Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
(Рецензент – к. п.н., доц. )
_______________________________________________________
ВВЕДЕНИЕ
Целью курса является обучение студентов практическому владению разговорно-бытовой и научной речью для активного применения английского языка как в повседневном, так и в профессиональном общении. Необходимо обеспечить освоение наиболее употребительных языковых средств в основных видах речевой деятельности в пределах предусмотренного программой лексического и грамматического материала, а также научить самостоятельно работать со словарем, специальной литературой и периодическими изданиями с целью получения информации и совершенствования речевых умений и навыков. Необходимо мотивировать студентов постоянно обновлять и совершенствовать свои профессиональные знания, навыки и умения, используя различные источники на иностранном языке.
Практическая цель курса заключается в овладении иностранным языком как средством общения через формирование у студентов умений осуществлять речевую деятельность на иностранном языке в ее продуктивных и репродуктивных формах. Образовательная цель реализуется при условии достижения студентами определенного уровня владения языком и обеспечивает усвоение научной терминологии по специальности, а также расширение знаний в политической и культурно-бытовой сферах. В достижении воспитательной цели особая роль отводится материалам, направленным на решение задач межкультурной коммуникации, проблем речевого этикета, вопросов лингвострановедческого, общественно-политического, культурно-бытового и профессионального характера.
Содержание курса предназначается в особенности тем категориям специалистов, которые связаны в своей профессиональной деятельности с использованием английского языка.
В теоретической части курса рассматриваются основные особенности фонетики, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи, наиболее употребительная лексика и фразеологические выражения, характерные для сферы профессиональной коммуникации. Особое внимание уделяется развитию у студентов навыков аудирования, чтения, письменной и устной речи.
Поскольку в условиях заочной формы обучения значительный объем времени отводится на внеаудиторную работу, методические материалы ограничиваются основными темами курса. Остальная часть учебной программы выносится на самостоятельное изучение. Закреплению приобретенных знаний и определению их уровня призваны способствовать тесты.
ГСЭ. Ф.02. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.
Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.
Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования.
Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.
Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.
Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.
Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности.
Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ п/п | Тема | Форма занятия | Кол-во часов |
1. | Фонетика | Семинар | 2 |
2. | Общеупотребимая лексика | Семинар | 4 |
3. | Профессиональная лексика | Семинар | 4 |
4. | Грамматика | Семинар | 2 |
5. | Словообразование | Семинар | 2 |
6. | Культура и традиции стран изучаемого языка | Семинар | 2 |
7. | Деловое письмо | Семинар | 2 |
Всего | 18 |
ПРОГРАММА КУРСА
Тема 1. Фонетика
Звуки английского языка и система их записи (фонетическая транскрипция). Международный фонетический алфавит. Чтение транскрипции. Длительность звуков. Слогоделение.
Четыре типа чтения английских гласных букв в ударных слогах. Гласные буквы в неударных слогах. Чтение гласных и согласных букв в определенных сочетаниях, в различных позициях. Словесное ударение. Ударение главное и второстепенное. Фразовое и логическое ударение. Ритм и интонация английской речи.
Понятие о звуковой и письменной формах языка. Различие между звуком и буквой. Органы речи. Отличие фонетического строя английского языка от фонетического строя русского языка. Различные стили речи и их интонационные особенности.
Тема 2. Грамматика
Имя существительное. Определенный и неопределенный артикль. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных. Личные и притяжательные местоимения, указательные местоимения. Количественные числительные, порядковые числительные, дробные числительные. Чтение хронологических дат.
Основные формы глагола и правила их образования. Вспомогательные глаголы. Времена группы Indefinite, Continuous, Perfect. Страдательный залог (The Passive Voice). Модальные глаголы.
Неличные формы глагола. Инфинитив, герундий, причастие.
