ВЫСОКОСКОРОСТНАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ ШВЕЙНАЯ МАШИНА ЧЕЛНОЧНОГО СТЕЖКА

С ОБРЕЗКОЙ КРАЯ ИЗДЕЛИЯ

РУКОВОДСТВО

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

GEM5200

Благодарим и поздравляем Вас с покупкой швейной машины

GEMSY. Внимательно прочитайте это РУКОВОДСТВО ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ перед запуском оборудования, чтобы получить

максимальную производительность и удовольствие от работы на

машине.

Важные указания по мерам безопасности

Запуск швейного оборудования в эксплуатацию и его техническое обслуживание до установления соответствия данной швейной системы нормам безопасности Вашей страны запрещен.

1. Всякий раз при эксплуатации машины следите за выполнением требований безопасности, изложенных ниже, но не ограничиваясь только ими.

2. Перед запуском машины внимательно прочитайте указания, изложенные ниже. Дополнение: храните эту инструкцию так, чтобы в любой момент при необходимости ей можно было воспользоваться.

3. Использование машины должно осуществляться квалифицированным работником.

4. Все устройства безопасности должны быть на месте когда машина готова к работе.

Работа без соответствующих защитных устройств не допускается.

5. Для Вашей личной безопасности Мы рекомендуем надеть защитные очки.

6. При всех нижеследующих операциях отключайте электропитание машины при помощи пускателя или разъединением вилки и розетки:

6-1. При заправке нитью иглы и при замене шпули.

6-2. При замене иглы, лапки, игольной пластины, рейки, защиты иглы, ножей и приспособлений.

6-3. При ремонтных работах.

6-4. Покидая рабочее место, или если рабочее место не занято.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

6-5. Если используется безфрикционный электродвигатель, нужно дождаться его полного останова после отключения электропитания машины.

7. Если Вам в глаза попало масло или густая смазка, используемые для смазки машин и устройств, или Вы случайно проглотили эти вещества, немедленно обратитесь за медицинской помощью.

8. Контакт с движущимися частями и устройствами, независимо от того, включено электропитание или нет, запрещен.

9. Ремонт, модернизация и наладочные работы должны осуществляться только

квалифицированным техником или специально обученным персоналом. Для ремонта следует применять только стандартизованные запчасти.

10. Пуско-наладочные работы и прием машины в эксплуатацию должны производиться квалифицированным персоналом.

11. Ремонт и монтаж электрооборудования должны проводиться квалифицированным электриком или под контролем и руководством специально обученного персонала.

При обнаружении любой неисправности электрооборудования немедленно отключите машину и обратитесь к электрику.

12. Периодически чистите машину после эксплуатации.

13. Всегда заземляйте машину, это необходимое условие для ее эксплуатации. Машина должна работать в условиях, свободных от источников шума и помех, таких, как высоко - частотные приборы.

14. Электрик должен соединить соответствующий электроразъем с машиной. Электроразъем должен быть заземлен.

15. Машина может использоваться только по назначению. Применение не по назначению не допускается.

16. Модернизируйте или модифицируйте машину в соответствии с техникой безопасности и стандартами по обеспечению безопасности.

Производитель не несет никакой ответственности за поломки и повреждения, вызванные модернизацией или модифицированием машины.

Безопасность работы

Во избежание удара электротоком никогда не открывайте крышку пускателя электродвигателя и не прикасайтесь к электрокомпонентам внутри пускателя.

Во избежание травмы никогда не работайте на машине без кожуха ремня, защиты пальцев и других устройств безопасности

Для предотвращения возможных травм из-за захвата и застревания в машине, во время работы держите пальцы, голову и одежду подальше от махового колеса, приводного ремня и шкива электродвигателя. Ничего не кладите вблизи этих устройств.

Во избежание травмы никогда не кладите руку под иглу при включенном электродвигателе. Если машина оборудована сервомотором, то такой мотор не производит шума, пока машина не начала выполнять операцию. Будьте внимательны!

Для предотвращения возможных травм из-за случайного запуска машины убедитесь, что электропитание отключено.

Во избежание удара электротоком никогда не работайте на машине без заземляющего провода электропитания.

Для предотвращения возможного удара электротоком из-за неисправности электрооборудования, перед соединением/разъединением электроразъема (вилка-розетка), выключите пускатель.

Особое внимание к электроподключению!

1. Подключение машины выполнятся только с использованием «CE» сертифицированных устройств управления и контроля.

2. Следуйте инструкциям при установке устройств управления.

3. Всегда заземляйте машину.

4. При наладке, для предотвращения случайного пуска машины, убедитесь, что электропитание отключено.

Перед работой

1.  Никогда не работайте на машине, если поддон не наполнен рекомендованным количеством масла.

