Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Заполняется на русском, польском и/или английском языках | Принято | |
Регистрационный номер | ||
Номер в базе данных | ||
Категория |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ПРОГРАММУ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ ПОЛЬША
НА
СОВМЕСТНЫЙ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ
WSPÓLNY PROJEKT WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ I NAUKOWO - TECHNICZNEJ
SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL COOPERATION JOINT PROJECT
Научное направление **: Dziedzina ** : Scientific area**: |
____________________________
ПАРТНЕРЫ PARTNERZY PARTNERS | РОССИЯ ROSJA RUSSIA | ПОЛЬША POLSKA POLAND |
1. Руководитель проекта (имя, фамилия) Koordynator Project leader 2. Должность Funkcja lub tytuł Position 3. Институт Jednostka Institution 4. Министерство/ведомство Resort Organizational affiliation | ||
5. Город, индекс Miasto, kod City, zipcode 6. Улица, дом Ulica, nr Street No 7. Tel., Phone 8. Fax, e-mail | ||
9. Другие участники (ф. и.о., должность) Inni członkowie zespołu (imię, nazwisko, funkcja) Other team members (Name and position) |
ПРОЕКТ PROJEKT PROJECT |
1. НАЗВАНИЕ Tytuł Title |
2. ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА/DESCRIPTION OF THE PROJECT 2.1. Цели, объекты и задачи проекта Cele i zakres współpracy / przewidywane efekty Aims, objectives and task sharing 2.2. Анализ ожидаемых результатов Analysis of expected benefits 2.3. Опыт российской и польской исследовательских групп в рассматриваемой области Experience of the Russian end the Polish teams in the proposed subject 2.4. Предлагаемый метод и его обоснование Proposed methodology and justification |
3. ИНФРАСТРУКТУРА/INFRASTRUCTURE 3.1. Существующая инфраструктура оборудования и персонала Existing infrastructure in equipment and personnel 3.2. Основные нужды в материаллах и потребности Main needs that will be probably covered by the project in terms of materials and consumables |
| 4. КАЛЕНДАРНЫЙ План И ЭТАПЫ ВЫПОЛНЕНИЯ ПРОЕКТА TIME-SCHEDULE AND STAGES OF THE PROPOSED PROJECT |
| ||
| 1. Перечень этапов/ List of the stages Этап 1. Этап 2. ........... Этап... |
| ||
| 2. Описание работ на каждом этапе каждой группы/ Description of the activities of each research team et each stage |
| ||
| Российская группа/Russian team | Польская группа/Polish team |
| |
|
| |||
3. План работ каждой группы Working plan for each team, time-table and expected duration of the scientific visits | ||||
3.1. План, визиты и расписание для российской группы/Plan, visits and time schedule of the Russian team | ||||
Номер задачи Task number | Описание задачи Task desctiption | Визиты (дни/недели) Visits (dais/weecs) | Продолжительность, месяцев от начала Time duration, months from start |
|
1. 2. 3. ....... |
| |||
3.2. План, визиты и расписание для польской группы/Plan, visits and time schedule of the Polish team | ||||
Номер задачи Task number | Описание задачи Task desctiption | Визиты (дни/недели) Visits (dais/weecs) | Продолжительность, месяцев от начала Time duration, months from start |
|
1. 2. 3. ...... |
| |||
КРАТКАЯ ПРАФЕССИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
KRÓTKI ŻYCIORYS ZAWODOWY
BRIEF PROFESSIONAL CV
РОССИЯ/ROSJA/RUSSIA/ | ПОЛЬША/POLSKA / POLAND |
Ф. И.О./Podać imię i nazwisko / name (дополнительный список см. отдельно /życiorysy dołączyć na oddzielnych kartkach / see appendix 1) |
ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ПРОЕКТА (5 МАКСИМУМ)
WYKAZ PUBLIKACJI DOTYCZĄCYCH TEMATU PROJEKTU ( 5 MAKSYMALNIE )
RELEVANT PUBLICATIONS ( 5 MAXIMUM )
РОССИЯ/ROSJA/RUSSIA/ | ПОЛЬША/POLSKA / POLAND |
В случае необходимости используются дополнительные листы/W przypadku niewystarczającej iloњci dołączyć na oddzielnej kartce / use additional sheets if necessary See appendix 2 |
ПОДПИСИ/PODPISY/SIGNATURES
РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА KOORDYNATOR PROJECT LEADER | РОССИЯ/ROSJA/RUSSIA/ | ПОЛЬША/POLSKA / POLAND |
1. Ф. И.О./Imię i nazwisko / Name 2. Дата/Data / Date 3. Подпись/Podpis / Signature | ||
Институт/Jednostka / Institution | * | |
1. Название института Nazwa jednostki Institution name 2. Директор института Dyrektor jednostki Institution director 3. Дата/Data / Date 4. Подпись/Podpis / Signature |