Тема 3. общеупотребимая Лексика
Лексический минимум общего характера. Чтение текстов и составление своих собственных тем по следующим направлениям: рассказ о себе, своем рабочем (учебном) дне, о своем выходном дне, Российской федерации, Москве, родном городе, своем университете, своих друзьях и родственниках, планах на будущую жизнь.
Тема 4. профессиональная Лексика
Экономика и менеджмент. Специальная экономическая терминология в необходимом объеме. Принятые в экономике сокращения. Изучение биографий известных экономистов и лауреатов Нобелевской премии по экономике, чтение текстов из работ А. Маршалла, А. Смита, Дж. М. Ксейнса. Основные экономические законы, экономические системы, макро - и микроэкономические теории.
Юриспруденция. Специальная юридическая терминология в необходимом объеме по истории права, уголовному праву, гражданскому праву. Основные политические системы.
Тема 5. Словообразование
Основные способы словообразования в английском языке. Словообразование путем конверсии, чередования ударения, звуков. Аффиксация. Наиболее употребительные префиксы английского языка. Образование наречий, глаголов, существительных и прилагательных. Составные существительные, прилагательные, глаголы.
Тема 6. Культура, история и традиции стран
изучаемого языка
Великобритания: история, экономика, политическая система, система образования, основные памятники культуры, основные традиции и праздники.
США: история, экономика, политическая система, система образования, основные памятники культуры, основные традиции и праздники.
Тема 7. Деловое письмо
Структура и смысловые части делового письма. Оформление делового письма. Запросы, ответы на запросы. Заказы, сопроводительные письма к заказам. Подтверждение заказов. Заявление о приеме на работу или учебу. Телеграммы, факсы. Сокращения, употребляемые в переписке. Лексика, используемая в официальной переписке. Образцы писем.
Литература
Деловой английский. Банковская переписка. – М., 1999.
П. Английский для менеджеров. – Ростов-на-Дону, 2005.
П. Практический английский для юристов. – Ростов-на-Дону, 2005.
, И. Английский для экономистов. – Ростов-на-Дону, 2007.
и др. Английский для экономистов. – М., 2006.
, Английский для менеджера. – Ростов-на-Дону, 2003.
, М. Бизнес-курс английского языка: Словарь-справочник. – М., 1999.
И. Английский язык для студентов экономических факультетов. – М., 1998.
, Г. Английский язык: Справочные материалы. – М., 1992.
Я. Английский для юристов. Учебник. – Ростов-на-Дону, 2003.
Как написать письмо по-английски //Под ред. . – СПб., 1991.
Деловой английский язык: Менеджмент. – Калининград, 1999.
А. Английский язык для экономистов. Грамматика. – М, 2009.
КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ
А) по специальности «Юриспруденция»
I. Прочитайте текст и переведите его на русский язык устно.
In early medieval England, there was no written law, each feudal lord or baron administered justice personally. Although these baronial courts had similarities, the laws were different in different places. Disputes were settled on the basis of local customs and the baron’s judgment. In time, the king was able to establish a system of courts, which enforced a common law throughout England. The rules of law, which were stated in these early cases, became precedents (examples) for settling future, similar cases. In the beginning, few decisions were recorded, and so the early common law was sometimes known as “unwritten law”. Finally, the principles and rules announced by the courts were preserved in writing. Thus, particular rules became fixed, and people knew what to expect if similar problems arose in the future. This resulted in what has come to be known as the Common Law – judge-made case law that has its origin in the traditions, customs, and trade practices of the people.
The English common law began to develop after the conquest of England by William the Conqueror in 1066. To keep order and peace, the Kings of England tried to create a uniform or “common” law to govern the different regions of the British Isles. Circuit-riding judges and the use of the jury aided the Norman Kings in the consolidation of their kingdom.
In medieval England, sometimes there was no remedy available from a common law court to enforce certain rights or to correct certain wrongs. This was because in civil cases the court could give only monetary damages. A person who wanted any other king of relief would appeal directly to their king. The king would refer the person to his chancellor, who was usually a clergyman of good conscience and fairness. The chancellor would hear the case without a jury and would then give appropriate relief. Such hearings developed into what came to be known as a separate system of Courts of Equity.
