Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Омский Государственный Технический Университет

Кафедра “Иностранные языки”

MCj[1]
 

ПРОГРАММА

СТУДЕНЧЕСКОЙ НАУЧНОЙ

КОНФЕРЕНЦИИ

10 апреля 2012г.

СЕКЦИЯ 1

ТЕРМИНОВЕДЕНИЕ И ТЕРМИНОГРАФИЯ

ауд. 8-304

Председатель секции: к. филол. н., доцент

Секретарь:ст. преп.

Члены жюри:к. филол. н., доцент ,

к. филол. н., доцент , к. филол. н., доцент , преподаватель

1.Из истории отдельных терминов нанотехнологии (gray goo, graphene).

Закревский Сергей, РНБ-210, РТФ.

Руководитель:

2.Из истории отдельных терминов телевидения.

Иванов Игорь, РИБ-101, РТФ.

Руководитель:

3. Профессиональная терминология «абсорбция и газофракционирование».

Мурашова Алиса, ХТБ-210, НХИ.

Руководитель:

4.Сравнительно-сопоставительный анализ английской и русской терминологии музыкальной индустрии.

Константинов Василий, Игнатьев Владимир, Эл-131, ФЭМО.

Руководитель:

5. Особенности перевода английских терминов социальной работы.

, РКМ-510, ФЭОиМ.

Руководитель:

6. Теоретические и практические особенности создания термина тезауруса в сфере нанотехнологии.

Споткой Максим, МВТ-210, ФЭУ, Погорелый Дмитрий, ПС-418, ФТНГ.

Руководитель:

7.Из истории отдельных английских терминов криптографии.

Прозорова Юлия, РЗ-319 (ППК-141),РТФ.

Руководитель:

8. Кибер войны.

Мамонтов Савва, РЗИ-111, РТФ.

Руководитель:

10. Из истории отдельных терминов нанотехнологии (fullerene).

Глуховеря Евгений, РНБ-210, РТФ.

Руководитель:

11. Из истории отдельных английских терминов в области теории автоматов.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Гуляев Денис, Смоляров Артем, ИВТ-220, ФИТиКС.

Руководитель:

12. Терминология воинских званий в английском и немецком языках.

Васьковская Анастасия, ТД-220, ФГО.

Руководитель:

13. Морфология и семантика рекурсивных акронимов в терминологии вычислительной техники.

Кривко Андрей, ИВТ-438, ФИТиКС.

Руководитель:

14. Отражение кадастровой деятельности в интернациональных терминах.

Макаренко Константин, ЗЕМ-46, ОмГАУ

Руководитель:

СЕКЦИЯ 2

СТРАНОВЕДЕНИЕ

ауд. 8-311

Председатель секции: доцент

Секретарь: преп.

Члены жюри:к. филол. н., доцент , к. филол. н., доцент , преп. ЧаплыгинП. П.

1. Samhain festival: past and present.

Решетникова Алена, Хроленко, ЭК-437,ФЭУ.

Руководитель:

2. English-speaking countries.

Царева Мария, ХТБ-210, НХИ.

Руководитель:

3. British attitude to some aspects of Life.

Кубенко Екатерина, ПГ-210, МСИ.

Руководитель: СтаровойтоваЕ. Ф.

4. Images and characteristics of the British.

Бублова Анастасия, ПГ-210, МСИ.

Руководитель:

5. Irish Travelers.

Матов Валерий, АК-210, ФТНГ.

Руководитель:

6. Icons of England.

ШиклоОльга, ИВТ-240, ФИТиКС

Руководитель:

7. A forty year old puzzle of superstring theory solved by supercomputer.

Семенова Кристина, МВТ-319, ФЭУ, Ермаков Артем, К-418, НХИ.

Руководитель:

8. Animals of Australia.

Ковальчук Сергей, СР-210б, ФГО.

Руководитель:

9. Doctors without borders.

Холомина Яна, СР-210б, ФГО.

Руководитель:

10. English as an international language.

Сидоров Евгений, ВК-418, НХИ.

Руководитель:

СЕКЦИЯ 3

СФЕРЫ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МАГИСТРОВ.

ауд. 8-307

Председатель секции: к. филол. н., доцент

Секретарь:преп.

Члены жюри:к. филол. н., доцент , к. филол. н., доцент , ст. преп.

1.  Социолингвистическая обусловленность особенностей терминологии компьютерных преступлений.

Богоявленский Андрей, ИВТ-511, ФЭОиМ

Руководитель:

2.  Особенности перевода научно-технических текстов.

Патрахина Ольга, ПИИ-511, ФЭОиМ

Руководитель:

3.  Проблемы фрактального трафика.

Куликова Евгения, РАС-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

4.  К вопросу об этимологии термина “byte”.

Ромас Максим, ВМ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

5.  Из истории создания ЧПУ и перспективы из усовершенствования.

Федотов Максим, ВТ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

6.  Планирование транспортных сетей в системах мобильной связи.

