Параметр

Код (НЕХ)

Тип

Длина, байт

Тип сообщения (Message type)

37

F

1

Индикатор ответа на запрос идентификации злонамеренного вызова (MCID response indicator)

3C

O

3

Информация о совместимости сообщения

(Message compatibility information)

38

O

3 - ?

Информация о совместимости параметров

(Parameter compatibility information)

39

O

4 - ?

Номер вызывающего абонента (Calling party number)

0A

O

4 - ?

Транспорт доступа (Access transport)

03

O

3 - ?

Общий номер (Generic number) @

C0

O

5 – ?

Конец необязательных параметров (End of optional parameters)

00

O

1

13.  Сообщение “Информация” (Information)

Параметр

Код (НЕХ)

Тип

Длина, байт

Тип сообщения (Message type)

04

F

1

Индикаторы информации (Information indicators)

0F

F

2

Категория вызывающего абонента (Calling party’s category)

09

O

3

Номер вызывающего абонента (Calling party number)

0A

O

4 - ?

Информация о совместимости параметров

(Parameter compatibility information)

39

O

4 - ?

Конец необязательных параметров (End of optional parameters)

00

O

1

14.  Сообщение “Запрос информации” (Information request)

Параметр

Код (НЕХ)

Тип

Длина, байт

Тип сообщения (Message type)

03

F

1

Индикаторы запроса информации (Information request indicators)

0E

F

2

Информация о совместимости параметров

(Parameter compatibility information)

39

O

4 - ?

Конец необязательных параметров (End of optional parameters)

00

O

1

15.  Сообщение “Начальный адрес” (Initial address)

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Параметр

Код (НЕХ)

Тип

Длина, байт

Тип сообщения (Message type)

01

F

1

Индикаторы типа соединения (Nature of connection indicators)

06

F

1

Индикаторы вызова прямого направления (Forward call indicators)

07

F

2

Категория вызывающего абонента (Calling party’s category)

09

F

1

Требования к среде передачи (Transmission medium requirement)

02

F

1

Номер вызываемого абонента (Called party number)

04

V

4 - ?

Номер вызывающего абонента (Calling party number)

0A

O

4 - ?

Необязательные индикаторы прямого направления

(Optional forward call indicators)

08

O

3

Переадресующий номер (Redirecting number) @

0B

O

4 - ?

Информация переадресации (Redirection information) @

13

O

3 – 4

Код ключа замкнутой группы пользователей

(Closed user group interlock code)

1A

O

6

Исходный вызываемый номер (Original called number) @

28

4 - ?

Информация от пользователя к пользователю (User-to-user information)

20

O

Транспортировка приложения (Application transport)

78

O

5 - ?

Транспорт доступа (Access transport)

03

O

3 - ?

Информация об услуге пользователя (User service information)

1D

O

4 – 13

Индикаторы от пользователя к пользователю (User-to-user indicators)

2A

O

3

Общий номер (Generic number) @

C0

O

5 – ?

Счетчик времени продвижения (Propagation delay counter)

31

O

4

Информация о дополнительной услуге пользователя по передаче информации (User service information prime)

30

O

4 – 13

Информация об услуге предоставления связи

(User teleservice information)

34

O

4 – 5

Информация о совместимости параметров

(Parameter compatibility information)

39

O

4 - ?

Общее уведомление (Generic notification indicator) @

2C

O

3

Требования к среде передачи при возможности перехода на аварийный режим (Transmission medium requirement prime)

3E

O

3

Номер размещения (Location number) @

3F

O

4 - ?

Завершение вызова к занятому абоненту (CCSS)

4B

3 - ?

Идентификатор корреляции (Correlation id)

65

O

3 - ?

Индикаторы разрешения переадресации

(Call diversion treatment indicators)

6E

O

3 - ?

Номер вызываемого абонента интеллектуальной сети

(Called IN number)

6F

O

4 - ?

Индикаторы обработки предложения связи

(Call offering treatment indicators)

70

O

3 - ?

Индикаторы обработки информации о конференц-связи

(Conference treatment indicators)

72

O

3 - ?

Идентификатор функции контроля услуги (SCF id)

66

O

3 - ?

Счетчик переходов по сети (Hop counter)

3D

O

3

Конец необязательных параметров (End of optional parameters)

00

O

1

16.  Сообщение “Предотвращение зацикливания” (Loop prevention)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8