II. Найдите эквиваленты следующих слов и словосочетаний в тексте.
1. Обеспечивать правосудие
2. Общее право
3. Денежный ущерб
4. Приводить в исполнение
5. Спор, разногласия
6. Разрешать спор
7. Судебное дело
8. Гражданский
9. Суды справедливости
10. Средство судебной защиты по праву справедливости
11. Исполнение договора в натуре
12. Уступать
13. Судья в суде лорда-канцлера
14. Справедливый
15. Помощь
16. Средство защиты права
17. Правонарушение
18. Чистая совесть
19. Справедливость, законность
20. Прецедент
21. Возбуждать дело, судиться
III. Дайте письменные ответы на следующие вопросы.
1. Was there any written law in medieval England?
2. How was justice administered in early medieval England?
3. What are precedents?
4. What is Common law based on?
5. Who examines cases and pronounces judgment in the Courts of Equity?
IV. Переведите на английский язык.
А) 1. Я ходил в кино в прошлое воскресенье. 2. Я напишу письмо к 10-ти часам завтра. 3. Я написал письмо, когда он пришел. 4. Он прочел книгу к 10-ти вечера вчера. 5. Человек, сидящий за столом – наш учитель. 6. Идя домой, я встретил старого друга. 7. Дети должны слушать своих родителей. 8. Вам следует поступить в институт. 9. Она вынуждена была остаться дома. 10. Поезд должен был прибыть в 8 вечера. 11. Он, бывало, часто помогал мне. 12. Можно вам помочь? – Да можно. 13. Он, вероятно, знал об этом. 14. Ему разрешат взять книгу. 15. Вы должны говорить по-английски. 16. Известно, что он хороший инженер. 17. Я видел, как он вошел в дом. 18. На английском языке говорят во многих странах. 19. Когда мы приехали в аэропорт, самолет уже приземлился. 20. Когда я пришел, он уже прочитал книгу и смотрел телевизор. 21. Мы уезжаем в Москву в июле. 22. Я уже написал письмо. 23. Книга была куплена мной. 24 Письмо было послано вчера. 25. Эта проблема обсуждалась на прошлой неделе. 26. Учеников учат в школе учителя. 27. Эта книга была опубликована давно. 28. Теперь, когда я сдал экзамены, я свободен. 29. Я хожу в школу каждый день. 30. Он никогда не опаздывает на работу.
В) 1. Сегодня в мире имеются две больших системы закона – Общий закон в англоязычных странах и Римское гражданское право в Европе и ряде других стран. 2. Обе системы имеют одинаковые цели, но они отличаются по происхождению и методам. 3. Римское гражданское право основано на кодексах, принятых императорами древнего Рима. 4. Английский общий закон основан на предыдущих решениях судей. 5. Общий закон предусматривает использование суда присяжных.
В) по специальности «Государственное и муниципальное
управление»
1. Прочитайте текст и переведите его на русский язык устно.
What is a Manager?
A number of different terms are often used instead of the term «manager», including «director», «administrator» and «president». The term «manager» is used more frequently in profit-making organizations, while the others are used more widely in government and non-profit organizations such as universities, hospitals and social work agencies.
So, who do we call a «manager»?
In its broad meaning the term «managers» applies to the people who are responsible for making and carrying out decisions within a certain system. A personnel manager directly supervises people in an organization. Financial manager is a person who is responsible for finance. Sales manager is responsible for selling of goods.
Almost everything a manager does involves decision-making. When a problem exists a manager has to make a decision to solve it. In decision-making there is always some uncertainty and risk.
Management is a variety of specific activities. Management is a function of planning, organizing, coordinating, directing and controlling. Any managerial system, at any managerial level, is characterized in terms of these general functions.
