1.1.1.1.  Финиш-Комиссар

1.1.1.1.1.  Для проведения соревнований категорий А эта кандидатура назначается Комиссией UCI по маунтин байку. Для мероприятий категории С кандидатура назначается соответствующей континентальной конфедерацией, а для соревнований категории В, D, E и чемпионатов категории Мастера кандидатура может быть назначена национальной федерацией, в стране которой проходят соревнования. Кандидат должен быть, по крайней мере, национальным комиссаром по маунтин байку. Комиссар подтверждает порядок финиширования гонщиков. Результаты считаются окончательными через 15 минут после окончания гонки.

1.1.1.1.2.  Финиш-Комиссар должен иметь минимум 3 комиссара-ассистента, которые должны находится по обеим сторонам линии финиша.

1.1.1.1.3.  Финиширование засчитывается при пересечении покрышки переднего колеса финишной линии.

1.1.1.2.  Старт-Комиссар

1.1.1.2.1.  Для проведения соревнований категорий А эта кандидатура назначается Комиссией UCI по маунтин байку. Для мероприятий категории С кандидатура назначается соответствующей континентальной конфедерацией, а для соревнований категории В, D, E и чемпионатов категории Мастера кандидатура может быть назначена национальной федерацией, в стране которой проходят соревнования. Кандидат должен быть, по крайней мере, национальным комиссаром по маунтин байку. Комиссар проверяет, все ли гонщики присутствуют на старте, дает распоряжения о старте и выполняет стартовую процедуру.

1.1.2.  Судьи

1.1.2.1.  Рекомендуется, чтобы все судьи были, по крайней мере, национальными комиссарами. Судьи располагаются на ключевых точках трассы, чтобы обеспечить соблюдение правил.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1.1.2.2.  При выполнении своих обязанностей судьи сотрудничают с Главным Комиссаром и докладывают ему о чрезвычайных ситуациях или нарушениях правил.

1.1.2.3.  Судьи должны избегать обсуждения непроверенных и спорных ситуаций на трассе с гонщиками, менеджерами команд и зрителями.

1.1.2.4.  Судьи занимают следующие должности:

1.1.2.4.1.  Ассистенты комиссаров

1.1.2.4.1.1.  Ассистенты комиссаров помогают соответствующим комиссарам в их работе.

1.1.2.4.1.2.  Ассистенты комиссаров не принимают участие в принятии комиссарами решений, но имеют совещательный голос.

1.2.  Идентификация гонщиков во время соревнований

1.2.1.  Участники соревнований обязаны прикрепить номера, выданные им организаторами соревнований:

1.2.1.1.  Один номер спереди велосипеда – передняя номерная пластина

1.2.1.2.  Один номер на спину –– нательный номер

1.2.1.3.  Один номер на плечо, с той стороны, где комиссары подсчитывают кол-во пройденных гонщиком кругов. Сторона, на которую следует прикрепить номер, объявляется гонщикам Комиссаром-секретарем.

1.2.2.  Эти номера применяются во всех видах соревнований по маунтин байку.

1.2.3.  Цифры на переднем номере должны быть минимум 8 см высотой и 1,5 см шириной.

1.2.4.  Цифры на нательном номере должны быть минимум 12 см высотой и 2 см шириной.

1.2.5.  Цифры на плечевом номере должны быть минимум 4 см высотой и 1 см шириной.

1.2.6.  Шрифт всех цифр должен быть без засечек и хорошо читаем.

1.2.7.  Размер номеров не должен превышать:

1.2.7.1.  Для переднего номера – 18х18см

1.2.7.2.  Для нательного номера – 20см (ширина) х 18см (высота)

1.2.7.3.  Для плечевого номера - 12см (ширина) х 8см (высота)

1.2.8.  Размещать рекламу на переднем, нательном и плечевом номерах имеют право только организаторы соревнований.

1.2.9.  Реклама не должна превышать 6 см в высоту на переднем и нательных номерах, и 4 см в высоту на плечевом номере.

1.2.10.  Основной фон номеров должен быть белым. Цвет цифр – черным.

1.2.11.  Номера должны быть влагоустойчивыми.

1.2.12.  Гонщики не должны обрезать, сгибать, искажать форму номеров, выданных для соревнований. Для изменения формы номеров должно быть получено предварительное разрешение Технического делегата и/или Главного комиссара, в случае если номера ограничивают управление велосипедом.

1.2.12.1. Категория Е: Все другие соревнования по маунтин байку, включенные Организационным комитетом UCI в международный календарь UCI на основе рекомендаций Комиссии по маунтин байку.

1.2.12.1.1.  Подобные соревнования рассматриваются UCI на основании поданных заявлений в пределах установленного срока.

1.2.12.1.2.  Все мероприятия категории Е утверждаются Организационным комитетом UCI.

1.2.12.1.3.  Мероприятия категории Е включают все соревнования различных форматов, рассмотренных в настоящих правилах.

1.2.12.1.4.  Категория Е1 может присваиваться мероприятиям, находящимся под рассмотрением UCI для включения в календарь UCI, например, таким как Национальные чемпионаты, этапы Национальных серий. Присвоение категорий Е1, Е2 и Е3 - право UCI.

1.2.12.1.5.  Мероприятия категории Е1 и Е2 должны иметь призовой фонд для мужской и женской категорий Элита (включая Under 23 Men Cross Country, если проводится) в соответствии с пунктом 1.10.11.

1.2.13.  Совпадение дат проведения мероприятий категорий А, В, С и D должно быть исключено.

1.2.14.  Комиссия UCI по маунтин байку рекомендует избегать проведения более трех мероприятий категорий А, В, С по одной и той же дисциплине в течении несколько уикэндов подряд.

1.2.15.  Все международные соревнования по маунтин байку должны отвечать международным правилам UCI по маунтин байку.

1.2.16.  Все комиссары, назначенные UCI представительствовать на каком-либо мероприятии календаря UCI, должны получить соответствующий гонорар от UCI или Организатора/Промоутера, как было установлено, в соответствии с ежегодным постановлением Организационного Комитета UCI.

1.2.17.  Для всех мероприятий сбор /inscription fee/, ежегодно устанавливаемый UCI, выплачивается UCI по требованию[1].

1.2.17.1. Сбор выплачивается за каждый день соревнований.

1.2.17.2. Отмена мероприятия, включенного в международный календарь UCI, влечет за собой оплату дополнительного сбора.

1.2.18.  Организаторы соревнований международного уровня должны позаботится о том, чтобы мероприятие не противоречило гражданской и правовой ответственности участников соревнований перед третьими лицами.

1.2.19.  Гонщик, имеющий лицензию, выданную федерацией-членом UCI, может принимать участие только в тех соревнованиях, которые были одобрены UCI либо федерацией-членом UCI.

1.2.20.  Гонщик, имеющий лицензию, выданную федерацией-членом UCI и принимающий участие в не одобренных соревнованиях, может быть подвергнут штрафным санкциям.

1.3.  Виды соревнований по маунтин байку

1.3.1.  Кросс-кантри

1.3.1.1.  Круговая гонка кросс-кантри или “XC”.

Cross Country Circuit racing

Один круг трассы должен быть не менее 6 км. Протяженность дистанции меняется в зависимости от категории.

1.3.1.2.  Гонка кросс-кантри от точки до точки или PP

Cross Country Point to Point racing

Трасса должна быть не менее 25 км с существенными перепадами высот. Возможен групповой или раздельный (гонка на время) старт. Обычно трасса начинается и заканчивается в разных местах, но также возможно объединение зон старта и финиша, если трасса образует кольцо.

1.3.1.3.  Короткая гонка кросс-кантри или SC.

Cross Country Short Course racing

Один круг трассы должен быть не менее 6 км. Старт и финиш должны находиться в одной зоне. Естественные и /или искусственные препятствия разрешены, только если они безопасны. В зависимости от трассы, максимальное число одновременно соревнующихся гонщиков не должно превышать 80 человек.

1.3.1.4.  Кросс-кантри-enduro или “EN

Cross Country Enduro racing

Соревнования проходят один или несколько дней. Учитывается средняя скорость, а также прохождение разнообразных тестов, например, на управление велосипедом (триал, слалом) или на навыки механика (замена покрышки или камеры, замена цепи, тросиков и т. д.) ), прохождение скоростных участков (соревнования на время). Для адекватного подсчета результатов требуются многочисленные контрольные точки. Средние скорости, протяженность трасс и степень трудности тестов должны быть сбалансированы, чтобы дать возможность участникам с различной подготовкой и способностями хорошо проявить себя в честной борьбе.

1.3.2.  Даунхил или “DH

Downhill

Протяженность мощеных/асфальтированных поверхностей на трассе даунхила не должна превышать 3%. Трасса должна всегда идти под уклон. Трасса соревнований должна перемежать лесные, полевые, каменистые дороги и тропы и комбинировать скоростные и техничные участки. Основная задача соревнований по даунхилу оценить не педалирование гонщиков, а технические навыки управления велосипедом. Наилучшая протяженность трассы даунхила в пределах от 1,5 км до 3,5 км.

1.3.3.  Триал или “ОТ”

Observed Trials

Трасса размечена на сектора различной степени сложности. В процессе прохождения трассы участник за допущенные ошибки получает штрафные очки. На соревнованиях используются правила по триалу Комиссии UCI по триалу.

1.4.  Проведение соревнований

1.4.1.  Процедура старта

1.4.1.1.  На соревнованиях с общим стартом сбор и расстановка гонщиков на старте должны начаться не позже чем за 20 минут до намеченного старта. Сбор гонщиков должен быть объявлен по громкоговорителю за 5 минут до его начала, и повторен через 2 минуты.

1.4.1.2.  Инструктаж перед стартом проводится, по крайней мере, на одном из двух официальных языков UCI – французском и английском.

1.4.1.3.  На соревнованиях с общим стартом на линии старта натягивается лента, за которой выстраиваются гонщики в порядке, в котором они вызываются на старт.

1.4.1.4.  Лучше всего, если на соревнованиях с общим стартом объявления о старте даются за 3, 2, 1 минуту, 30 и 15 секунд. Затем Старт-комиссар дает команду на старт в интервале от 15 до 0 секунд. Если до старта осталось меньше 15 секунд обратный отсчет времени уже не ведется.

1.4.1.5.  На соревнованиях с общим стартом стартовая лента должна быть убрана с объявлением о 30 секундах до начала гонки.

1.4.1.6.  На соревнованиях с общим стартом старт дается Старт-комиссаром выстрелом из стартового пистолета.

1.4.1.7.  Старт-комиссар получает доступ к громкоговорителю за 2 минуты до старта вплоть до момента старта.

1.4.2.  Гонка

1.4.2.1.  Гонщики должны полностью пройти всю дистанцию. Участник несет ответственность за нарушение маршрута дистанции официальной трассы соревнований.

1.4.2.2.  Гонщикам не разрешается срезать дистанцию, пропускать круги, или использовать подобные преимущества против своих оппонентов.

1.4.2.3.  Если по какой-то причине гонщик покинул трассу, для дальнейшего участия в соревновании он/она должен вернуться в то же самое место, откуда он/она покинул трассу.

1.4.2.4.  Гонщик не может просить и получать техническую помощь во время гонки от кого бы то ни было, включая других участников соревнований.

1.4.2.5.  Гонщик может поменять свой велосипед или получить техническую помощь только между соревнованиями.

1.4.2.6.  Гонщику запрещается использовать ругательства и оскорбления, позволять себе неспортивное поведение, неуважительно относится к судьям, и игнорировать правила соревнований.

1.4.2.7.  Гонщик должен вести себя вежливо и уступать дорогу более быстрому сопернику.

1.4.2.8.  Гонщики должны бережно относиться к окружающей среде и ездить только в пределах официальной трассы. Гонщикам запрещается загрязнять окружающую среду и оставлять за собой мусор.

1.4.2.9.  На трассе и рядом с ней не должно находиться стеклянных контейнеров любого вида.

1.5.  Оборудование

1.5.1.  Велосипеды, используемые на всех видах соревнований по горному велосипеду, должны приводится в движение только силой человека.

1.5.2.  Запрещено использовать покрышки с металлическими шипами и подобными приспособлениями.

1.5.3.  Диаметр колеса не должен превышать 26 дюймов.

1.6.  Ответственность за нарушение правил

1.6.1.  Виды ответственности за нарушение анти-допингового режима излагаются в анти-допинговых правилах UCI.

1.6.2.  Несанкционированный ремонт велосипеда, незаконные изменения конструкции велосипеда, несанкционированное обеспечение пищей спортсменов либо иная помощь, полученная извне, влекут за собой дисквалификацию спортсмена.

1.6.3.  Придерживание своих оппонентов за форму, оттаскивание или отталкивание других спортсменов, нависание над другим спортсменом (за исключением дуала), незаконная помощь между гонщиками разных команд может повлечь изменения результатов соревнований (снижение результата), а повторные случаи - дисквалификацию спортсмена.

1.6.4.  Попытки препятствовать движению других гонщиков на финишной прямой, неспортивное поведение по отношению к другим участникам с целью помешать их движению, попытки срезать дистанцию, подмена гонщика, отрыв обеих рук от руля на финишной прямой может повлечь изменение результатов соревнований (снижение результата) или дисквалификацию спортсмена.

1.6.5.  Непристойное поведение и сквернословие, неуважительное отношение к судьям и/или к зрителям влечет за собой штрафные санкции. Повторные случаи подобного поведения могут привести к дисквалификации спортсмена, а наиболее серьезные нарушения могут поставить вопрос о приостановлении действия лицензии.

1.6.6.  Федерации-члены UCI должны уважать решения о приостановлении действия лицензий гонщиков, принятое другими федерациями-членами UCI.

1.6.7.  Виды ответственности

1.6.7.1.  Виды ответственности, изложенные ниже, определяются характером нарушения.

1.6.7.1.1.  Устное предупреждение

1.6.7.1.2.  Штраф (минимум 20 швейцарских франков)

1.6.7.1.3.  Снижение результата (на одну и более позицию)

1.6.7.1.4.  Изменение показателей скорости или очков

1.6.7.1.5.  Дисквалификация

1.6.7.1.6.  Приостановление действия лицензии

1.6.7.1.7.  Для оформления всех видов ответственности комиссарами используется специальная форма UCI.

1.6.7.1.8.  Если совершено какое-либо нарушение, Главный комиссар должен уведомить гонщика о виде ответственности. В случае если он не может сообщить об этом гонщику, Главный комиссар должен проинформировать официального представителя его/ее страны или команды.

1.6.8.  Незнание правил не является оправданием нарушения.

1.6.9.  Таблицы призовых фондов мероприятий календаря UCI, рассчитанные в швейцарских франках, опубликовываются в документе “the UCI Financial Obligations”, ежегодно предоставляемом национальным федерациям.

2.  ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ КРОСС-КАНТРИ

2.1.  Характеристики трассы

2.1.1.  Трасса стопроцентно должна быть проходима на маунтин байке в независимости от характера поверхности и погодных условий. Короткие участки трассы, где гонщикам неминуемо придется слезть с велосипеда, должны быть одобрены Техническим делегатом или, в случае его отсутствия, Главным комиссаром.

2.1.2.  Оптимальное время для круговой гонки кросс-кантри должно находиться в следующих пределах (часах и минутах):

Мин. время

Оптимальное время

Макс. время

2.1.2.1.   

Юниоры – мужчины

1.45

2.00

2.15

2.1.2.2.   

Юниоры – женщины

1.15

1.30

1.45

2.1.2.3.   

Элита - мужчины U/23

2.00

2.15

2.30

2.1.2.4.   

Элита - мужчины

2.00

2.15

2.30

2.1.2.5.   

Элита - женщины

1.45

2.00

2.15

2.1.2.6.   

Мастера - мужчины

1.45

2.00

2.15

2.1.2.7.   

Мастера - женщины

1.15

1.30

1.45

2.1.3.  Разметка трассы.

2.1.3.1.  Знаки и стрелки, указывающие направление движения, должны быть напечатаны контрастными цветами (черным, синим, красным) на белом фоне.

2.1.3.2.  Их размер должен составлять минимум 20 см в высоту и 40см в длину.

2.1.3.3.  Знаки должны предупреждать об изменениях направления движения, перекрестках/развилках и потенциально опасных участках трассы.

2.1.3.4.  Знаки должны быть достаточно часто расположены вдоль трассы, чтобы гонщик был уверен, что он/она следует правильной дорогой.

2.1.3.5.  Знаки должны быть расположены с правой стороны трассы, за исключением стрелок, обозначающих правый поворот, которые располагаются с левой стороны трассы до и на протяжении поворота. Они должны располагаться не выше 1,5 метра от земли.

2.1.3.6.  Каждый перекресток/развилка отмечается стрелкой, расположенной за 20 и 10 метров до самого перекрестка/развилки.

2.1.3.7.  Еще одна стрелка размещается на самом перекрестке/развилке.

2.1.3.8.  Еще одна стрелка размещается через 10м метров после перекрестка/развилки, чтобы подтвердить правильность направления движения.

2.1.3.9.  Знак «Х», указывающий на неправильное направление, должен быть легко заметен.

2.1.3.10. На всех потенциально опасных участках одна или более перевернутых стрелок должны быть размещены за 20 и 10 метров до препятствия, а также у самого препятствия.

2.1.3.11. Две перевернутые стрелки обозначают более опасный участок.

2.1.3.12. Три перевернутые стрелки обозначают особо опасный участок, проходить который следует с предельной осторожностью.

2.1.3.13. На трассе должны быть использованы следующие знаки:

Прямо

Направо

Налево

Прямо - медленно

Осторожно

Крайне осторожно

Х

][

Неправильный путь

Мост

Брод

2.1.4.  Идущие под уклон участки трассы должны быть дополнительно размечены следующим образом:

2.1.4.1.  Бамбуковыми или горнолыжными слаломными воротцами (пластиковыми вешками) высотой от 1,5 до 2 метров.

2.1.4.2.  Скоростные участки трассы огораживаются лентой, насколько считают нужным Технический делегат либо Главный комиссар. (Лента должна быть закреплена на горнолыжных воротцах/вешках на высоте, не препятствующей работе телекамер – обычно в 50см от земли.) Участки зоны А должны быть не менее 2 метров шириной.

Зона В – Зрители

Зона А – Зона безопасности

Трасса

Зона А – Зона безопасности

Зона В – Зрители

2.1.4.3.  В необходимых местах, таких как стены, пни и стволы деревьев вдоль трассы, должны быть закреплены тюки с сеном или другим подходящим материалом для обеспечения безопасности гонщиков.

2.1.4.4.  В необходимых местах, например, вдоль крутых обрывов, должна быть натянута улавливающая сетка, соответствующая нормам лыжной федерации.

2.1.4.5.  Любые деревянные мостки или пандусы должны быть покрыты нескользящим покрытием (ковриками, мелкой проволочной сеткой или специальной противоскользящей краской).

2.1.5.  Визуальные обозначения

2.1.5.1.  Где возможно, корни, пни, выступающие камни и т. п. следует пометить флуоресцентной[2] краской, чтобы сделать их заметными для гонщика, движущегося на скорости.

2.2.  Зоны питания

2.2.1.  Питание участников соревнований возможно только в специально отведенных местах. Смена очков разрешена только в зонах питания и специальных зонах смены очков, предоставленных для уполномоченных представителей компаний-производителей очков.

2.2.1.1.  Технический делегат и /или Главный комиссар, в сотрудничестве с Директором соревнований, утверждают расположение зон питания и смены очков.

2.2.1.2.  Каждая зона питания должна находится на ровном или идущим в гору не скоростном и достаточно открытом участке. Зона питания разделена на две зоны.

