Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЗРАСТНЫХ ПРЕИМУЩЕСТВ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ОСВОЕНИЯ ПЕРВОКЛАССНИКАМИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Опыт 1 «А» класса МАОУ гимназии №33 г. Перми
, учитель начальных классов
Признавая неразделимость основных функций языка (номинативной, накопительной и коммуникативной), следует всё же признать ведущую роль за коммуникативной функцией. Любой язык привлекателен в первую очередь как средство общения, а уже потом как система накопления информации, хранения человеческих знаний, изобретений, традиций…Именно ради общения и нужен лексический запас, грамматические формы и т. п.
С чего начинать освоение иностранного языка?
Конечно, естественным, а значит, наиболее эффективным, является погружение ребёнка в реальную ситуацию общения на английском языке. Для этого нужно какое-то время жить в Англии или иметь дома, в семье, англоязычного родственника.
И в том и другом случае реальный мотив общения обеспечит освоение необходимых для общения речевых конструкций и постоянное пополнение лексического запаса.
Признаем, что подавляющее большинство наших (российских) родителей не могут обеспечить своему ребёнку естественную для освоения английского языка ситуацию. Остаётся другой, искусственный путь: накопление лексики и освоение речевых конструкций в искусственно заданной ситуации.
Наиболее удачным периодом начала такого пути является первый класс начальной школы. Этот возраст обладает рядом преимуществ, связанных с освоением иностранного языка.
Во-первых, освоение речи в этом возрасте активно продолжается. Организм ребёнка естественным образом настроен на приобретение новых и новых слов и речевых конструкций.
Во-вторых, учитель начальных классов является для школьника значимым человеком (а значит, первоклассник со своим учителем находится в реальном диалоге). Учитель начальных классов может не только активно влиять на развитие речевых способностей ребёнка, но и обеспечивать необходимую частотность использования новых речевых конструкций.
В-третьих, ученик начальных классов чувствителен к освоению групповых ценностей. Стало быть, его учитель как значимый взрослый имеет возможность организовать внутригрупповое общение младших школьников (в том числе используя фразы на английском языке).
В-четвёртых, первоклассник – это ещё «Робинзон» в школе. Но в отличие от литературного Робинзона у первоклассника нет в арсенале необходимых умений для самостоятельного освоения школьного пространства. Поэтому он нуждается в постоянной помощи учителя, готов следовать практически всем учительским советам и рекомендациям (не только учебным, но и, главным образом, «бытовым школьным», обеспечивающим поведение ребёнка в рамках правил школьной жизни). Авторитет учителя в первом классе непререкаем. Именно в первом классе мотив делать так, как говорит учитель, наиболее силён.
Есть и другие преимущества: родители ещё активны, учитель преподаёт почти все предметы, свободного от учёбы времени у первоклассников ещё достаточное количество, страх перед плохой оценкой пока не сформирован и т. д.
Реализация перечисленных преимуществ напрямую зависит от согласованных действий администрации школы, учителя начальных классов, родителей, учителя английского языка. Ключевая роль, конечно, принадлежит учителю начальных классов.
Опыт организации освоения английского языка в первом классе с использованием возрастных особенностей состоялся в гимназии №33 г. Перми.
Администрацией гимназии было организованы регулярные занятия по английскому языку для учителей начальной школы. Учитель начальных классов получил возможность регулярной и мобильной консультации с учителем английского языка.
С сентября 2012 в 1 «А» классе классным руководителем была выбрана следующая стратегия освоения детьми первого класса английского языка. Учитель организует освоение детьми норм поведения в группе. Делается это, естественно, на родном языке. Затем, когда речевое культурное поведение, обеспечивающее взаимоотношения детей, становится для них привычным, несложным, вводятся английские фразы, эквивалентные родным, русским. Учитель при этом следит за тем, чтобы фразы использовались регулярно. Например, чтобы посмотреть чужую вещь, нужно спросить разрешение у хозяина. Для этого в культуре существует фраза: «Можно мне посмотреть твою ручку?» В ответ можно услышать: «Пожалуйста, возьми». Или: « Нет. Я сейчас ей буду писать».
Фразы эти имеют различные вариации в зависимости от ситуации, адресата, ценности вещи и т. п. И фразы эти слишком длинны для тех, кто только начинает запоминать английские слова. Поэтому начинается освоение этих нормативных фраз с глагольной группы: дай, разрешите, хотел бы, могу… Первый глагол TO GIVE (дать) вводится в обращение сначала между учителем и учеником во внеурочном общении, потом между учителем и учеником в урочном общении, затем между учеником и учеником и, наконец, предлагается использовать его в бытовом общении в семье.