Берестенникова Александра, СУР-511, ФЭОиМ

Руководитель:

7.  Исследование характеристик подвижных коротковолновых комплексов.

Процко Антон, СУР-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

8.  Система фиксации и записи стресса.

Киоль Максим, Евдокимов Александр, Багин Федор, ФРМ-511,ФЭОиМ.

Руководитель:

9.  Дидактические и методические требования к разработке электронных образовательных ресурсов (на английском языке).

Первушина Инна, КАН-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

10.  Hilbert Huang transform for non-linear and non-stationary data-analysis.

Дизер Екатерина, КАИ-511, ФЭОиМ

Руководитель:

11.  Использование информационных технологий в Российской и зарубежной промышленности при проектировании изделий.

Баранов Дмитрий, КАИ-511, ФЭОиМ

Руководитель:

12.  Математические модели технологических процессов производства электрических машин.

Ермоленко Анатолий, КАИ-511, ФЭОиМ

Руководитель:

13.  История развития кузнечно-штамповочной отрасли в России и за рубежом.

Губин Дмитрий, ОДМ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

14.  Отражение процессов обработки материалов в терминологии английского языка.

, ОДМ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

15.  Явление антонимии в английской терминологии катализа.

Шкуренок Виолетта, ВМС-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

16.  Структурный анализ терминов теплоэнергетики.

Брецко Екатерина, ТЭ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

17.  История развития терминологии вычислительной техники в английском языке.

, АРТ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

18.  Конвейерные вычислительные системы и их английские эквиваленты.

Артеменко Никита, Бенерт Дмитрий, АРТ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

19.  Архитектура вычислительных машин и ее отражение.

Уразмухаметов Аян, АРТ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

20.  Актуальность изучения английского языка в исследовании электронных датчиков напряженности электрического тока.

Осипов Антон, АРТ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

21.  Американизация молодежи.

Синицина Евгения, Матвеенко Татьяна, ТПЭ-511, ЭЭС-511, ЭНИ.

Руководитель:

22.  Наименование токарного станка в социолингвистическом освещении.

Ветчин Валерий, ТМ-521, ФЭОиМ

Руководитель:

23.  Особенности перевода новых терминов шлифовальных станков

Сазонова Наталья, Мотовилова Ирина, ТМ-521, ФЭОиМ

Руководитель:

СЕКЦИЯ 4

ВОПРОСЫ ЛИНГВИСТИКИ

ауд. 8-506

Председатель секции:к. филол. н., доцент

Секретарь: преп.

Члены жюри:к. филол. н, ст. преп. ВинниковаТ. А., преп. , преп.

1.  Факторы, влияющие на качество перевода в медиа-индустрии.

ХМ-319, НХИ.

Руководитель:

2.  Французские заимствования в английском языке.

Киселева Юлия, РН-210, ФТНГ.

Руководитель:

3.  Фразеологизмы с компонентами зоонимами в английском, русском и немецком языках.

Морозова Ольга, ТД-210, ФГО.

Руководитель:

4.  Категория «семья» в английском и русском пословицах.

Бабкова Екатерина, УТ-210, ФЭУ.

Руководитель:

5.  Английские пословицы и их способы перевода на русский язык.

Анисимова Галина, Давыдова Антонина, МО-210, ФИТИКС.

Руководитель:

6.  Заимствования в английском языке и способы их перевода на русский язык (причины, классификация, заимствования).

Белобоба Анастасия, БП-210, ФТНГ.

Руководитель:

7.  Заимствования английских слов в русской речи молодежи.

Ветрова Ксения, Аникина Светлана, ИЗБ-319, ФТНГ.

Руководитель:

8.  Омонимичные домены.

Гулицкий Андрей, ИВТ-240, ФИТИКС.

Руководитель:

9.  Сравнительный анализ идиоматических выражений английского и русского языка.

Мозаев Сергей, Крижановский Вячеслав, РП-210, РТФ.

Руководитель:

10.  Стилистические функции архаизмов.

Тевленко Оксана, ИЗТ-319, ФИТИКС.

Руководитель:

11.  Особенности перевода научных и технических текстов.

Яковенко Роман, Лесниченко Мария, РК-210, ФТНГ.

Руководитель:

12.  Некоторые сходства и различия лексики английского и немецкого языков.

Солопахин Сергей, Мухтаров Ильнар, РК-210, ФТНГ.

Руководитель:

13.  Особенности английского и русского юмора.

Гуторова Юлия, Шапошникова Юлия, БП-210, ФТНГ.

Руководитель:

14.  Лексические, грамматические, фонетические различия британского и американского вариантов английского языка.

Каваджи Алла, Мухлынина Татьяна, РК-210, ФТНГ.

Руководитель:

15.  Латинские заимствования в германо-романских языках.

Бейманова Елена, РИБ-111, РТФ.

Руководитель:

16.  Особенности перевода английских идиом.

Повлева Наташа, МУ-220, ФЭУ.

Руководитель:

17.  Сопоставительный анализ некоторых лингвистических явлений (на примере казахского и русского языков).