2.  После установки машины проверьте направление вращения электродвигателя. Для проверки поверните маховое колесо машины так, чтобы игла опустилась в нижнее положение и, наблюдая за маховым колесом, включите электропитание с помощью пускателя. Удерживая маховое колесо рукой, слегка нажмите на педаль электродвигателя. Маховое колесо должно вращаться “на рабочего”.

3.  Не используйте большой шкив электродвигателя в первый месяц работы.

Убедитесь в соответствии напряжения и количества фаз (одна или три) Вашей электросети соответствующим параметрам, указанным на электродвигателе.

Указания по работе

1.  Держите руки подальше от иглы при включении пускателя и во время работы.

2.  Во время работы не кладите пальцы на защиту нитепритягивателя.

3.  При опрокидывании машины и замене клинового ремня убедитесь, что пускатель отключен.

4.  Оставляя рабочее место, убедитесь, что электропитание выключено.

5.  При работе не допускайте, чтобы Ваши руки и голова прикасались к маховому колесу машины, клиновому ремню, моталке и электродвигателю. Ничего не кладите вблизи этих движущихся частей машины. Это опасно!

6.  Если Ваша машина имеет кожух ремня, защиту пальцев или другие устройства безопасности, не работайте на машине без этих устройств.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Применение

Для лёгких и средних материалов

Скорость шитья

4000 ст/мин

Длина стежка

4 мм максимум

Высота подъема лапки (коленоподъемником)

8,5 мм максимум

Игла

DBx1 No.65-100

Масло

White Oil No.2 или И –20А, ИГП -18

1. УСТАНОВКА МАШИНЫ (рис.1, рис.2, рис.3)

Поддон должен быть установлен с опорой на четыре угла в вырезе стола машины. Закрепите два амортизатора (1), рис.1 со стороны рабочего при помощи гвоздей (2). Закрепите два амортизатора (3) с противоположной стороны при помощи гвоздей (2). Установите поддон (4) на закрепленные амортизаторы. Перед установкой машины на поддон вставьте два шарнира (1), рис.2 в отверстия на задней стороне платформы машины, и два прямоугольных резиновых амортизатора (2) в соответствующие вырезы стола. Установите машину на поддон так, чтобы шарниры (1) встали в углубления амортизаторов (2). Если в машине применен электронный блок датчиков (1), рис.3 или другая дополнительная система, крепящаяся в поддоне (2), проверьте совпадение и взаимодействие этой системы с узлами машины.

2. СМАЗКА (рис.4, рис.5, рис.6)

1. Перед запуском машины

1.Заполните поддон, рис.4 прилагающимся маслом до отметки HIGH.

2.Когда уровень масла опустится ниже отметки LOW, долейте масло в поддон.

3. После заливки масла, при работе Вы увидите всплески масла в индикаторном окошке (2), что является показателем правильной работы насоса

4. Обратите внимание, что количество плещущегося масла не связано с количеством масла в поддоне.

2. Регулировка подачи масла к механизму иглы и нитепритягивателя

Количество масла, подаваемого к эксцентричному пальцу игловоди, рис.5 и нитепритягивателю, регулируется поворотом шпильки (1). Минимальная подача масла достигается тогда, когда отметка шпильки (1) располагается ближе к эксцентричному пальцу игловодиМаксимальная подача масла достигается тогда, когда отметка шпильки (1) располагается дальше от эксцентричного пальца игловодипротивоположна ему).

3. Регулировка подачи масла к челноку

Увеличение подачи масла к челноку производится при повороте регулировочного винта (3), рис.5, установленного на муфте челночного вала, по часовой стрелке Å. Уменьшение подачи масла к челноку производится при повороте регулировочного винта (3) против часовой стрелкиy.

4. Смазка механизма ножа

Залейте 2-3 капли машинного масла в смазочное отверстие механизма ножа машины, рис.6. Смазывайте механизм ножа дважды в день.

Указание: Сразу после введения в эксплуатацию или после проведения ремонтных работ, проведите испытание машины при 3000 ~ 3500 об/мин в течение 10 минут.

3. МЕХАНИЗМ НОЖА (рис.7, рис.8, рис.9)

1. Отключение ножа

Если Вы хотите выключить механизм ножа и начать обычное шитьё (без обрезки края изделия), нажмите на кнопку (1), рис.7 и держатель ножа поднимется из своего нижнего положения в изначальное верхнее. Нож прекратит вертикальное движение и зафиксируется в верхнем положении. Не отключайте нож во время работы машины, его можно отключать только во время останова.

2. Замена ножа

При необходимости замените нож, как указано на рис.8. Установите новый нож так, чтобы в крайнем нижнем рабочем положении его кромка (А) была ниже на 0,5 мм поверхности игольной пластины. Нож крепится на держателе с помощью винтов (1).

3. Регулировка расстояния обрезки

Расстояние линии обрезки от линии строчки имеет фиксированные значения, которые указываются на сменных игольных пластинах с неподвижным ножом. Для изменения расстояния обрезки необходимо заменить игольную пластину с желаемым значением расстояния и отрегулировать положение и параллельность подвижного ножа относительно нижнего неподвижного. Для этого сначала ослабьте винты (1), рис.9 и отрегулируйте параллельность следующим образом:

Ослабьте винт (2) и сомкните плоскости верхнего и нижнего ножей так, чтобы они соприкасались плотно, по всей длине и без зазоров. Затяните винты (1) крепления механизма ножа и убедитесь, что ткань режется легко, без затяжек и без бахромы. После проверки качества резания поднимите нож в нерабочее положение, а затем снова включите его. Убедитесь, что верхний нож не упирается в нижний нож игольной пластины при опускании.

Машина GEM5200 в стандартной комплектации поставляется с игольной пластиной 3,2 мм.

4. УСТАНОВКА ИГЛЫ (рис.10)

Внимание: выключите электропитание машины во избежание случайного запуска.

Тип используемой иглы DBx1. Выберите соответствующий номер (толщину) иглы для различных видов ткани и типов нити.

Поверните маховое колесо до того момента, когда игловодитель примет свое крайнее верхнее положение.

Ослабьте винт (2), рис.10 и возьмите иглу (1) так, чтобы ее малый желобок смотрел точно вправо.

Вставьте иглу (1) в игловодитель до упора вверх.

Аккуратно заверните винт (2).

5. УСТАНОВКА/СЪЁМ ШПУЛЬНОГО КОЛПАЧКА (рис.11)

1. Чтобы вынуть шпульный колпачок из челнока, поднимите и удерживайте защёлку (1), рис.11 шпульного колпачка между двумя пальцами и потяните шпульный колпачок на себя. Шпуля не выпадет из шпульного колпачка, пока защелка (1) находится в открытом положении.

2. Для установки шпульного колпачка, вставьте его в челнок, совместив его отверстие с установочной осью сетки челнока, затем надавите на шпульный колпачок и отпустите защёлку (1).

6. НАМОТКА НИТИ НА ШПУЛЮ

Намотка нитки на шпулю должна быть аккуратной и тугой. Для достижения необходимой плотности намотки нити на шпулю, отрегулируйте натяжение намотки путем поворота гайки регулятора натяжения моталки.

Если уровень намотки не соответствует цилиндрической форме, ослабьте винт крепления направителя нити моталки и передвиньте его в левую или правую сторону.

Не перематывайте шпульку с избытком. Оптимальная длина намотанной нити должна быть не более 80% объема шпули. Количество наматываемой нити может быть отрегулировано регулировочным винтом щеколды моталки.

7. ЗАПРАВКА НИТИ В ШПУЛЬНОМ КОЛПАЧКЕ (рис.12)

1. Возьмите шпулю так, чтобы ее нить раскручивалась влево от Вас, и вставьте ее в шпульный колпачок.

2. Заправьте нить в желобок, рис.12 и вытяните ее из-под прижимной пружины шпульного колпачка через прорезь.

3. Убедитесь, что шпуля вращается в шпульном колпачке плавно и без рывков.

8. ЗАПРАВКА ИГОЛЬНОЙ НИТИ (рис.13)

9. РЕГУЛИРОВКА ДЛИНЫ СТЕЖКА (рис.14)

1. Вращайте диск регулировки длины стежка (1), рис.14 , чтобы совместить желаемую цифру диска (1) с отметкой на рукаве машины.

2. Диск (1) откалиброван в миллиметрах.

3. Если Вы хотите уменьшить длину стежка, поверните диск (1) по часовой стрелке при нажатом рычаге (2) обратной подачи материала. Для увеличения длины стежка поверните диск (1) против часовой стрелки.

Изменение направления подачи материала:

Нажмите на рычаг (1) вниз для обратной подачи материала, и отпустите его вверх для подачи ткани вперед (обычное шитьё).

10. РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ НИТЕЙ (рис.15)

1. Регулировка натяжения игольной нити

Отрегулируйте натяжение игольной нити с помощью регулировочной гайки (1), рис.15 в соответствии со спецификой шитья.

При повороте гайки (1) по часовой стрелке натяжение игольной нити увеличится, при повороте гайки (1) против часовой стрелки натяжение игольной нити уменьшится.

2. Регулировка натяжения шпульной нити

При повороте винта регулировки натяжения (2) по часовой стрелке натяжение шпульной нити увеличится. При повороте винта регулировки натяжения (2) против часовой стрелки натяжение шпульной нити уменьшится.

11. КОМПЕНСАЦИОННАЯ ПРУЖИНА (рис.16)

1. Регулировка амплитуды компенсационной пружины

1. Ослабьте винт (2), рис.16.

2. Если Вы повернете регулятор натяжения (3) по часовой стрелке, то ход компенсационной пружины (1) увеличится.

3. Если Вы повернете регулятор натяжения (3) против часовой стрелки, то ход компенсационной пружины (1) уменьшится.

2. Регулировка жесткости компенсационной пружины

Ослабьте установочный винт (2) и выньте регулятор натяжения (3). Ослабьте винт (4). Если Вы повернете стержень регулятора натяжения (3) по часовой стрелке, то жесткость компенсационной пружины (1) увеличится. Если Вы повернете стержень регулятора натяжения (3) против часовой стрелки, то жесткость компенсационной пружины (1) уменьшится.

12. РЫЧАГ РУЧНОГО ПОДЪЕМА ЛАПКИ (рис.17)

1. Для подъема лапки вручную и фиксации ее в верхнем положении поверните рычаг (1), рис.17 вверх влево или вправо.

2. Лапка поднимется на 4,5 мм и зафиксируется.

3. Для возврата лапки в исходное нижнее положение поверните рычаг (1) вниз.

4. При использовании коленоподъемника высота подъема стандартной лапки составляет 8,5 мм.

13. ДАВЛЕНИЕ ЛАПКИ НА ТКАНЬ (рис.18)

1. Ослабьте гайку фиксации регулятора давления. При вращении регулятора давления (1), рис.18 по часовой стрелке, давление лапки на ткань увеличивается.

2. При вращении регулятора давления (1) против часовой стрелки, давление лапки на ткань уменьшается.

3. После регулировки затяните гайку фиксации регулятора давления.

4. Для основных видов ткани стандартная высота регулятора давления пружины (1) составляет от 27 до 30 мм (5 кг).

14. ВЫСОТА РЕЙКИ (рис.19)

1. Заводская установка высоты подъема рейки, рис.19 над игольной пластиной составляет 0,7~0,8 мм.

2. В результате слишком большой высоты подъема рейки над игольной пластиной может произойти затирание и повреждение легких тканей.

3. Чтобы отрегулировать высоту подъема рейки:

а) Ослабьте винт (2) коромысла (1).

б) Установите рычаг рейки выше или ниже на желаемую высоту.

в) Аккуратно затяните винт (2).

15. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ИГЛЫ И ЧЕЛНОКА (рис.20)

1. Регулировка высоты игловодителя

1. Поверните маховое колесо машины так, чтобы игловоди, рис.20 принял свое крайнее нижнее положение, а затем ослабьте винт (1).

2. Совместите насечку (А) игловодис нижним концом втулки (3), затем затяните винт (1).

2. Регулировка позиции челнока

1. Ослабьте два установочных винта челнока и поверните маховое колесо машины так, чтобы при подъеме игловодиего нижняя насечка совпала с нижним концом втулки (3).

3. После выполнения всех вышеуказанных регулировок, совместите носик (5) челнока с центром малого желобка иглы (4). Обеспечьте зазор между плоскостями носика челнока и малого желобка иглы в пределах 0,02~0,05 мм, затем аккуратно затяните два установочных винта челнока.

16. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СТЕРЖНЯ ЛАПКИ (рис.21)

1. Поверните маховое колесо машины так, чтобы рейка опустилась под игольную пластину. Опустите лапку и ослабьте установочный винт (1), рис.21. Под действием пружины давления стержень лапки займет свое крайнее нижнее положение и устранит зазор между подошвой лапки и игольной пластиной, если такой имел место быть. При несовпадении линии движения иглы с центром прорези или отверстия лапки, поверните стержень лапки на необходимую величину.

2. После вышеперечисленных регулировок затяните винт (1).

17. РЕГУЛИРОВКА НИТЕНАПРАВИТЕЛЯ (рис.22)

1. При шитье тяжелых материалов переместите нитенаправитель, рис.22 влево. Это увеличит длину нити, подаваемой нитепритягивателем.

2. При шитье легких материалов переместите нитенаправитель вправо. Это уменьшит длину нити, подаваемой нитепритягивателем.

3. При стандартной установке нитенаправитель закреплен так, что середина его крепежного отверстия совпадает с центром установочного винта.

18. УСТАНОВКА КОЖУХА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ И МОТАЛКИ (рис.23)

1. В столе просверлите четыре отверстия (А), (В), (С) и (D), рис.23 под прилагающиеся шурупы.

2. Установите моталку на столе с помощью шурупов.

3. Вкрутите опору (1) кожуха в резьбовое отверстие рукава машины и закрепите переднюю часть (2) кожуха на этой опоре и сзади рукава машины с помощью винтов.

4. Закрепите заднюю часть (3) кожуха на столе с помощью шурупов. Убедитесь, что ремень, колесо моталки и маховое колесо при вращении не задевают за кожух.