Give me …, please!
Учитель говорит:
- Любой уважающий себя человек не любит, когда у него берут вещи без разрешения. В нашем классе спрашивать разрешение - уже обычное дело. Теперь мы можем делать это на английском языке. Я предлагаю такую деловую игру. Если вы попросите у меня что-нибудь по-русски, то я не дам. А если вы скажете «Give me a pen, please!», я обязательно дам. Мы сейчас поучим эту фразу. Если вы забудете, как её сказать, то можете спросить у товарища, а потом обратиться ко мне с просьбой. Если хотите услышать подсказку от меня, то я подскажу, но вам придётся повторить её пять раз.
Учитель с учениками составляют список предметов, которые чаще всего просят, а затем учат их: рen (ручка), pencil (карандаш), ruler (линейка), rubber (резинка), book (книга), notebook (блокнот), copybook (тетрадь), pencil case (пенал), glue (клей), scissors (ножницы), balloon (шарик)…
Фразу с этими словами ученики произносят на английском языке. Если же им нужно попросить что-то другое, то можно или спросить у учителя, как это звучит по-английски, или назвать этот предмет по-русски.
Give me точилку, please!
Кроме этого, учитель активно произносит на уроках «необязательные» (мы о них не договаривались) фразы на уроках. Это такие частотные фразы, как:
Откройте учебник на странице 16 - Open your books page number sixteen.
Переверните страницу - Turn over the page, please.
Выйди к доске - Go to the board, please.
Кто хочет выйти к доске? - Who wants to go to the board?
Вы поняли меня? - Do you understand me?
Запишите число - Wright the date, please.
Посмотрите на меня - Look at me, please.
Посмотрите на часы - Look at the clock, please.
Кто готов? - Who’s ready?
Внимание! - Attention, everybody!
…
Когда требуется ввести в общение с детьми фразы на английском языке, в которых учитель не уверен, он обращается к учителю английского языка и получает от него квалифицированную консультацию.
Первые два месяца (сентябрь и октябрь) в классе не было уроков английского языка. За это время осваивались в деятельностном режиме следующие слова и выражения на английском языке.
Pen (ручка), pencil(карандаш), ruler(линейка), rubber(резинка), book (книга) (notebook (блокнот), copybook (тетрадь) …), pencil case (пенал), glue (клей), scissors (ножницы), balloon (шарик), sharpener (точилка), plasticine (пластилин), glass of water (стакан воды), key (ключ), piece of chalk (кусок мела), left (левый), right (правый), Sorry, give me a pen, please! (Извините, дайте мне ручку, пожалуйста!), Take it (Возьмите её)., May I go out? (Можно мне выйти?), Attention everyone! (Внимание всем!), Show me your pencil (Покажи мне свой карандаш). Stand up (Встаньте!), Sit down (Садитесь)!, Open the exercise books (откройте тетрадь)., Page number15 (страница номер 15) Close the notebooks (Закройте блокнот). Write the date (Запишите число). May I leave the table?(Могу я выйти из-за стола?) Yes, you may. (Да, можешь.), rope (верёвка), I have already given the key. (Я уже отдал ключ.), Why? (Почему?), five times (пять раз), .Who is absent?(Кто отсутствует), …
С начала учебного года учитель с коллегами из начальной школы регулярно, раз в неделю по два часа, занимается с учителем английского языка Алексеевой Анастасией Владимировной. Это даёт возможность учителю улучшать свой английский, решать практические задачи (внутри заданной темы осваивать те речевые конструкции, которые часто встречаются в диалоге с учениками), общаться с коллегами (учителями начальных классов) по поводу эффективности процесса освоения английского языка в начальной школе.
Администрацией гимназии была организована десятидневная поездка делегации в составе директора, учителя английского языка, учителя начальных классов в Англию и Шотландию для ознакомления с условиями проживания и организацией школ по обучению иностранцев (школьников) английскому языку.
После поездки сделаны выводы, повлиявшие на улучшение работы с первоклассниками по освоению английского языка.
Вывод первый. Истинный смысл изучения иностранного языка возникает у человека только в реальном (не в театральном) диалоге с носителем иностранного языка. Такой диалог возникает за рубежом. Из этого следует, что важно включать в процесс обучения английскому языку зарубежный этап обучения.
Вывод второй. Зарубежный этап обучения должен быть подготовленным, то есть нужно ученику иметь определённый лексический запас иностранных слов и выражений. Иначе либо ученик совсем ничего не понимает и мотива не возникает вовсе, либо он пользуется услугами переводчика, всё понимает, но опять нет никакого желания цепляться за смыслы иноязычной речи. Поэтому необходимо рассматривать школьные занятия по английскому языку именно как подготовку к будущему реальному диалогу, где доля таких видов речи, как говорение, слушание, гораздо выше чтения и письма и речь направлена на обслуживание коммуникативных ситуаций типичных для англичан, а не русских.
Вывод третий. Необходимо понимать различие между реальным диалогом, который ждёт ученика в Англии, и диалогом «театральным», освоением которого занимаются на уроках английского языка в школе. Сходство этих видов заканчивается после первой фразы. В «театральном» диалоге участник знает, что ему ответят и чем закончится сам диалог. В реальном диалоге неизвестно заранее, чем тебе ответят, о чём придётся дальше говорить, чем и когда диалог закончится. Театральный, безусловно, нужен, но ради работы над реальным. А эта мыслительная работа будет происходить (только!) после встречи с этим диалогом за рубежом. Можно ли задавать ситуации игрового реального диалога? Не только можно, но и нужно. Иначе «театральный» учеником будет приниматься за будущий реальный. А функция «театрального» подготовительная.
В ноябре, после состоявшейся поездки в Англию, Шотландию, в работу с первоклассниками были внесены существенные поправки.
1. Новые слова и фразы обязательно записывались на английском языке (без предварительного знакомства учащихся с английским алфавитом) в блокноты, на табличках.
2. Новые слова прослушивались через «Googl переводчик», чтобы слышать нормативное произношение слов носителем английского языка.
3. Просматривались фильмы, мультфильмы на английском языке.
4. Демонстрировалось при любой возможности различие и сходство, взаимопроникновение английской и русской культуры и языка.
5. С родителями проводились беседы по поводу необходимости зарубежного этапа (в Англии) обучения английскому языку.
6. Один раз в две недели родители получали информацию о том, какие слова и фразы изучаются детьми в школе и как их можно вводить их в бытовое общение.
В результате с ноября по февраль рост словарного запаса у детей заметно активизировался. Стало ясно, что подготовительный этап освоения английского языка прошёл успешно.
Вот что смог резюмировать учитель английского языка.
На уроках английского языка 1 А класса видна явная разница между обычным классом, где обучение иностранному языку ведется только во время уроков, и классом, где существует «погружение» . У детей 1 А класса богаче словарный запас, что позволяет грамматические структуры отрабатывать на большем количестве примеров. Все указания учителя на уроке иностранного языка, такие как «возьмите», «откройте», «закройте», «встаньте», «положите» и т. д. понимаются детьми легко и без перевода совершенно, из-за чего большая часть урока проводится на английском языке, так как детям уже известны определенные выражения, которыми явно пользуется их классный учитель. За счет этого урок проходит максимально естественным для «погружения» образом, с наименьшим использованием родного языка. По реакции детей явно видно, что им нравится понимать иностранную речь, они с удовольствием ею пользуются, даже в общении друг с другом, не обращая уже внимания на присутствие учителей. Важно, что у детей нет боязни сделать ошибку. Они просто говорят, не имея никаких барьеров.
Поскольку подготовительный этап завершился и завершился успешно, возникла необходимость развить успех. И это не высокие слова! Для младшего школьного возраста свойственны эмоциональная неустойчивость, разбросанность интересов, проявление интереса прежде всего к тем учебным предметам, по которым учащиеся хорошо успевают. Важно не упустить момент. Другими словами, или мы развиваем успех, или первоклассники ставят на освоении английского языка гриф «ЗАВЕРШЕНО».
Были внесены поправки в организацию обучения по трём основным направлениям: мотивационному, предметному и коммуникативному.