Managing is a responsible and hard job. There is a lot to be done and relatively little time to do it. In all types of organizations managerial efficiency depends on manager's direct personal relationships, hard work on a variety of activities and preference for active tasks.
The characteristics of management often vary according to national culture, which can determine how managers are trained, how they lead people and how they approach their jobs.
The amount of responsibility of any individual in a company depends on the position that he or she occupies in its hierarchy. Managers, for example, are responsible for leading the people directly under them, who are called subordinates. To do this successfully, they must use their authority, which is the right to make decisions and give orders. Managers often delegate authority. This means that employees at lower levels in the company hierarchy can use their initiative, that is make decisions without asking their manager.
2. Дайте письменные ответы на следующие вопросы:
1. What is manager's role in an organization?
2. What concrete activities a production manager (financial manager, personnel manager, marketing manager) is responsible for?
3. What is the difference between sales management and marketing management?
4. What means to delegate authority?
3. Найдите эквиваленты следующих словосочетаний в тексте:
1) Управляющий по персоналу
2) Процесс принятия решений
3) Прибыльная организация
4) Продажа товаров
5) Управленческая эффективность
6) Подчиненный
7) Делегировать власть
8) Управленческая система
9) Отдавать приказы (указания)
10) Руководить людьми в организации
4. Переведите на английский язык.
А) 1. Я ходил в кино в прошлое воскресенье. 2. Я напишу письмо к 10-ти часам завтра. 3. Я написал письмо, когда он пришел. 4. Он прочел книгу к 10-ти вечера вчера. 5. Человек, сидящий за столом – наш учитель. 6. Идя домой, я встретил старого друга. 7. Дети должны слушать своих родителей. 8. Вам следует поступить в институт. 9. Она вынуждена была остаться дома. 10. Поезд должен был прибыть в 8 вечера. 11. Он, бывало, часто помогал мне. 12. Можно вам помочь? – Да можно. 13. Он, вероятно, знал об этом. 14. Ему разрешат взять книгу. 15. Вы должны говорить по-английски. 16. Известно, что он хороший инженер. 17. Я видел, как он вошел в дом. 18. На английском языке говорят во многих странах. 19. Когда мы приехали в аэропорт, самолет уже приземлился. 20. Когда я пришел, он уже прочитал книгу и смотрел телевизор. 21. Мы уезжаем в Москву в июле. 22. Я уже написал письмо. 23. Книга была куплена мной. 24 Письмо было послано вчера. 25. Эта проблема обсуждалась на прошлой неделе. 26. Учеников учат в школе учителя. 27. Эта книга была опубликована давно. 28. Теперь, когда я сдал экзамены, я свободен. 29. Я хожу в школу каждый день. 30. Он никогда не опаздывает на работу.
В) 1. Меня всегда хвалят за мою работу. 2. Его дочери часто помогают в школе. 3. Иногда ее приглашают в театр. 4. Маленькому ребенку дают сок каждый день.5. Он всегда забывает какие-то вещи. 6. Я часто вспоминаю старых друзей. 7. Этот номер телефона обычно хорошо запоминают. 8. Она часто теряет свою записную книжку. 9. Маленьких детей все любят. 10.Вчера на конференции директору задали много вопросов.
С) по экономическим специальностям
1. Прочитайте текст и переведите его на русский язык устно.
What is Economics?
Economics is a social science studying production, distribution, exchange, and consumption of goods and cervices. Economists focus on the way in which individuals, groups, business enterprises, and governments try to achieve efficiently any economic objective they select. Other fields of study also try to do that. Psychology and ethics try to explain how objectives are formed; history records changes in human objectives; sociology interprets human behaviour in social contexts.
Standard economics can be divided into two major fields. The first, microeconomics, explains how supply and demand in competitive markets create prices, wage rates, profit margins, and rental changes. Microeconomics assumes that people behave rationally. Consumers try to spend their income in ways that give them as much pleasure as possible. As economists say, they maximize utility. For their part, entrepreneurs seek as much profit as they can extract from their operation.