Оразбаева Динара, ИТМ-210, ФГО.

Руководитель:

18.  Трудности научно-технического перевода.

Татрахина Ольга, ПММ-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

19.  Стилистические особенности английских сказок.

Повжик Женя, Щетинина Вика, РИБ-111, РТФ.

Руководитель:

20.  Из истории топонимов.

Батуева Анастасия, ЭК-220, ФЭУ.

Руководитель:

21.  Американизация русской ненормативной речи.

Матвиенко Татьяна, ЭС-511, ФЭОиМ.

Руководитель:

22.  Сравнительная характеристика современного китайского и японского языков.

Мангелева Ольга, МВТ-210, ФЭУ.

Руководитель:

23.  Цветогруппы словестного портрета XVIIв.: на материале новогородских кабальных записей г.

, ОмГУ, филологический факультет

Руководитель: доктор филол. н.,

24.  Философский тип героя в творчестве Э. Т.А. Гофмана (на примере новеллы «Повелитель блох»).

Сенеджук Ирина, ОмГУ, филологический факультет

Руководитель:д. филос. н.,

25.  Категория живописности в творчестве немецких романтиков Э. Т.А. Гофмана и Г. Гейне.

Сенерджук Ирина, , ОмГУ, филологический факультет

Руководитель: д. филос. н.,

26.  Obtaining linguistic data

, ПСб-220, ФТНГ

Руководитель:

28. Стилистические особенности перевода рекламных слоганов.

Гриненко Анастасия, РГ-210,ФГО.

Руководитель:

29.О проблеме проникновения «черного английского» в американский вариант английского языка

Шемякина Вероника, Бейсембина Гузаль, МВТ-210, ФЭУ

Руководитель:

СЕКЦИЯ 5

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОСТИ

ауд. 8-408

Председатель секции: к. филол. н., доцент

Секретарь: преп.

Члены жюри:к. филол. н., ст. преп. , преп. , преп. Булгакова И. Ю.

1.  Пищевые привычки современного студента России, США и Европы.

Мечетин Егор, РН-210, ФТНГ.

Руководитель:

2.  Социальные сети в Америке и России и их влияние на молодежь.

Перемыкина Александра, МУ-121, ФГО.

Руководитель:

3.  Проблемы преступности в молодежной среде Англии.

Габеркорн Ольга, ХТБ-210, НХИ.

Руководитель:

4.  Проблемы современной энергетики в англоязычных странах.

Нестеров Сергей, Зоря Станислав, БП-210, ФТНГ.

Руководитель:

5.  Использование информационных технологий для социальной адаптации пожилых людей в России и США.

Сердюк Светлана, СР-418, ФГО.

Руководитель:

6.  Интернет зависимость в России и Америке. Методы решения проблемы.

Гарипова Алина, ХТБ-418, НХИ.

Руководитель:

7.  История развития футбола в Англии.

Бедрин Дмитрий, ЭЭ-210, ЭНИ.

Руководитель:

8.  Проблемы медиаглобализации.

, ППК-121, ФГО.

Руководитель:

9.  Проблемы современного воспитания в Великобритании.

Чудакова Елена, Чиканова Марина, БП-210, ФТНГ.

Руководитель:

10.  Mobile Phone Viruses

Зыкин Владимир, ИТ-319/ППК-141, ФИТИКС.

Руководитель:

11.  Эволюция поп - музыки в Англии.

Чмулева Ксения, ИВТ-210, ФИТИКС.

Руководитель:

12.  Музыкальные жанры и их представители в Англии.

Муршель Антон, ИВТ-210, ФИТИКС.

Руководитель:

13.  Информационные технологии в индустрии спорта в Англии.

Когель Николай, Топольский Андрей, ИВТ-220, ФИТИКС.

Руководитель:

14.  Основы понятий «интеллект» и «искусственный интеллект».

Иващенко Леонид, ИВТ-210, ФИТИКС.

Руководитель:

15.  Проблемы феминизма в англоязычных странах.

Белоусова Светлана, Старченкова Евгения, РК-210, ФТНГ

Руководитель:

16.  Интернетизация досуга.

Карих Данил, ИЭ-418.

Руководитель:

17.  Мультикультурализм как один из главных вопросов современности.

Филиппова Надежда, БП-210, ФТНГ.

Руководитель:

18.  Олимпийские антирекорды.

Кадацкий Анатолий, Баженова Наталья, Яшкова Соня, КМС-111, МСИ.

Руководитель:

19.  Основные виды социальной помощи населению России и Канаде.

Мацукевич Татьяна, Бархатова Виктория, Прохореня Андрей, СР-210б, ФГО.

Руководитель:

20.  Социальная работа в Великобритании.

Енина Елена, Денисова Мария, СР-210б, ФГО.

Руководитель:

21.  Массовая культура Америки и ее влияние на нашу действительность

Филипов Олег, С-210, МСИ.

Руководитель:

22.  Eating habits

Низовцева Дарья, РЗ-319, РТФ

Руководитель: