Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Контракт № 27/05/07

г. Москва «26» апреля 2007 г.

Строймонтаж», . В., действующего на основании Устава предприятия, именуемый в дальнейшем «Продавец» с одной стороны и . В., действующего на основании Устава предприятия, именуемый в дальнейшем «Покупатель» с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем: 1. Предмет Контракта 1.1 Продавец продаёт, а Покупатель приобретает металлопродукцию, здесь и далее именуемую Товар. 1.2 Товар заказывается и поставляется партиями. Поставка каждой партии Товара оформляется в виде Спецификации, которая после её согласования и подписания обеими Сторонами становится неотъемлемой частью настоящего Контракта. 1.3 Согласованная и подписанная обеими Сторонами Спецификация является основным документом, определяющим поставку Товара. Спецификация содержит данные о сортаменте, количестве и качестве Товара, его цене, сроках и условиях поставки и оплаты. Спецификация должна быть согласована и подписана Сторонами не позднее 10 дней до начала отгрузки Товара. Все изменения и дополнения к Спецификации, принимаемые по договорённости между Сторонами после её подписания, должны быть совершены в письменном виде. 2. Цена Товара и общая стоимость Контракта 2.1 Цены поставляемого по настоящему контракту Товара устанавливаются в российских рублях за тонну на условиях франкосклад и указывается в Спецификациях. Стоимость упаковки, маркировки, таможенного оформления и доставки Товара до станции назначения включены в цену Товара. 2.2 Общая стоимость поставляемого по настоящему контракту Товара составляет 100 000 000 (Сто миллионов) рублей РФ. 3. Количество Товара 3.1 Общее количество Товара, подлежащего поставке по настоящему Контракту, составляет 9000,00 (Девять тысяч) тонн. 3.2 Товар поставляется железнодорожным транспортом. Количество Товара, поставляемого в рамках каждой отдельной Спецификации должно быть кратным вагонной норме его погрузки. 3.3 По каждой Спецификации Продавец имеет право отгрузить на 5 (пять)% больше или меньше от согласованного количества Товара по каждому размеру и на 5 (пять)% больше или меньше от общего количества Товара, указанного в Спецификации, в то время как Покупатель обязуется принять фактически отгруженное количество Товара, поставленного по настоящему Контракту с учётом упомянутых толерансов. 4. Сроки и условия поставки 4.1 Товар поставляется железнодорожным транспортом на условиях DDP в соответствии «ИнкоТермс» . 4.2 Сроки поставки каждой партии Товара указываются в Спецификациях. 4.3 Датой поставки (передачи) Товара считается дата на ГТД на штемпеле российской таможни на станции перехода границы Украины с Россией. 4.4 Продавец может по договорённости с Покупателем отгрузить Товар раньше срока, указанного в Спецификации. 4.5 Без ущемления своих прочих прав Продавец может продлевать сроки поставки Товара на время, равное периоду, в течение которого Покупатель оказывается неспособным выполнять какое-либо из своих финансовых обязательств перед Продавцом, либо на более длительный срок, обусловленный объективными причинами, сложившимися в связи с невыполнением Покупателем своих финансовых обязательств. В этих случаях Покупатель не имеет право требовать от Продавца возмещения любого рода ущерба, убытков, компенсаций, понесённых Покупателем по указанным причинам. 4.6 Риск случайной гибели, либо повреждения Товара переходит с Продавца на Покупателя в соответствии с условиями поставки по ИнкоТермс 2000г. 5. Качество Товара Качество Товара и его характеристики указываются в Спецификациях. Качество Товара должно быть подтверждено Сертификатом качества, выданным производителем Товара. 6. Упаковка и маркировка Упаковка и маркировка Товара производятся в соответствии с ГОСТами и ТУ, применяемыми в Украине к упаковке и маркировке Товара, поставляемого по настоящему Контракту. 7. Условия оплаты 7.1 Расчёт сторон за поставку Товара по настоящему Контракту производится путём выставления аккредитива (делимый, безотзывный, переводной) на расчётный счёт Продавца. 7.2 Раскрытие аккредитива Продавцом производится по факту поставки Товара Покупателю в течение 5 (пяти) банковских дней. 7.3 Для раскрытия аккредитива Продавцом предоставляются в банк следующие документы: - счёт-фактура; - товарная накладная; - ж/д. накладная с отметкой Таможенных органов России; - сертификат качества Товара; - сертификат страны происхождения Товара. 8. Сдача и приёмка Товара Товар принимается Покупателем (грузополучателем): - по количеству – согласно фактическому количеству мест и фактическому весу Товара; - по качеству – в соответствии с Инструкцией Госарбитража СССР № П-7 на основании сертификата качества завода-изготовителя. 9. Страхование 9.1 Продавец страхует Товар на территории Украины по своему усмотрению и за свой счёт. 9.2 Покупатель страхует Товар на территории России по своему усмотрению и за свой счёт. 10. Ответственность Сторон 10.1 Стороны несут друг перед другом ответственность в установленном Законодательством России и Украины порядке. 10.2 За несвоевременную поставку Товара Продавец уплачивает штраф в размере 0,2% от стоимости Товара за каждый день задержки его отгрузки, но не более 5 (пяти)% от общей суммы по Спецификации. 10.3 За несвоевременный платёж за согласованный объём поставки Товара по Спецификации, Покупатель уплачивает штраф в размере 0,2% от неуплаченной суммы за каждый день задержки платежа, но не более 5 (пять)% от общей суммы по Спецификации. 10.4 Стороны освобождаются от уплаты штрафов в случаях, предусмотренных Законодательством РФ и условиями настоящего Контракта. 10.5 Оплата штрафов не освобождает Стороны от выполнения обязательств по данному Контракту. 11. Претензии Покупатель имеет право предъявить претензию: - по качеству Товара – в течение 60 (шестидесяти) дней с даты поставки Товара; - по количеству Товара – в течение 30 (тридцати) дней с даты поставки Товара. В случае, если Покупатель не предъявит претензию в течение вышеуказанного периода времени, он теряет право обращаться в Арбитражный суд. Претензия должна быть направлена заказным письмом. Дата получения письма Продавцом считается датой предъявления претензии. Если последний срок предъявления претензии, приходится на нерабочий день в стране заявителя, то днём окончания срока считается ближайший за ним рабочий день. К претензии должно быть приложено рекламационное письмо, которое должно содержать следующие сведения: - наименование Товара в соответствии с Контрактом и Спецификациями; - количество Товара по которому предъявлена претензия; - номер Контракта и Спецификации; - данные, позволяющие определить, по какому именно Товару заявлена претензия; - существо претензии (недостача, несоответствие по качеству, со ссылкой на рекламационное письмо составленное с участием представителя нейтральной контрольной организации, которая принимала участие в проверке качества и количества Товара; - номер и дата составления рекламационного письма. К рекламационному письму должны быть приложены оригиналы следующих документов: - дебит-нота; товаросопроводительные документы (ж/д. накладные); - другие необходимые документы, подтверждающие существо претензии (фотографии, образцы). В случае заявления претензии по весу Товара, перевешивается вся партия Товара по Спецификации с обязательным указанием в акте принимаемых мест, состояния упаковки, типа и характеристик весов на которых производилось взвешивание. Стоимость перевешивания Товара, отбора образцов и прочих работ, связанных с проверкой Товара, полностью оплачивается Покупателем, независимо от того, где проводились данные работы. В случае, если вес Товара после перевешивания находится в пределах +/- 0,5% от веса, указанного в товаросопроводительном документе или Сертификате качества, то вес по данному документу считается окончательным и принимается для дальнейших расчётов между Продавцом и Покупателем. В случае, если разница в весе превышает 0,5% от веса по товаросопроводительному документу или Сертификату качества, Покупатель имеет право заявить претензию по недостаче веса с учётом указанного допуска ( т. е. вычесть из размера недостачи 0,5% веса указанного в товаросопроводительном документе или Сертификате качества). Продавец имеет право присутствовать во время инспекции качества и количества Товара, проводимой Покупателем, который обязан пригласить Продавца в случае намерения заявить претензию на качество или количество инспектируемого Товара. Продавец оставляет за собой право на вторичное инспектирование Товара за свой счёт. Покупатель не имеет право распоряжаться или использовать недоброкачественный Товар до тех пор пока, претензия не будет урегулирована с Продавцом. Покупатель не имеет право отказаться от оплаты за Товар, по которому предъявлена претензия, отказываться от последующих партий Товара по Контракту или от оплаты за них. Продавец и Покупатель должны принять все меры, чтобы урегулировать претензию дружественным путём. 12. Форс-мажор Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение любой из своих обязанностей, если неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств как наводнение, пожар, землетрясение, военные действия, блокада, забастовка, акты или действия государственных органов, ограничивающие в стране экспортно-импортные операции, возникшие после заключения Контракта. При этом срок исполнения обязательств по настоящему Контракту соразмерно отодвигается на время действия таких обстоятельств. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств, о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращения вышеуказанных обстоятельств обязана незамедлительно в письменной форме известить другую Сторону. Свидетельство Торговой Палаты соответствующей Стороны будет являться достаточным доказательством возникновения и прекращения указанных выше обстоятельств. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательств будет существовать свыше 2 (двух) месяцев Продавец и Покупатель будут иметь право расторгнуть Контракт полностью или частично без возмещения убытков. 13. Арбитраж В случае если Продавец и Покупатель не смогут решить дружественным путём какой-либо спор или разногласия, возникающие в ходе исполнения данного Контракта или в связи с ним, они будут переданы на рассмотрение Арбитражного суда по месту нахождения ответчика. Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для обеих Сторон. 14. Прочие условия 14.1 Стороны договорились, что условия Контракта, являются конфиденциальными и не могут передаваться третьим лицам без письменного согласия другой Стороны. 14.2 Настоящий Контракт вступает в силу с даты его подписания полномочными представителями Сторон и действует до «31» декабря 2007г. 14.3 После подписания настоящего Контракта все предыдущие переговоры и переписки по нему теряют силу. 14.4 Ни одна из Сторон не имеет права передать третьему лицу права и обязанности по настоящему Контракту без письменного согласия другой Стороны. 14.5 Все изменения и дополнения к настоящему Контракту действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами. 14.6 Вся переписка, связанная с исполнением Контракта, должна отсылаться по почтовым адресам Сторон. 14.7 Настоящий Контракт составлен на русском языке в двух равных по юридической силе экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон. 15. Банковские реквизиты Сторон

Продавец: ИНН: /

Р/с в АКБ «Промсвязьбанк» г. Москва

, к/с

ОКПО:

Покупатель: ИНН:/КПП

Р/с в Дополнительном офисе №2 в г. Череповец Филиал в г. Вологда

, к/с ОКПО: , ,71200,71500,51500,80200,80400 16. Подписи сторон:

Продавец: Покупатель: м. п. м. п.