The second field, macroeconomics, deals with modern explanations of national income and employment. Macroeconomics dates from the book, The General Theory of Employment, Interest, and Money (1935), by the British economist John Maynard Keynes. His explanation of prosperity and depression is based on the total or aggregate demand for goods and services by consumers, business investors, and governments.
2. Дайте письменные ответы на вопросы
1. What does economics study?
2. What do economists focus on?
3. What other fields of study focus on the same problems as economics?
4. What does psychology try to explain?
5. What does sociology interpret?
6. What are the two major fields in economics?
7. What does microeconomics explain?
8. What does microeconomics assume?
9. What do entrepreneurs seek?
10. What does macroeconomics dial with?
11. What, according to the text, was the beginning of the macroeconomics?
12. What did John Maynard Keynes explain in his book?
3. Найдите эквиваленты следующих слов и словосочетаний в тексте
1. Производство 2. Распределение 3. Потребление 4. Коммерческие предприятия 5. Эффективно 6. Отрасли 7. Предложение 8. Спрос 9. Конкурентные рынки 10. Прибыль 11. Потребители | 12. Ставки заработной платы 13. Размер прибыли 14. Доход 15. Максимизировать 16. Полезность 17. Предприниматели 18. Извлекать 19. Занятость 20. Процветание 21. Цель 22. Совокупный спрос |
4. Переведите на английский язык
А) 1. Я ходил в кино в прошлое воскресенье. 2. Я напишу письмо к 10-ти часам завтра. 3. Я написал письмо, когда он пришел. 4. Он прочел книгу к 10-ти вечера вчера. 5. Человек, сидящий за столом – наш учитель. 6. Идя домой, я встретил старого друга. 7. Дети должны слушать своих родителей. 8. Вам следует поступить в институт. 9. Она вынуждена была остаться дома. 10. Поезд должен был прибыть в 8 вечера. 11. Он, бывало, часто помогал мне. 12. Можно вам помочь? – Да можно. 13. Он, вероятно, знал об этом. 14. Ему разрешат взять книгу. 15. Вы должны говорить по-английски. 16. Известно, что он хороший инженер. 17. Я видел, как он вошел в дом. 18. На английском языке говорят во многих странах. 19. Когда мы приехали в аэропорт, самолет уже приземлился. 20. Когда я пришел, он уже прочитал книгу и смотрел телевизор. 21. Мы уезжаем в Москву в июле. 22. Я уже написал письмо. 23. Книга была куплена мной. 24 Письмо было послано вчера. 25. Эта проблема обсуждалась на прошлой неделе. 26. Учеников учат в школе учителя. 27. Эта книга была опубликована давно. 28. Теперь, когда я сдал экзамены, я свободен. 29. Я хожу в школу каждый день. 30. Он никогда не опаздывает на работу.
В) 1. Экономика – это социальная наука, которая изучает производство, распределение, обмен и потребление товаров и услуг. 2. Другие социальные науки тоже пытаются изучать поведение людей, фирм и правительства. 3. Фирмы пытаются эффективно выполнять поставленные задачи. 4. Социологи пытаются интерпретировать поведение людей в обществе. 5. Экономику делят на две большие отрасли: микроэкономику и макроэкономику. 6. Микроэкономика предполагает, что люди действуют рационально. 7. Потребители стараются тратить свои доходы так, чтобы получить максимальное удовлетворение. 8. Предприниматели стараются получить от своей деятельности как можно больше прибыли. 9. Макроэкономика концентрируется на национальном доходе и занятости. 10. Теория Кейнса опирается на совокупный спрос на товары и услуги.
ЗАДАНИЯ К ЭКЗАМЕНУ
1. Прочитать и перевести текст, пересказать текст, ответить на вопросы по тексту.
2. Рассказать тему с использованием общеупотребимой лексики.
3. Рассказать одну из тем с использованием специальной лексики (профессиональной).
4. Определить тип делового письма.
ТЕСТЫ
I. Выберите правильную форму глагола.
1. Дом был построен в прошлом году.
1) was built 2) is build 3) Build
2. Статья уже была переведена, когда я пришел.
1) had been translated 2) has been translated 3) had translated
3. Я только что встретил его.
1) meet 2) have meted 3) have met
4. Он хорошо играет в шахматы.
1) play 2) plays 3) played
5. Я жил в Киеве, прежде чем переехал в Минск.
1) had lived 2) has lived 3) lived
6. Я два года работал на заводе, прежде чем смог поступить в университет.
1) has been working 2) had been working 3) has been worked
7. Я закончил школу в прошлом году.
1) have left 2) left 3) had left
8. Она уберет квартиру к их приезду.
1) will clean 2) will be cleaning 3) will have cleaned
9. Завтра утром будет идти дождь.
1) will be raining 2) will have been raining 3) will be rained
10. Работа будет сделана во время.
1) will do 2) will be done 3) will have been done
II. Выберите правильный вариант перевода с английского на русский язык.
1. I usually have breakfast at 8.00.
1) Обычно я завтракаю в 8 часов.
2) Обычно я завтракал в 8 часов.
3) Я буду завтракать в 8 часов.
2. Someone is knocking at the door.
1) Kто-то постучал в дверь.
2) Кто-то стучит в дверь.
3) В дверь постучали.
3. I have already had my dinner.
1) Я еще не обедал
2) Я обедаю.
3) Я уже пообедал.
4. I have been translating this article for two hours already.
1) Я переводил эту статью почти два часа.
2) Я перевожу эту статью уже два часа.
3) Я переведу эту статью через два часа.
5. I saw your brother yesterday.
1) Я видел твоего брата вчера.
2) Я увижу твоего брата завтра.
3) Твой брат видел меня вчера.
6. We were discussing the plan of our work at the meeting.
1) Ha coбрании мы обсуждали план работы.
2) План работы обсуждался на собрании.
3) На собрании обсуждается план работы.
7. By that time mother had prepared dinner.
1) К этому времени мама готовила обед.
2) К этому времени мама приготовила обед.
3) К этому времени обед будет приготовлен мамой.
8. I had been reading the book for five hours when you came.
1) Я читал книгу пять часов, когда ты пришел.
2) После того, как ты пришел книга была прочитана мной за пять часов.
3) Я читал книгу вчера в пять часов, как раз тогда, когда ты пришел.
9. I shall go to the country tomorrow.
1) Сейчас я еду за город.
2) Завтра я поеду за город.
3) Мы поедем за город на следующей неделе.
10. I shall be watching TV at 5 o’clock tomorrow.
1) Я буду смотреть телевизор в 5 часов завтра.
2) Я смогу посмотреть телевизор завтра только около 5 часов.
3) Я должен буду смотреть телевизор завтра, начиная с 5 часов.
11. I shall have translated all articles by 10 o’clock.
1) Я буду переводить статьи в 10 часов.
2) Я переведу все статьи через 10 часов.
3) Я переведу все статьи к 10 часам.
12. He has to get up at 6 o’clock.
1) Он встает в 6 часов каждый день.
2) Он вынужден вставать в шесть часов.
3) Ему не приходится вставать в шесть часов.
13. He can play tennis.
1) Он умеет играть в теннис.
2) Он должен играть в теннис.
3) Он, возможно, играет в теннис сейчас.
14. You needn’t come so early.
1) Вам незачем приходить так рано.
2) Вы не должны приходить так рано.
3) Вы не можете приходить так рано.
15. Articles were being translated at 5 o’clock yesterday.
1) Статьи перевели к пяти часам вчера.
2) Статьи переводили вчера более пяти часов.
3) Статьи переводили в пять часов вчера.
III. Выберите правильный вариант.
1. My brother drives very well. He is …
1) driver
2) a driver
3) the driver
2. Этот текст не такой трудный, как тот.
1) This text is more difficult than that one.
2) This text is much more difficult than that one.
3) This text is not so difficult as that one.
3. Это не моя книга, это твоя.
1) This book is not mine, it’s yours.
2) This book is not mе, it’s yours.
3) This book is not my, it’s yours.
4. Many students took part in the conference.
1) На конференции должно принять участие много студентов.
2) Много студентов приняло участие на конференции.
3) На конференции было много студентов.
5. 33300
1) three thousand three hundred and thirty
2) three thousand three hundred thirty
3) three hundred three thousand and thirty
IV. Выберите правильный вариант перевода с русского на английский язык.
1. Он видел своего друга вчера.
1) He see his friend yesterday.
2) He has seen his friend yesterday.
3) He saw his friend yesterday.
2. Он только что вошел в комнату.
1) He has just come into the room.
2) He has just came into the room.
3) He had just come into the room.
3. Я уже написала две страницы.
1) I has already written two pages.
2) I have already write two pages.
3) I have already written two pages.
4. Ты сказал неправду.
1) You told a lie.
2) You told the truth.
3) You told a truth.
5. Вы когда-нибудь играли в теннис?
1) Have you ever played tennis?
2) Has you ever played tennis?
3) Did you ever play tennis?
6. Мистер Дэйл уехал в Америку 10 августа.
1) Mr. Dale have left for America on the tenth of August.
2) Mr. Dale left for America on the tenth of August.
3) Mr. Dale had left for America on the tenth of August.
7. Мне сказали, что ты не был на уроке.
1) I was told that you had not been at the lesson.
2) I told that you had not been at the lesson.
3) I was told that you was not at the lesson.
8. Эта песня известна во всех странах.
1) This song known in all countries.
2) This song know in all countries.
3) This song is known in all countries.
9. Где была сделана эта чудесная ваза?
1) Where was that wonderful vase made?
2) Where that wonderful vase made?
3) Where did that wonderful vase made?
10. Она написала, что приедет в июле.
1) She wrote that she come in July.
2) She wrote that she would come in July.
3) She wrote that she will come in July.
11. Доктору пришлось сидеть и ждать старика.
1) The doctor had to sit and wait for the old man.
2) The doctor sit and wait for the old man.
3) The doctor have to sit and wait for the old man.
12. Я не cмог прийти раньше.
1) I couldn’t come earlier.
2) I can’t come earlier.
3) I didn’t come earlier.
13. Если он обещает что-нибудь, он всегда держит свое обещание.
1) If he promise something, he always keep his promise.
2) If he promised something, he always kept his promise.
3) If he promises something, he always keeps his promise.
14. Что ты получил за английский диктант позавчера?
1) What did you get for your English dictation the day before yesterday?
2) What have you got for your English dictation the day before yesterday?
3) What do you get for your English dictation the day before yesterday?
15. Есть ли какая-нибудь польза в чтении английских рассказов, если не знаешь слов?
1) Is there any use reading English stories?
2) Is there any use reading English stories if you know words?
3) Is there any use reading English stories if you don’t know words?
16. Лучше учить три слова в день, чем тридцать слов один раз в неделю.
1) It’s better to learn three words a day than thirty words once a week.
2) It’s better to learn three words a day than thirty words twice a week.
3) It’s better to learn three words a day than thirty words.
17. Вы дадите ему свою книгу, если он даст вам свою?
1) Will you give him your book if he give you his?
2) Will you give him your book if he gives you his?
3) Will you gives him your book if he gives you his?
18. Она взяла ребенка на руки.
1) She took the child in her arms.
2) She take the child in her arms.
3) She takes the child in her arms.
19. Мне пришла в голову новая мысль.
1) A new thought comes to my mind.
2) A new thought had come to my mind.
3) A new thought came to my mind.
20. Ветер может перемениться в любую минуту.
1) The wind may change any moment.
2) The wind must change any moment.
3) The wind had to change any moment.