2.2.1.2.1.  Командно-индивидуальная зона – для персонала, обслуживающего гонщиков команд и гонщиков, не входящих в какую-либо команду. Персонал команды должен быть одет в командную униформу.

2.2.1.2.2.  Нейтральная зона -

2.2.1.3.  Зона питания должна иметь достаточную длину и ширину, чтобы принимающие пищу гонщики не мешали проезжающим мимо участникам.

2.2.1.4.  Присутствие в зоне питания возможно только с разрешения Коллегии комиссаров, которое получают на собрании менеджеров команд до соревнований. Один пропуск выдается за каждых трех гонщиков (или меньшее число), участвующих в данной гонке.

2.2.1.5.  Зоны питания должны быть четко размечены, огорожены от публики, и строго контролироваться комиссарами и/или маршалами.

2.2.1.6.  Во время питания запрещен физический контакт между персоналом и гонщиками, который рассматривается как техническая помощь во время соревнования.

2.2.1.7.  Персоналу запрещено помещать бутылки с водой на велосипед или пищу и воду в карманы гонщика. Всю пищу и воду гонщик должен получать прямо в руки.

2.2.1.8.  Поливать гонщиков водой возможно только с разрешения Главного комиссара, полученного до соревнований. В любом случае не разрешается поливать водой велосипед спортсмена.

2.2.1.9.  Персоналу запрещено бежать рядом с гонщиком в пределах зоны питания.

2.3.  Маркировка велосипедов

2.3.1.  Рама и колеса каждого велосипеда любого участника должны быть помечены до начала гонки в официальной зоне маркировки велосипедов, установленной Коллегией комиссаров. В конце гонки, по крайней мере, все велосипеды участников, занявших призовые места, (плюс еще 5-ых) должны быть проверены. Маркировка не обязательна на соревнованиях по короткому кросс-кантри «SC».

2.3.2.  Гонщики должны стартовать и финишировать с одной и той же маркировкой, поставленной в официальной зоне маркировки велосипедов.

2.3.3.  Маркировка велосипедов производиться недалеко от зоны старта в крытом помещении или палатке, минимум за 1½ часа до старта и заканчивается, когда гонщики вызываются на старт.

2.3.4.  Используемые стикеры должны иметь уникальную маркировку для каждого гонщика, крепко держаться и противостоять любым погодным условиям.

2.4.  Безопасность

2.4.1.  Связь

2.4.1.1.  На соревнованиях должна быть обеспечена радиосвязь, функционирующая на протяженности всей трассы от старта до финиша.

2.4.2.  Маршалы

2.4.2.1.1.  Маршалы должны использовать систему флажков следующим образом:

2.4.2.1.2.  Маршалы, расположенные на наиболее опасных участках трассы, должны иметь при себе желтый флажок, используемый на тренировках и самих соревнованиях.

2.4.2.1.3.  Поднятый флажок указывает на место аварии, перед которым гонщики должны сбавить скорость

2.4.2.2.  Лучше всего, если маршалы расположены в зоне видимости друг от друга. Короткими сигналами свистка маршалы оповещают о приближение следующего гонщика.

2.4.3.  Скорая медицинская помощь

2.4.3.1.  На трассе должна находится минимум одна машина скорой помощи и дополнительная аптечка.

2.4.3.2.  Спасатели должны быть одеты в униформу или иметь четкие отличительные знаки.

2.4.3.3.  Зона скорой помощи должна быть расположена в центральной зоне трассы, и быть легко доступной всем участникам соревнований.

2.4.3.4.  Персонал, оказывающий первую помощь, должен располагаться на ключевых участках трассы, и присутствовать каждый день соревнований. Во время официальных тренировочных заездов на трассе также должна быть команда скорой помощи.

2.4.3.5.  Персонал, оказывающий скорую помощь, должен иметь радиосвязь друг с другом, организаторами соревнований и Главным комиссаром.

2.4.3.6.  Все спасатели должны иметь доступ к рациям, и быть расположены таким образом, чтобы как можно быстрее оказаться на месте аварии, а именно, прибыть на место меньше, чем за 3 минуты.

2.4.3.7.  В течение семи дней после окончания соревнований организатором или национальной федерацией в Офис UCI должен быть направлен список пострадавших гонщиков, с указанием имен, номера, названия страны, характера травм и оказанного лечения.

2.4.3.8.  На всех соревнованиях должны присутствовать, по крайней мере, 6 квалифицированных парамедиков.

2.4.3.9.  На всех соревнованиях должен присутствовать, по крайней мере, один дежурный врач.

2.4.3.10. Для быстрого доступа к месту аварии лучше всего использовать мотоциклы или квадрациклы с опытными водителями.

2.4.3.11. Потенциально опасные участки трассы должны быть ясно размечены, и иметь возможность подъезда машины скорой помощи. Члены медицинской команды должны быть снабжены картами трассы.

2.5.  Минимальные тренировочные периоды

2.5.1.  Организаторы должны полностью подготовить и разметить трассы для тренировок, по крайней мере, за 48 часов до первой гонки (квалификации либо любой другой).

2.5.2.  Спортсмены категории Элита должны иметь минимум 2 часа тренировочного времени, отведенного только для них. Лучше всего, если эти тренировки будут проходить в период с 10 часов утра до 3 часов дня за один и за два дня до соревнований.

2.5.3.  Трасса должна быть достаточно размечена для ориентирования, по крайней мере, за 5 дней до первой гонки (квалификации либо любой другой).

2.5.4.  Обязательно ношение шлема во время тренировочных заездов и самих соревнований, защитные характеристики которого должны удовлетворять стандартам безопасности федерации, организующей соревнования.

2.5.5.  Гонщики должны прикреплять передний номер во время тренировок. Тренировки запрещены во время проведения гонки.

2.6.  Гонка

2.6.1.  Гонщик, который покинул соревнования, до того как комиссары сочли его сошедшим с дистанции или официально закончившим соревнования, объявляется «не закончившим соревнования» (Did Not Finish), и теряет все преимущества, такие как место, очки за соревнования и рейтинговые очки.

2.6.2.  Сошедший с дистанции гонщик может быть вывезен с трассы на транспорте, а случай доложен Главному комиссару. Участник должен закончить незавершенный круг и соревнование по специальной финишной дорожке, расположенной до начала финишной прямой. В списке результатов соревнований его/ее позиция будет соответствовать порядку финиширования плюс количество не пройденных кругов.

3.  ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ ДАУНХИЛА

3.1.  Формат соревнований

3.1.1.  На соревнованиях по даунхилу проводятся заезды с одной попыткой, по той или иной нижеизложенной системе:

3.1.1.1.  Система, используемая на соревнованиях Кубка Мира, при которой за квалификацией и полуфиналом следует финал, победитель которого выбирается по лучшему времени.