1. Повседневная мотивация создана. Теперь нужна долговременная. Родители увидели успех своих детей в изучении английского, а главное, начали осознавать важность своего участия в этом. Теперь дорогостоящий проект «Поездка на обучение английскому языку в Великобританию» летом после окончания второго класса не кажется родителям неэффективной тратой денег. Восемь родителей класса сразу заявили о том, что будут копить средства и отправят своих детей на двухнедельное зарубежное обучение с классным руководителем и учителем английского языка. Ещё столько же родителей близки к принятию такого решения. Скажем в скобках, что и те и другие родители в большинстве своём представляют собой людей со скромными доходами. Такое решение меняет в лучшую сторону ситуацию и для семьи, и для ребёнка (и не только того, который поедет в Великобританию), и для класса в целом, и для классного руководителя, и для учителя английского языка. Теперь мы (не только дети, но и родители, и классный руководитель, и учитель английского языка) не просто изучаем английский, а изучаем его с прицелом на будущую поездку в Великобританию.
2. Создана ситуация «межучебного» говорения на английском. Теперь нужно создать говорение учебное. Вести уроки на английском языке, даже те, которые, по мнению многих, не требуют большого напряжения мысли, невозможно, хотя бы потому, что недостаточна речевая подготовка и существует дефицит времени, обозначенный программой и временем урока. Не будет ни музыки (если это урок музыки), ни английского. Но для этого можно использовать «подготовленную» деятельность. В классе первые месяцы в неурочное время активно занимались оригами. Детям эта деятельность нравится. Обслуживающие её фразы на родном языке освоены. Некоторые из них освоены и на английском. Для занятий оригами нет программных и временных ограничителей. Оригами на английском не только теперь возможно, но и интересно и эффективно для знакомства с реальным диалогом.
3. Говорение на английском без барьеров создано. Теперь нужно переходить к письму. Естественное знакомство с буквами английского языка происходит не отдельно внутри английского слова. Так знакомят с буквами родного языка малолетних детей. Прилепляют, например, к столу табличку с надписью «СТОЛ». Кроме табличек, в классной комнате можно, например, в дневнике писать сокращённо задания на английском (р.25 = page 25, ex.11 = exercise, WB = word book…), в тетрадях - оценки на английском, так как они не воспринимаются детьми как приговор: нет тревожности (very good (очень хорошо), good (хорошо), not very good (не очень хорошо), so so (так себе)…). Полезны учительские резюмирующие записи «Be careful» (будь внимательным), …, ещё эффективнее записи с юмором «Don’t write with your left foot!» (Не пиши левой ногой!), … Для оригами полезно заводить словарь с терминологическими картинки. Рядом с картинкой, на которой изображена базовая фигура или базовое действие, написано слово STAR (звезда), TO JOIN (присоединить). Активное знакомство с согласными буквами можно организовать и на заучивании лёгких знакомых слов. Удобна в этом случае таблица транскрипционных согласных знаков, которая используется в Англии. Её легко найти в интернете. Согласные буквы не только несут основную смысловую нагрузку слова, но и подвержены меньшему, чем гласные количеству орфографических правил.
Работа, выполненная в течение марта, подтвердила правильность выбранных направлений.
Дети продолжили охотно пополнять свой словарный запас, причём нередко стали появляться запросы на новые, интересующие их фразы на английском языке. Появился интерес к английским надписям (к их переводу). Дети охотно подсказывают друг другу, помогают и принимают помощь. Изучение английского становится групповой ценностью в классе.
Родители также проявляют интерес к процессу изучения английского: делают запросы, просят помощи.
Что планируется делать для развития ситуации использования английской речи в ближайшем будущем?
Летом планируется организовать в рамках городского лагеря на базе гимназии занятия по игровому английскому. В отряд будут входить ученики этого первого класса. Два раза в неделю будут проводиться занятия по английскому. Цель занятий - подготовить новые необходимые речевые конструкции, обслуживающие, например, игру в прятки. Классный руководитель проводит подготовительную работу (вовлекает детей в игру в прятки и в ходе игры фиксирует наиболее важные речевые конструкции). Затем классный руководитель делает «заказ» учителю английского языка. На следующем занятии по английскому языку разыгрываются типичные для игры ситуации на английском. И далее в течение всего последующего времени игра в прятки происходит с обязательным использованием английской речи.
Естественно в следующем году необходимо начинать работу по знакомству с английской культурой.
И последнее. Как будет развиваться изучение английского языка в классе, точно сказать нельзя. Однако можно с уверенностью сказать, что дети, вовлечённые в этот процесс, сами «подскажут», что и как делать дальше. А они «подскажут» обязательно! Потому что это такой возраст. Возраст очень благоприятный для начала освоения иностранного языка.


