? — Volite li...?

Я возьму что-нибудь лёгкое — Uzeću nešto lako

Принесите мне одну порцию — Donesite mi jednu porciju...

К сожалению, у нас этого нет — Žalim, to nemamo

Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу — Molim vas poslužite me brzo, žurim se

Подайте, пожалуйста, соль, масло, перец — Molim vas so, ulje, biber

Можете ли принести ещё немного хлеба? — Možete li mi doneti još malo hleba?

Что вы будите пить? — Šta želite da popijete?

Пожалуйста, бутылку белого, красного вина — Molim vas, flašu belog, crnog vina

Что вы будете на десерт? — Šta ćete za desert?

Принесите, пожалйста, бокал, бутылку… — Molim vas čašu, flašu...

Принесите лёд, ещё одну вилку, ложку, нож, тарелку — Donesite led, još jednu viljušku, kašiku, nož, tanjir

Наздоровье, ваше здоровье — Nazdravlje. Živeli

Приятного аппетита — Prijatno

Еда холодная, остывшая — Jelo je hladno

Это подгорело, жёсткое, кислое, слишком солённое, слишком горячее, недоваренное, чёрствое — Ovo je zagorelo, tvrdo, kiselo, preslano, prevruće, nedovoljno kuvano, bajato

Я это не заказывал — Nisam ovo naručio

Заберите это это назад, пожалуйста — Vratite ovo, molim

Можете ли заменить это? — Možete li mi zameniti ovo?

Счёт, пожалуйста — Molim vas, račun

Будем платить каждый за себя — Platićemo svako za sebe

Могу ли оплатить дорожными чеками? — Mogu li da platim putničkim čekovima?

Я заплачу наличными — Platiću gotovinom

Включили ли вы в счёт чаевый? — Da li jeuračunata napojnica?

Спасибо, это для вас — Hvala, ovo je za vas

Кажется, в счёте допущена ошибка — Čini mi se da ima greška u računu

Тут неточно — Ovo nije tačno

Чем я могу вам помочь? — Šta mogu da učinim za vas?

Пожалуйста, принесите бутылку пива, кружку пива, рюмку сливовицы, бокал воды, двойную водку, виски со льдом, бутылку минеральной воды, кофе, чай — Molim vas flašu piva, kriglu piva, čašicu rakije, duplu votku, viski sa ledom, flašu kisele, kafu, čaj

Я выпью у стойки — Popiću za šankom, za stolom

Дайте что-нибудь закусить — Dajte neko meze

Где можно перекусить? — Gde može da se prezalogaji?

Жареный — Pržen

Варёный — Kuvan

Жареный в духовке — Pečen

Гриль — Na roštilju

Копчёный — Dimljen

Жареный на вертеле — Na ražnju

Фаршированный — Punjen

Маринованный — Ukiseljen

Посуда — Posuđe

Прибор — Pribor

Скатерть — Stolnjak

Салфетка — Salveta

Поднос — Poslužavnik

Стакан, бокал — Čaša

Чашка — Šoljica

Блюдце — Tacna

Кружка — Krigla

Бутылка — Flaša

Графин — Bokal

Тарелка глубокая, мелкая — Dubok, plitak anjir

Ложка — Kašika

Столовая ложка — Supena kašika

Чайная ложка — Kašičica

Вилка — Viljuška

Нож — Nož

Зубочистка — Čačkalica

Салатница — Posuda za salatu

Хлебница — Korpica za hleb

Кофейник — Ibrik za kafu

Чайник — Čajnik

Ситечко — Cediljka

Сахарница — Posuda za šećer

Солонка — Slanik

Блюдо — Jelo

Напиток — Piće

Завтрак — Doručak

Сливочное масло — Maslac

Пирожное — Kolač

Хлеб белый, чёрный, ржаной — Hleb beli, crni, ražani

Батон — Vekna

Булочка — Zemička

Слоёный пирог с сыром — Pita sa sirom

Рогалик — Kifla

Бублик — Đevrek

Сухарь — Dvopek

Печенье — Keks

Яйцо в смятку, в крутую — Jaje rovito, tvrdo kuvano

Омлет с ветчиной — Omlet sa šunkom

Яичница — Kajgana

Яичница глазунья — Jaja na oko

Копчёная грудинка — Slanina

Сосиски — Viršle

Овсянка — Ovsena kaša

Гречневая каша — Kaša od heljde

Кукурузные хлопья — Kukuruzne pahuljice

Чай — Čaj

Молоко — Mleko

Йогурт — Jogurt

Простокваша — Kiselo mleko

Сливки — Slatka pavlaka

Сметана — Kisela pavlaka

Кофе — Kafa

Шоколад — Čokolada

Какао — Kakao

Сахар — Šećer

Мёд — Med

Закуска — Predjela

Ветчина — Šunka

Колбаса — Kobasica

Сыр — Kačkavalj

Творог — Beli sir

Копчёное мясо — Dimljeno meso

Маслины — Masline

Сардины — Sardine

Икра — Ikra

Салат картофельный, из огурцов, из помидоров, из свежей капусты, из квашеной капусты, зелёный, оливье, рыбный — Salata od krompira, od krastavaca, od paradajza, od slatkog kupusa, od kiselog kupusa, zelena, ruska, riblja

Бульон — Supa

Суп куриный, овощной, рыбный, томатный, говяжий, грибной, картофельный, с горошком, с лапшой — Čorba pileća, od povrća, riblja, od paradajza, goveđa, od pečuraka, od krompira, od graška, sa rezancima

Второе блюдо — Glavno jelo

Рыба и плоды моря — Riba i plodovi mora

Морская рыба — Morska riba

Устрица — Ostriga

Краб — Kraba

Креветки — Škampi

Треска — Bakalar

Сельд — Haringa

Камбала — List

Скумбрия — Skuša

Зубатка — Zubatac

Тунец — Tuna

Скат — Raža

Кальмары — Lignje

Каракатица — Sipa

Омар — Jastog

Речная рыба — Rečna riba

Осётр — Kečiga

Окунь — Grgeč

Угорь — Jegulja

Лосось — Losos

Форель — Pastrmka

Карп — Šaran

Щука — Štuka

Сом — Som

Судак — Smuđ

Лещ — Deverika

Мясные блюда — Jela od mesa

Шницель по-венски — Bečka šnicla

Бифштекс — Biftek

Свиная отбивная — Svinjska krmenadla

Тушёная говядина — Dinstana govedina

Молодая баранина — Jagnjetina

Баранина — Ovčetina

Бараний окорок — Jagnjeći but

Жареная свинина — Svinjsko pečenje

Жаркое из телятины — Teleće pečenje

Жареная индейка — Ćureće pečenje

Жареный гусь — Pečena guska

Куриное мясо — Piletina

Цыплёнок — Pile

Котлета — Kotlet

Печёнка — Džigerica

Мясо на гриле — Meso na žaru

Рублёное мясо — Mleveno meso

Шашлыки — Ražnjići

Филе — File

Ассотри из мяса — Mešano meso

Щи — Šči

Борщ — Boršč

Дичь — Divljač

Олень — Jelen

Кабан — Vepar

Кролик — Kunić

Заяц — Zec

Куропатка — Jarebica

Перепёлка — Prepelica

Фазан — Fazan

Приправа — Začin

Чёрный перец — Biber

Корица — Cimet

Чеснок — Beli luk

Лук — Crni luk

Петрушка — Peršun

Укроп — Mirođija

Лаврушка — Lovor

Сельдерей — Celer

Горчица — Senf

Соль — So

Уксус — Sirće

Сахар — Šećer

Растительное масло — Ulje

Гарнир — Garnirung

Картофельное пюре — Pire od krompira

Жареный, варёный картофель — Pečeni, kuvani krompir

Цветная капуста — Karfiol

Стручковая фасоль — Boranija

Горошек зелёный — Grašak

Шпинат — Spanać

Картофель — Krompir

Рис — Ris

Свекла — Cvekla

Морковь — Šargarepa

Перец — Paprika

Помидор — Paradajz

Фасоль — Pasulj

Капуста — Kupus

Огурец — Krastavac

Редька, редиска — Rotkvica

Баклажаны — Tikvice

Кабачок — Patlidžan

Фрукты — Voće

Ананас — Ananas

Банан — Banana

Черника — Borovnica

Персик — Breskva

Дыня — Dinja

Виноград — Grožđe

Яблоко — Jabuka

Клубника — Jagoda

Абрикос — Kajsija

Груша — Kruška

Ежевика — Kupina

Лимон — Limun

Арбуз — Lubenica

Малина — Malina

Апельсин — Pomorandža

Смородина — Ribizla

Инжир — Smokva

Слива — Šljiva

Черешня — Trešnja

Вишня — Višnja

Грецкий орех — Orah

Лесной орех — Lešnik

Миндаль — Badem

Каштан — Kesten

Десерт — Desert

Блины с орехами, с джемом — Palačinke sa orasima, sa džemom

Торт шоколадный, фруктовый — Torta čokoladna, voćna

Рулет с маком — Savijača sa makom

Яблочный пирог — Pita od jabuka

Фруктовый салат — Voćna salata

Мороженое — Sladoled

Клубника со взбитыми сливками — Jagode sa šlagom

Алкогольные напитки — Alkoholna pića

Бренди — Brendi

Виски — Viski

Коньяк — Konjak

Ликёр — Liker

Ром — Rum

Коктейль — Koktel

Джин — Džin

Водка — Votka

Сливовица — Šljivovica

Виноградная водка — Lozovača

Пиво светлое, разливное — Pivo svetlo, točeno

Вино белое, красное, розовое, десертное, сухое — Vino belo, crno, roze, stono, suvo

Шампанское — Šampanjac

Безалкогольные напитки — Bezalkoholna pića

Лимонад — Limunada

Минеральная вода — Kisela voda

Сок апельсиновый, грейпфруктовый, томатный — Sok od pomorandže, grejpfruta, paradajza

Чай, с лимоном — Čaj, s limunom

Кофе чёрный, по-турецки, с молоком — Kafa crna, turska, s mlekom

В отеле

Отель — Hotel

Могу ли забронировать номер? — Mogu li da rezervišem sobu?

Можете ли подтвердить вашу бронь по факсу? — Možete li da potvrdite vašu rezervaciju faksom?

С какого числа? — Od kog datuma?

Сколько дней вы предполагаете у нас пробыть? — Koliko dana predviđate da ostanete?

Я планирую пробыть здесь только одну ночь, три дня, две недели — Planiram da ovde ostanem samo jednu noć, tri dana, dve nedelje

Где вы остановились? — Gde ste odseli?

Я остановился в отеле — Odseo sam u hotelu...

Как доехать до отеля…? — Kako da stignem do hotela...?

Отель в центре города, недалеко от пляжа, в пригороде — Hotel u centru grada, nedaleko od plaže, u predgražu

Какого класса этот отель? — Koje je klase ovaj hotel?

Это трех, четырех, пяти звёздочный отель — To je hotel sa tri zvezdice, četiri, pet zvezdica

Я забронировал номер — Rezervisao sam sobu

У вас есть свободные номера? — Imate li slobodnih soba?

Какой номер вы хотите? — Kakvu sobu želite?

Я хочу одноместный, двухместный номер — Želim jednokrevetnu, dvokrevetnu sobu

На втором, третьем, четвёртом этаже — Na prvom, drugom, trećem spratu

Мне нужен спокойный номер — Želim tihu sobu

Можете ли показать номер? — Možete li mi pokazati sobu?

Этот номер маленький, мрачный, шумный, душный — Ova soba je mala, mračna, bučna, zagušljiva

Какой номер моей комнаты? — Koji je broj moje sobe?

Сколько стоит номер в сутки? — Koliko košta soba na dan?

Это бы вам обошлось в… — To bi vas koštalo...

Оплата производится предварительно или при отъезде? — Da li se plaća unapred ili prilikom odlaska?

Есть ли скидка для детей? — Da li deca imaju popust?

Включены ли в стоимость проживания обслуживание и налог? — Da li su usluga i porez uračunati u cenu?

Помогите мне заполнить регистрационный лист — Pomozite mi da popunim prijavni list

Есть ли в отеле гараж? — Da li hotel ima garažu?

Отнесите мой багаж в номер — Odnesite moj prtljag u sobu

Когда у вас завтрак, обед, ужин? — U koliko sati je doručak, ručak, večera?

Как мне вызвать горничную? — Kako da pozovem sobaricu?

Как позвонить в город? — Kako da telefoniram u grad?

Как заказать международный телефонный разговор? — Kako da naručim razgovor sa inostranstvom?

Принесите мне ещё одно полотенце, одеяло — Donesite mi još jedan peškir, ćebe

В ванной нет горячей воды — U kupatilu nema tople vode

Засорилась раковина — Lavabo se zapušio

У меня в номере перегорела лампочка, не работает кондиционер, холодно, жарко — U mojoj sobi pregorela je sijalica, ne radi klima uređaj. Hladno je, toplo je

Обслуживание плохое — Usluga je loša

Дайте мне ключ от номера — Dajte mi klluč od sobe

Хотел бы это оставить в сейфе — Želeo bih da ovo ostavim u sefu

Меня не искали? — Da li me je neko tražio?

Могу ли попросить, чтобы меня завтра разбудили? — Mogu li da naručim buđenje sutra?

Я сегодня, завтра уезжаю — Ja danas, sutra odlazim

Когда я должен освободить номер? — Kada moram da napustim sobu?

Я хочу остаться ещё на одни сутки, уехать на один день раньше — Želim da produžim za još jedan dan, da odem dan ranije

Я хочу рассчитаться — Želim da platim

Приготовьте счёт, пожалуйста — Pripremite račun, molim vas

Сколько мне надо заплатить? — Koliko treba da platim?

Мне кажется, что в счёте допущена ошибка — Čini mi se da ima greška u računu

Отнесите мой багаж вниз, пожалуйста — Odnesite moj prtljag dole, molim vas

Закажите мне такси, пожалуйста — Naručite mi taksi, molim vas

Номер — Soba

Апартамент — Apartman

Спальня — Spavaća soba

Покрывало — Pokrivač

Одеяло — Ćebe

Шкаф — Ormar

Вешалка — Vešalica

Шторы — Roletna

Стол — Sto

Кровать — Krevet

Подушка — Jastuk

Простыня — Čaršav

Тумбочка — Noćni stočić

Пепельница — Pepeljara

Кресло — Fotelja

Стул — Stolica

Дверь — Vrata

Замок — Brava

Ключ — Ključ

Окно — Prozor

Центральное отопление — Centralno grejanje

Зеркало — Ogledalo

Корзина для мусора — Korpa za otpatke

Ванная с туалетом — Kupatilo sa toaletom

Туалетная бумага — Toaletni papir

Полотенце — Peškir

Мыло — Sapun

Стакан — Čaša

Лампочка — Lampa

Выключатель — Prekidač

Розетка — Utičnica

Рецепция — Recepcija

Администратор — Recepcioner

Персонал — Osoblje

Директор — Direktor

Швейцар — Portir

Горничная — Sobarica

Официант, официантка — Konobar, konobarica

Такси

Такси! — Taksi!

Извините, где можно найти такси? — Izvinite gde mogu da nađem taksi?

Куда хотите поехать? — Kuda želite da idete?

Отвезите меня до этого адреса, аэропорта, автовокзала, железнодорожного вокзала, отеля — Odvezite me do ove adrese, aerodroma, autobuske stanice, železničke stanice, hotela?

Знаете ли какой-нибудь недорогой отель? — Da li znate neki jeftin hotel?

У вас есть багаж? — Imate li prtljag?

Да. Можете ли мне помочь донести его? Он очень тяжёлый — Da, možete li da mi ga ponesete? Vrlo je težak

Я понесу ваш чемодан — Ja ću vam poneti kofer

Сколько стоит доехать до центра города? — Koliko košta vožnja do centra grada?

Разрешается ли курить? — Da li dozvoljeno pušenje?

Вы не могли бы ехать помедленнее? — Možete li da vozite malo sporije?

Пожалуйста, остановите здесь — Molim vas, stanite ovde

Можете ли подождать меня? — Možete li da me sačekate?

План города — Plan grada

Пригород — Predgrađe

Главная улица — Glavna ulica

На пляже

На пляже — Na plaži

Где ближайший пляж? — Gde je najbliža plaža?

Как далеко пляж от отеля? — Koliko je plaža udaljena od hotela?

Как пройти на пляж? — Kako se ide na plažu?

Разрешено ли здесь плавать? — Da li je ovde dozvoljeno plivanje?

Здесь безопасные места для плавания? — Da li je bezbedno za plivanje?

Вода холодная, тёплая? — Da li je voda hladna, topla?

Здесь негублоко — Ovde je plitko

Где можно взять в прокат шезлонг, зонт, лодку, байдарку, парусную лодку, моторную лодку? — Gde se može iznajmiti ležaljka, suncobran, čamac, kajak, jedrilica, motorni čamac?