3.1.1.2.  Система, используемая на Чемпионатах Мира, которая включает отборочный заезд, на котором основываются одиночные заезды, победитель которых выбирается по лучшему времени.

3.1.2.  Использование системы с двумя заездами-попытками (при которой зачисляется лучшее время из двух заездов) может быть приемлемо в особых условиях.

3.1.3.  Использование системы с двумя заездами - попытками, при которой комбинируются результаты двух заездов, не приемлемо.

3.2.  Характеристики трассы

3.2.1.  Трасса даунхила должна удовлетворять следующим параметрам:

Минимум

Максимум

Длина трассы

1,500м

3,500 км

Продолжительность заезда

2минуты

5минут

3.2.2.  Для разметки трассы должны быть использованы как минимум следующие средства:

3.2.2.1.  Бамбуковые или горнолыжные слаломные воротца (пластиковые вешки) высотой от 1,5 до 2 метров.

3.2.2.2.  Одобренная UCI система знаков/обозначений на трассе.

3.2.2.3.  Скоростные участки трассы огораживаются лентой, насколько считают нужным Технический делегат либо Главный комиссар. (Лента должна быть закреплена на горнолыжных вешках на высоте, не препятствующей работе телекамер – обычно в 50см от земли). Участки зоны А должны быть не менее 2 метров шириной.

Зона В – Зрители

Зона А – Зона безопасности

Трасса

Зона А – Зона безопасности

Зона В – Зрители

3.2.2.4.  В необходимых местах, таких как стены, пни и стволы деревьев вдоль трассы, должны быть закреплены тюки с сеном или другим подходящим материалом для обеспечения безопасности гонщиков. Подобные меры безопасности не должны мешать движению гонщиков.

3.2.2.5.  В необходимых местах, например, вдоль крутых обрывов, должна быть натянута мягкая улавливающая сетка.

3.2.2.6.  Любые деревянные мостки или пандусы должны быть покрыты нескользящим покрытием (ковриками или специальной противоскользящей краской).

3.2.3.  Разметка трассы.

3.2.3.1.  Знаки и стрелки, указывающие направление движения, должны быть напечатаны контрастными цветами (черным, синим, красным) на белом фоне.

3.2.3.2.  Их размер должен составлять минимум 20 см в высоту и 40см в длину.

3.2.3.3.  Знаки должны предупреждать об изменении направления движения и потенциально опасных участках трассы.

3.2.3.4.  Стрелки должны быть расположены с правой стороны трассы, за исключением стрелок, обозначающих правый поворот, которые располагаются с левой стороны трассы до и на протяжении поворота. Они должны располагаться не выше 1,5 метра от земли.

3.2.3.5.  На всех потенциально опасных участках одна или более перевернутых стрелок должны быть размещены за 20 и 10 метров до препятствия, а также у самого препятствия.

3.2.3.6.  Две перевернутые стрелки обозначают более опасный участок.

3.2.3.7.  Три перевернутые стрелки обозначают особо опасный участок, проходить который следует с предельной осторожностью.

3.2.3.8.  На трассе должны быть использованы следующие знаки:

Прямо

Направо

Налево

Прямо - медленно

Осторожно

Крайне осторожно

Х

][

Неправильный путь

Мост

Брод

3.2.4.  Визуальные обозначения.

3.2.4.1.  Где возможно, корни, пни, выступающие камни и т. п. следует пометить флуоресцентной[3] краской, чтобы сделать их заметными для гонщика, движущегося на скорости.

3.3.  Безопасность

3.3.1.  Форма/Защита

3.3.1.1.  UCI не может установить стандарты даунхильной защиты, обязательные для всех стран, так как в разных странах действуют свои стандарты.

3.3.1.2.  В связи с тем, что даунхил –молодой вид спорта, стандарты на некоторые предметы защиты еще не сформированы.

3.3.1.3.  Тем не менее, основываясь на опыте, UCI рекомендует гонщикам пользоваться следующими предметами защиты:

3.3.1.3.1.  Шлем-фулфэйс.

3.3.1.3.2.  Жесткая защита на спину, локти, колени и плечи.

3.3.1.3.3.  Накладки на бедра.

3.3.1.3.4.  Накладки на голени.

3.3.1.3.5.  Длинные штаны.

3.3.1.3.6.  Длинные рукава.

3.3.1.3.7.  Закрытые перчатки.

3.3.1.4.  Обязательно ношение шлема во время тренировочных заездов и самих соревнований, защитные характеристики которого должны удовлетворять стандартам безопасности федерации, организующей соревнования.

3.3.2.  Связь

3.3.2.1.  На соревнованиях должна быть обеспечена радиосвязь, функционирующая на протяженности всей трассы от старта до финиша.

3.3.3.  Маршалы

3.3.3.1.  Маршалы должны использовать систему флажков следующим образом:

3.3.3.1.1.  Все маршалы должны иметь при себе желтый флажок, который используется только во время тренировочных заездов.

3.3.3.1.2.  Поднятый желтый флажок указывает на место аварии, перед которым гонщики должны снизить скорость.

3.3.3.1.3.  Специально уполномоченные маршалы имеют при себе красные флажки. Эти маршалы располагаются вдоль трассы через необходимые промежутки и имеют радиосвязь с двумя соседними маршалами с красными флажками.

3.3.3.1.4.  Красные флажки используются как во время соревнования, так и во время тренировок.

3.3.3.1.5.  Процедура приостановки соревнований:

3.3.3.1.5.1.  Маршалы с красными флажками должны быть обеспечены рациями, настроенными на ту же волну, что и Главный комиссар, Директор соревнований и медицинский персонал.

3.3.3.1.5.2.  В случае серьезного происшествия на трассе, маршалы с красными флажками должны немедленно сообщить об этом Главному комиссару и Директору соревнований.

3.3.3.1.5.3.  Маршалы с красными флажками должны немедленно подойти на место аварии и продолжать докладывать о ситуации Главному комиссару и Директору соревнований.

3.3.3.1.5.4.  Главный комиссар может отдать распоряжение маршалу, чтобы тот начал активно махать флажком.

3.3.3.1.5.5.  Другие маршалы с красными флажками должны слушать радио-переговоры о случившемся и, видя, что их сосед махает красным флажком, сделать то же самое.

3.3.3.1.5.6.  Гонщики, заметив красный флажок, сообщающий о серьезной аварии впереди, должны немедленно ОСТАНОВИТЬСЯ.

3.3.3.1.5.7.  Остановленный гонщик должен медленно спуститься на финиш, потребовать у Финиш-комиссара перезаезд и ждать дальнейших указаний.

3.3.4.  Маршалы должны располагаться в зоне видимости предыдущего и последующего маршала. Короткими сигналами свистка маршалы оповещают о приближение следующего гонщика.

3.3.5.  Минимальные требования к организации скорой медицинской помощи

3.3.5.1.  Как и на всех видах соревнований, на трассе должна находится минимум одна машина скорой помощи и дополнительная аптечка.

3.3.5.2.  Спасатели должны быть одеты в униформу или иметь отличительные знаки.

3.3.5.3.  Зона скорой помощи должна быть расположена в центральной зоне, и быть легко доступной всем участникам соревнований.

3.3.5.4.  Персонал, оказывающий скорую помощь, должен располагаться на ключевых участках трассы, и присутствовать каждый день соревнований. Во время официальных тренировочных заездов на трассе также должна быть команда скорой помощи.

3.3.5.5.  Персонал, оказывающий скорую помощь, должен иметь радиосвязь друг с другом, организаторами соревнований, и Главным комиссаром, в случае если необходимо остановить соревнования. Все спасатели должны иметь доступ к рациям, и быть расположены таким образом, чтобы как можно быстрее оказаться на месте аварии, а именно, прибыть на место меньше, чем за 3 минуты. Медицинский персонал должен следить за радио-переговорами маршалов с красными флажками.

3.3.5.6.  В течение семи дней после окончания соревнований организатором или национальной федерацией в Офис UCI должен быть направлен список пострадавших гонщиков, с указанием имени, номера, характера травм и оказанного лечения.

3.3.5.7.  На всех соревнованиях должны присутствовать, по крайней мере, 6 квалифицированных парамедиков.

3.3.5.8.  На всех соревнованиях должен присутствовать, по крайней мере, один дежурный врач.

3.3.5.9.  Для быстрого доступа к месту аварии лучше всего использовать мотоциклы или квадрациклы, с опытными водителями.

3.3.5.10. Потенциально опасные участки трассы должны быть ясно отмечены, и иметь возможность подъезда машины скорой помощи. Члены медицинской команды должны быть снабжены картами трассы.

3.4.  Минимальные тренировочные периоды

3.4.1.  За два дня до соревнований должна быть обеспечена возможность пешего осмотра трассы.

3.4.2.  За день до соревнований, должны быть проведены утренние тренировочные заезды с остановками.

3.4.3.  За день до соревнований, должны быть проведены тренировочные заезды без остановок.

3.4.4.  Утром в день соревнований для желающих должно быть отведено время для тренировочных заездов.

3.4.5.  Для подтверждения того, что гонщик совершил как минимум два тренировочных заезда, используется система стикеров.

3.4.6.  Тренировочные заезды должны начинаться на старте официальной трассы. В случае если гонщик начинает заезд ниже линии старта, он может быть дисквалифицирован.

3.4.7.  Гонщики должны прикреплять передний номер во время тренировок. Тренировки запрещены во время проведения гонки.

3.5.  Транспорт на старт

3.5.1.  Следует обеспечить транспорт, способный перевозить на старт 150 спортсменов с их велосипедами в час.

3.5.2.  Так же должна быть продумана альтернативная система транспортировки гонщиков, на случай если первоначальная система не сработает.

4.  ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ ДУАЛА/ПАРНОГО СЛАЛОМА

4.1.  Общие положения

4.1.1.  Дуал представляет собой гонку, на которой пара участников соревнуется бок о бок на одной трассе. Сама дисциплина предполагает некоторый контакт между гонщиками на трассе, который приемлем, только если он не противоречит духу честной спортивной борьбы.

4.2.  Формат соревнований

4.2.1.  Тренировочные заезды должны быть запланированы на день финала.

4.2.2.  Квалификационные заезды проводятся в день финала.

4.2.3.  На квалификации гонщику предоставляется один заезд с учетом времени. По результатам квалификации отбираются гонщики, показавшие лучшее время, а именно, 32 мужчины и 16 женщин, которые принимают участие в дальнейшем соревновании.

4.2.4.  Нижеприведенная таблица показывает принцип составления пар, который обеспечивает ситуацию, когда два наиболее быстрых гонщика встречаются друг с другом только в финале. (смотри приложение)

4.2.5.  Гонщик с лучшим результатом выбирает свое место на старте.

4.2.6.  Помимо финала проводится заезд за третье место между двумя проигравшими полуфинала.

4.2.7.  Формат соревнований представляет собой серию заездов на выбывание. Гонщик, первым пересекший линию финиша, проходит в следующий этап. Дается только одна попытка.

4.2.8.  Касание велосипедом стартовых ворот, которое привело к их неисправной работе или заставило их открыться до объявления старта, штрафуется. Если гонщик виновен в поломке стартовых ворот, он/она дисквалифицируется.

4.2.9.  Если любая часть переднего колеса гонщика пересекает линию старта до команды на старт, гонщик дисквалифицируется.

4.2.10.  Гонщики должны объезжать, а не проезжать через, каждые ворота на трассе. След от обеих покрышек должен проходить с внешней стороны каждых ворот. Прохождение ворот устанавливается судьями/ контролерами на трассе. Пропущенные ворота (если гонщик не вернулся и не проехал правильно) или проезд через ворота влекут за собой дисквалификацию гонщика.

4.2.11.  Если оба гонщика упадут или не смогут закончить трассу, победителем считается тот, кто дальше продвинулся на трассе.

4.2.12.  Место, занятое гонщиком, прошедшим квалификацию и участвовавшим в соревновании, определяется в первую очередь на основании того, как далеко он продвинулся по сетке соревнований, и во вторую очередь на основании квалификационного времени.

4.3.  Характеристики трассы

4.3.1.  Трасса дуала должна иметь постепенный умеренный уклон. Трасса может включать контруклоны, трамплины, нырки и столы.

4.3.2.  Продолжительность заезда должна быть в пределах от 20 до 45 секунд, лучше всего – 30 секунд.

4.3.3.  Первые 10 метров трассы должны быть свободны от препятствий, и быть отмечены белой линией (можно использовать муку, биоразрушающуюся краску или ленту), разделяющей трассу на две дорожки. Пересечение этой линии, а также езда по ней, приводят к дисквалификации гонщика.

4.3.4.  Трасса должна быть размечена минимумом следующих средств:

4.3.4.1.  Бамбуковыми или горнолыжными слаломными воротцами (пластиковыми вешками) высотой от 1,5 до 2 метров.

4.3.5.  Последние воротца должны быть установлены, по крайней мере, за десять метров до линии финиша.

4.4.  Транспорт на старт

4.4.1.  Следует обеспечить транспорт, способный своевременно доставить гонщиков на старт.

5.  ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ ПАРАЛЕЛЬНОГО СЛАЛОМА

5.1.  Общие положения

5.1.1.  Если нет особого разрешения, тренировки на трассе не допускаются. Разрешается только пеший осмотр до начала соревнований. Гонщики, тренирующиеся на велосипеде без разрешения организаторов, дисквалифицируются.

5.2.  Формат соревнований

5.2.1.  Обе трассы должны быть, насколько возможно, идентичны друг другу. Они размечаются воротцами, при объезде которых разница во времени не должна превышать 5%.

5.2.2.  Каждый гонщик должен пройти квалификацию. Может быть использована одна из следующих квалификационных систем:

5.2.2.1.  Участники совершают по одному заезду на одной и той же трассе.

5.2.2.2.  Участники совершают по одному заезду на каждой трассе; результаты заездов суммируются.

5.2.2.3.  Участники совершают несколько заездов по каждой трассе за определенный промежуток времени; лучший результат, показанный на любой из трасс, засчитывается как квалификационное время.

5.2.3.  Список гонщиков, участвующих в дальнейшем соревновании, объявляется после квалификации. Гонщик с наилучшим результатом образует пару с гонщиком, прошедшим квалификацию и показавшим наихудший результат. Гонщик со вторым результатом образует пару с гонщиком, показавшим второй результат с конца и т. д.

5.2.4.  Гонщики соревнуются попеременно на каждой трассе. Гонщик, показавший лучшее суммарное время, выходит в следующий этап.

5.2.5.  Касание велосипедом стартовых ворот, которое привело к их неисправной работе или заставило их открыться до объявления старта, наказывается присвоением максимального штрафного времени, определенного для этих соревнований, к результату заезда. Если гонщик виновен в поломке стартовых ворот, он/она дисквалифицируется.

5.2.6.  Если любая часть переднего колеса гонщика пересекает линию старта до команды на старт, гонщик наказывается присвоением максимального штрафного времени к результату заезда.

5.2.7.  Гонщик, который опаздывает на старт более чем на две минуты после его последнего вызова на старт, дисквалифицируется.

5.2.8.  Гонщики должны объезжать, а не проезжать через, каждые ворота на трассе. След от обеих покрышек должен проходить с внешней стороны каждых ворот. Прохождение ворот устанавливается судьями/ контролерами на трассе. Пропущенные ворота (если гонщик не вернулся и не проехал правильно) или проезд через ворота влекут за собой присвоение максимального штрафного времени.

5.2.9.  Судьи/ контролеры на трассе должны иметь флажки, которые используются, если ворота пропущены или пройдены не правильно.

5.2.10.  Единственная штрафная санкция – это максимальное штрафное время, которое определяется для каждых соревнований. Максимальное штрафное время – это 10% от наилучшего времени, зарегистрированного на квалификации. Цифра может быть округлена до 1/10 секунды.

5.2.11.  Если суммарное время двух заездов гонщиков, соревнующихся в паре, совпадает, в следующий этап выходит участник, показавший лучший результат во втором заезде.

5.2.12.  Если оба гонщика упадут или не смогут закончить трассу, победителем считается тот, кто дальше продвинулся на трассе.

5.3.  Максимальное штрафное время

5.3.1.  Участник получает максимальное штрафное время, если он/она:

5.3.1.1.  Переезжает с одной трассы на другую.

5.3.1.2.  Мешает продвижению соперника.

5.3.1.3.  Финиширует не на велосипеде.

5.3.1.4.  Полностью не объезжает ворота.

5.3.1.5.  Пропускает ворота и проезжает вдали от следующих.

5.3.1.6.  Проезжает сквозь ворота.

5.3.1.7.  Пропускает последние ворота перед финишем.

5.3.1.8.  Неправильно стартует или совершает фальшстарт.

5.4.  Характеристики трассы

5.4.1.  Трасса должна иметь постепенный умеренный уклон. Трасса может включать контруклоны, трамплины, нырки и столы.

5.4.2.  Продолжительность заезда должна быть в пределах от 20 до 45 секунд, лучше всего – 30 секунд.

5.4.3.  Трасса должна быть размечена минимумом следующих средств:

5.4.3.1.  Бамбуковыми или горнолыжными слаломными воротцами (пластиковыми вешками) высотой от 1,5 до 2 метров.

5.4.4.  Последние воротца должны быть установлены, по крайней мере, за десять метров до линии финиша.

5.4.5.  Внешнюю границу трассы следует разметить дорожными конусами. Точки, где устанавливаются конусы, следует отметить, для того чтобы их можно было легко установить на место, в случае если их собьют.

5.5.  Транспорт на старт

5.5.1.  Следует обеспечить транспорт, способный своевременно доставить гонщиков на старт.

6.  ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ ЭТАПОВЫХ СОРЕВНОВАНИЙ

6.1.  Вводные положения

6.1.1.  Этаповые соревнования по горному велосипеду –это серия гонок или мероприятий, обычно с индивидуальным и командным зачетом. В индивидуальном зачете спортсмен должен пройти каждый этап в соответствии с положениями данного мероприятия чтобы участвовать в дальнейшем соревновании. Этаповые соревнования по горному велосипеду проводятся согласно Основным международным правилам UCI по маунтин байку и данными правилами, действующими на этаповых соревнованиях.

6.1.2.  Организатор соревнований, под наблюдением Главного комиссара, должен подготовить ряд положений и правил, определяющих характер каждого этапа соревнований.

6.1.3.  На всех этаповых соревнованиях используется следующая система зачетов:

Малые этаповые соревнования Общий индивидуальный зачет для мужчин.

Общий индивидуальный зачет для женщин.

Общий командный зачет для мужчин. (факультативно)

Общий командный зачет для женщин. (факультативно)

Большие этаповые соревнования Общий индивидуальный зачет для мужчин.

Общий индивидуальный зачет для женщин.

Общий командный зачет для мужчин. (факультативно)

Общий командный зачет для женщин. (факультативно)

6.1.4.  Каждый год может быть три больших этаповых “окна”.

6.1.5.  Большие этаповые соревнования могут проходить на территории нескольких стран, если национальные федерации этих стран имеют между собой договоренность об организации соревнований.

6.2.  Длительность соревнований

6.2.1.  Длительность этаповых соревнований, включенных в международный календарь, должна быть не менее 3 дней и не более 8 дней.

6.2.2.  Длительность малых этаповых соревнований должна быть не менее 3 дней и не более 4 дней. Длительность больших этаповых соревнований должна быть не менее 5 дней и не более 8 дней.

6.2.3.  На соревнованиях может проводится пролог с индивидуальным учетом времени, который включается в дни соревнований. Результаты этого этапа учитываются в общих индивидуальном и командном зачетах.

6.2.4.  В день может проводиться не более двух этапов соревнований.

