Ефанова Елена
9 класс, МБОУ гимназия № 44 г. Иванова
Научный руководитель –
учитель высшей категории
«ПРЕПРИЯТНЫЙ ЧЕЛОВЕК» ПАВЕЛ ИВАНОВИЧ ЧИЧИКОВ
Кто не знает Павла Ивановича Чичикова, главного героя поэмы «Мертвые души?! Пожалуй, первый раз в русской литературе дается портрет, не имеющий ни одной конкретной черты: «…не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод». [http://az. *****] Даже эпизодические персонажи (случайный прохожий и трактирный слуга) были удостоены более подробного описания: «…молодой человек в белых канифасовых панталонах, весьма узких и коротких, во фраке с покушеньями на моду, из-под которого видна была манишка, застегнутая тульскою булавкою с бронзовым пистолетом»; «…был встречен трактирным слугою, или половым, как их называют в русских трактирах, живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо. Он выбежал проворно с салфеткой в руке, весь длинный и в длинном демикотонном сюртуке со спинкою чуть не на самом затылке…». [http://az. *****]
Что же это за герой, которому автор отказывает в определенных внешних чертах? И как проявится эта неопределенность в его поступках?
На первых же страницах поэмы раскрывается редкостное умение Павла Ивановича Чичикова: он умеет найти нужную тему для разговора с любым человеком. Как мы выразились бы сейчас, он обладал прекрасной коммуникабельностью. Это сразу же расширяет круг его общения: «В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь как в рай... Полицеймейстеру сказал что-то очень лестное насчет городских буточников; а в разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были еще только статские советники, сказал даже ошибкою два раза ваше превосходительство, что очень им понравилось». [http://az. *****]
Хитроумная афера, которую задумал Чичиков, требует от него плодотворного общения с самыми разными людьми. Трудно ли ему это дается? Кажется, что нет, ведь Павел Иванович даже не двуличен, он многолик, что и подчеркивается его неопределенной внешностью. Но многоликость его еще больше отражается в речи. Он внимательно изучает людей, находит к ним подход и искусно подстраивается под манеру общения собеседника.
Первый визит был сделан прекраснодушному помещику Манилову. Чичиков усердно поддерживает любезный без меры тон хозяина и постоянно употребляет в речи соответствующие слова и выражения: «Сделайте милость, не беспокойтесь»; «Не затрудняйтесь, пожалуйста»; «Помилуйте»; «… я бы почел с своей стороны за величайшее...». [http://az. *****]
Увидев, что Манилов, как и многие родители, сверх меры гордится своими детьми, Чичиков немедленно выражает самое горячее восхищение их «талантами»: «Какие миленькие дети»; «Умница, душенька»; «Я должен вам сказать, что в этом ребенке будут большие способности». [http://az. *****] Результат сказывается немедленно – мертвые души достаются Чичикову даром.
Следующей была помещица Настасья Петровна Коробочка. К ней Чичиков заехал случайно, но его меткий глаз сразу оценил, что хозяйство здесь крепкое и сделка может быть выгодной. Желая войти в доверие к хозяйке, он тут же подхватывает ее манеру общения. На ее обращение «отец мой» он отвечает «матушка». В диалог с Гоголь даже включает свое рассуждение о самом умении общаться: «Читатель, я думаю, уже заметил, что Чичиков, несмотря на ласковый вид, говорил, однако же, с большею свободою, нежели с Маниловым, и вовсе не церемонился. Надобно сказать, что у нас на Руси если не угнались еще кой в чем другом за иностранцами, то далеко перегнали их в умении обращаться. Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения. Француз или немец век не смекнет и не поймет всех его особенностей и различий; он почти тем же голосом и тем же языком станет говорить и с миллионщиком и с мелким табачным торгашом, хотя, конечно, в душе поподличает в меру перед первым. У нас не то: у нас есть такие мудрецы, которые с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить совсем иначе, нежели с тем, у которого их триста…». [http://az. *****]
Но любезный тон Чичикова иссякает, когда Коробочка в деловом разговоре проявляет тугоумие и боязливость: «Послушайте, матушка... эх какие вы!»; «Страм, страм, матушка! просто, страм!»; «…да пропади они и околей со всей вашей деревней!..»; «Да не найдешь слов с вами! Право, словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене: и сама не ест сена и другим не дает…». [http://az. *****] Павел Иванович понимает, что здесь нужно искать другой подход и заводит разговор о закупке сельскохозяйственных продуктов. В результате и эта сделка благополучно свершилась.
Следующий собеседник нашего героя – лихой помещик Ноздрев. Кажется, здесь невозможно предугадать, как будет воспринята сказанная тобой фраза. Однако Чичиков и тут пытается вести деловой разговор, ограничиваясь по возможности короткими фразами и не обращая внимания на постоянную грубость хозяина. Когда же Ноздрев в глаза называет его мошенником, Павел Иванович показывает, что оскорблен: «Всему есть границы», сказал Чичиков с чувством достоинства. «Если хочешь пощеголять подобными речами, так ступай в казармы». [http://az. *****] Но все дипломатические приемы оказались напрасными, и Чичиков был доволен уже тем, что сумел невредимым уехать из этого неприветливого дома.
Долго Чичиков не может найти правильный тон в разговоре со следующим помещиком, которого он посетил, - Собакевичем. Боясь сделать очередную ошибку, он повторяет последние слова собеседника, а уж потом добавляет что-то от себя:
«Кто такой этот Плюшкин?» спросил Чичиков.
«Мошенник», отвечал Собакевич. «Такой скряга, какого вообразить трудно. В тюрьме колодники лучше живут, чем он: всех людей переморил голодом».
«Вправду!» подхватил с участием Чичиков. «И вы говорите, что у него, точно, люди умирают в большом количестве?»
«Как мухи мрут».
«Неужели как мухи? А позвольте спросить: как далеко живет он от вас?»
«В пяти верстах».
«В пяти верстах!» вскликнул Чичиков и даже почувствовал небольшое сердечное биение». [http://az. *****]
С трудом уладив имущественные дела с Собакевичем, Чичиков отправился в последний пункт своего путешествия – к помещику Плюшкину. Здесь ему тоже приходится хорошо подумать, как начать разговор с чрезмерно скупым барином. Но, как всегда, наш герой подбирает нужные, как ему кажется, слова: «Чичиков всё еще не мог начать разговора, развлеченный как видом самого хозяина, так и всего того, что было в его комнате. Долго не мог он придумать, в каких бы словах изъяснить причину своего посещения. Он уже хотел было выразиться в таком духе, что, наслышась о добродетели и редких свойствах души его, почел долгом принести лично дань уважения, но спохватился и почувствовал, что это слишком. Искоса бросив еще один взгляд на всё, что было в комнате, он почувствовал, что слово добродетель и редкие свойства души можно с успехом заменить словами: экономия и порядок; и потому, преобразивши таким образом речь, он сказал, что, наслышась об экономии его и редком управлении имениями, он почел за долг познакомиться и принести лично свое почтение. Конечно, можно бы было привести иную, лучшую причину, но ничего иного не взбрело тогда на ум». [http://az. *****]
Этот любезный тон Чичиков выдерживает до конца разговора, обращаясь к Плюшкину: «Почтеннейший!» Такое обращение вместе с предложенными выгодными условиями сделали свое дело: Чичиков вновь стал обладателем мертвых душ.
Вот он какой, Павел Иванович Чичиков. Любезный собеседник, милый человек, умеющий ко всякому (или почти ко всякому) найти подход. Но вся его любезность нужна лишь тогда, когда за ней стоит большая выгода. Грубым и бесцеремонным было обращение Чичикова с теми, кто от него зависел. Примером могут послужить слова, обращенные нашим героем к кучеру Селифану: «Ты пьян как сапожник!»; «Что, мошенник, по какой дороге ты едешь?»; «Молчи, дурак…». [http://az. *****]
Гоголя в создании образа героя проявилось во всем, в том числе и в речевой характеристике. Еще многие поколения читателей будут наслаждаться изумительным языком писателя и с интересом следить за похождениями Павла Ивановича Чичикова.
Использованная литература
Электронный ресурс: http://az. *****