Сколько стоит в час, в день? — Koliko košta na sat, na dan?

Я плохо плаваю — Ne znam dobro da plivam

Помогите! Тону! — U pomoć! Davim se!

Купание запрещено — Zabranjeno plivanje

Какая сегодня температура воды, воздуха? — Kolika je danas temperatura vode, vazduha?

Вы хорошо загорели — Dobro ste pocrneli

Вероятно, я перегрелся на солнце — Izgleda da sam izgoreo

Пляж — Plaža

Песчаный пляж — Peščana plaža

Купальный костюм — Kupaći kostim

Купальные плавки — Kupaće gaće

Купальная шапочка — Kapa za kupanje

Водолазная маска — Ronilačka maska

Надувной матрас — Gumeni dušek

Спасательный пояс — Pojas za spasavanje

Море — More

Бассейн — Bazen

Берег — Obala

Остров — Ostrvo

Полуостров — Poluostrvo

Песок — Pesak

Галька — Šljunak

Скалы — Stene

Солнце — Sunce

Солнечные ожоги — Opekotine od sunca

Лосьон для загара — Losion za sunčanje

Солнцезащитные очки — Naočare za sunce

Солнечный удар — Sunčanica

Загорать на солнце — Sunčati se

Плавать — Plivati

Нырять — Roniti

Нырять с аквалангом — Roniti sa opremom

Кататься на водных лыжах — Skijati na vodi

У врача

Врач — Lekar

Мне срочно нужен врач, доктор — Hitno mi je potreban lekar

Где находится кабинет врача? — Gde se nalazi lekarska ordinacija?

Может ли доктор принять меня сразу? — Može li doktor da me primi odmah?

Хотел бы прием у специалиста — Želim pregled kod specijaliste

Как вы себя чувствуете? — Kako se osećate?

На что жалуетесь? — Na šta se žalite?

Что у вас болит? — Šta vas boli?

Меня тошнит и у меня болит голова — Muka mi je i imam glavobolju

Можете ли назвать еще какие-нибудь симптомы? — Možete li da opišete još neke simptome

Я простужен, у меня болит гороло, живот, у меня температура — Prehladen sam, boli me grlo, boli те stomak, imam temperaturu

У меня сильная боль в груди, спазмы, солнечный удар — Imam jake bolove u grudima, grčeve, sunčanicu

Меня знобит — Imam groznicu

Я страдаю от сильных головных болей — Patim od jakih glavobolja

У меня был инфаркт... лет назад — Imao sam infarkt pre... godina

У меня слишком высокое, низкое давление — Pritisak mi je suviše visok, nizak

У меня аллергия на... — Alergičan sam na...

Я плохо сплю — Loše spavam

Я диабетик — Ja sam dijabetičar

С каких пор вы так чувствуете себя? — Koliko dugo se tako osećate?

Я должен вас осмотреть — Moram da vas pregledam

Я измерю вам давление — Izmeriću vam pritisak

Разденьтесь до пояса — Svucite se do struka

Вы мерили температуру? — Da li ste merili temperaturu?

Ложитесь — Lezite

Откройте рот — Otvorite usta

Дышите глубоко — Dišite duboko

Покашляйте — Nakašljite se

Где чувствуете боль? — Gde osećate bol?

Какие лекарства вы принимаете? — Koje lekove uzimate?

Вы должны сдать кровь, мочу на анализ — Morate dati krv, mokraću na analizu

Аптека — Apoteka

Где находится ближайшая, дежурная, аптека? — Gde je najbliža, dežurna apoteka?

Мне нужно что-нибудь от простуды, кашля, боли в животе — Treba mi nešto za prehladu, kašalj, stomačne tegobe

Могу ли я купить это без рецепта? — Mogu li da dobijem bez recepta?

Как принимать? — Koliko se uzima?

Болеутоляющее средство — Sredstvo za umirenje bolova

Жаропонижающее средство — Sredstvo za snižavanje temperature

Успокаивающее средство — Sedativ

Лейкопластырь — Flaster

Бинт — Zavoj

Вата — Vata

Мазь, аэрозоль против насекомых — Krema, sprej protiv insekata

Термометр — Termometar

Зубная щётка — Četkica za zube

Зубная паста — Pasta za zube

Лекарство — Lek

Аспирин — Aspirin

Антибиотик — Antibiotik