6.2.5.  Малые этаповые соревнования могут включать только один день, на котором проводились бы два этапа соревнований.

6.2.6.  Большие этаповые соревнования могут включать не более двух дней, на которых проводились бы два этапа соревнований, и они не должны идти друг за другом. Суммарное время двух этапов в подобный день не должно превышать 3,5 часа.

6.2.7.  Этапы не должны начинать до 9:00 утра.

6.2.8.  За все время мероприятия может быть осуществлено не более двух транспортных трансферов/переездов.

6.2.9.  Длительность каждого переезда не должна превышать 3х часов. Переезды по времени меньше часа не рассматриваются как трансферы.

6.3.  Общий командный зачет (Team GC)

6.3.1.  Существует три типа команд:

6.3.1.1.  Коммерческие: Спортсмены должны носить зарегистрированную командную форму.

6.3.1.2.  Национальные: Спортсмены должны иметь лицензию своей национальной федерации и носить зарегистрированную национальную форму.

6.3.1.3.  Смешанные: Подобные команды могут образовываться лицензированными спортсменами, которые обязаны носить одинаковые джерси.

6.3.2.  В начале соревнований команда должна состоять минимум из 3 человек, если это мужская команда, и минимум из 2 человек, если это женская команда.

6.3.3.  Результат общего командного зачета (Team GC) основывается на сумме наименьшего совокупного времени:

6.3.3.1.  Трех победителей в каждом этапе - для мужчин.

6.3.3.2.  Двух лучших финалисток в каждом этапе - для женщин.

6.3.4.  Командные бонусы и/или штрафы должны учитываться в общем командном зачете (Team GC)

6.3.5.  Победителем является команда, показавшая наименьшее совокупное время в конце соревнований.

6.3.6.  Денежные штрафы, которые могут быть наложены на команду в соответствие с правилами UCI, должны быть оплачены до момента выдачи призового фонда.

6.4.  Общий индивидуальный зачет (Individual GC)

6.4.1.  Основывается на совокупном времени каждого спортсмена на каждом этапе, включая, если требуется, пролог.

6.4.2.  Бонусы и/или штрафы должны учитываться в общем индивидуальном зачете (Individual GC).

6.4.3.  Победителем является спортсмен, показавший наименьшее совокупное время в конце всех этапов соревнования, включая пролог.

6.4.4.  Денежные штрафы, которые могут быть наложены на спортсмена в соответствие с правилами UCI, должны быть оплачены до момента выдачи призового фонда.

6.5.  Технические аспекты соревнований

6.5.1.  На соревнованиях с командным зачетом, техническая поддержка может осуществляться только участниками одной команды, в любое время.

6.5.2.  Техническая помощь может также быть оказана в пределах особых нейтральных ремонтных площадок, установленных организаторами мероприятия.

6.5.3.  Все время соревнований спортсмены должны демонстрировать утвержденные UCI передний, нательный и плечевой номера. Нательный номер должен проверятся в первую очередь, на случай обмена велосипедами внутри команды.

6.5.4.  Этапы соревнований

Этап

Дистанция/продолжительность

Пролог (Prologue)

2-5 км

Командный учет времени (Team Time Trial)

5-20 км. Время команд (3ий мужчина, 2ая женщина) учитывается в общем командном зачете.

Индивидуальный учет времени (Individual Time Trial)

5-20 км (15-60 минут)

Критериум (Criterium)

15-30 км (30-60минут)

Круговая гонка (Circuit Race)

50-90 км максимум 30% дорожного покрытия

Кросс-кантри (Cross Country)

Несколько кругов, каждый круг, по крайней мере, 6 км (общая продолжительность гонки 1,5-2,5 часа)

Гонка от точки до точки (Point to Point)

1,5-3 часов (гонка может начинаться и заканчиваться в одном и том же месте)

Хил-клайм (Hillclimb)

Общий старт или учет времени

Даунхил (Downhill)

Учет времени

6.5.5.  Для этапов даунхила гонщик должен использовать тот же велосипед, что и на кросс кантри. Рама велосипеда маркируется комиссарами перед первым этапом соревнований.

6.5.6.  Спереди и сзади потока гонщиков должны следовать по мотоциклу на всех этапах, за исключением даунхила, индивидуального учета времени, и пролога.

6.5.7.  На каждые пять этапов должна приходиться, по крайней мере, одна гонка от точки до точки или гонка по одному большому кругу, протяженностью не менее 40км.

6.5.8.  Если критериум намечается на вечер, организаторы должны обеспечить необходимое освещение.

6.5.9.  Этаповые соревнования не должны включать соревнований по триалу, еnduro, дуала и параллельного слалома, а также соревнований в помещении. Эти мероприятия могут проводиться дополнительно, с отдельным призовым фондом.

6.5.10.  Liaisons (нейтральные старты) могут быть включены в 75% всех этапов максимум. Этот этап не должен превышать 35 км. Впереди потока гонщиков должно следовать транспортное средство, контролирующее скорость участников до того, как будет достигнута официальная линия старта. После того как будет достигнута линия старта, может быть использованы системы rolling start или staged start. Если используется staged start, он должен быть осуществлен либо в течение 30 минут, либо не раньше чем через3 часа после приезда вышеназванного транспортного средства.

6.5.11.  Организаторы должны позаботится о том, чтобы джерси лидера были представлены в разных размерах. Победители во всех зачетах обязаны носить это джерси все время, пока они остаются лидерами. Гонщик может напечатать спереди джерси лидера логотип своего спонсора, который не должен закрывать логотипы организаторов.

6.5.12.  Если возможно, организатор должен предоставить skinsuit для лидера общего индивидуального зачета.

6.5.13.  В общем индивидуальном зачете денежные призы должны быть предоставлены минимум для 20 лучших гонщиков-мужчин и 10 лучших гонщиц-женщин. (см 1.10.10)

6.5.14.  На этаповых соревнованиях, превышающих по длительности 4 дня, организаторы должны оплатить все стартовые взносы и проживание спортсменов.

6.5.15.  Минимальный призовой список для соревнований, превышающих по длительности 4 дня.

6.5.15.1. В общем командном зачете денежные призы должны быть предоставлены минимум для 10 лучших мужских и 5 лучших женских команд. (см 1.10.10)

6.5.15.2. Взносы команд должны аккумулироваться в призовой фонд.

[1] Сборы и т. п. отражены в документе “the UCI Financial Obligations”, который предоставляется всем национальным федерациям.

[2] Обычно используется биоразрушающаяся краска. Если подобная краска недоступна, никакая другая краска не используется.

[3] Обычно используется биоразрушающаяся краска. Если подобная краска недоступна, никакая другая краска не используется.