Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
, Исковая давность в международном частном праве // Российский ежегодник международного права. СПб., 1994.
Тынелъ А, Курс международного торгового права. Минск: Амалфея, 1999.
Международное право предпринимательской деятельности / Пер. с франц. и . М.: Издательская группа «Прогресс», 1993.
Ходыкин P.M. Новое в регулировании договорных обязательств в международном частном праве // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 2003. № 10.
Внешнеторговые сделки: Правоприменительная практика: Практическое пособие. 2-е изд., перераб. и доп. М.: ФБК-ПРЕСС, 2002.
Практическое занятие 9. Международные деликтные обязательства
1. Понятие и коллизионные вопросы деликтных обязательств.
2. Правовое регулирование деликтных обязательств: современные тенденции.
Литература к практическому занятию 9
Деликты в международном частном праве // Государство и право. 1992. № 9.
Об автономии воли сторон при выборе статуса де-ликтного обязательства // Государство и право. 2002. № 3.
Модернизация коллизионного регулирования деликтов // Хозяйство и право. 2004. № 1.
Практическое занятие 10. Вопросы интеллектуальной собственности в международном частном праве
1. Понятие и виды интеллектуальной собственности.
2. Правовое регулирование интеллектуальной собственности в между-народном частном праве.
3. Современные вопросы защиты прав интеллектуальной собственности.
4. Соглашение о торговых аспектах прав на интеллектуальную собственность (ТРИПС) 1994 г.: общая характеристика.
Литература к практическому занятию 10
Авторское право. Нормативные акты. Национальное законодательство и международные конвенции // Сост. И. Симонов. М., 1998.
Бентли Л., Право интеллектуальной собственности: Авторское право / Пер. с англ. . СПб.: Изд-во «Юридический центр Пресс», 2004.
, , Комментарий к евразийскому патентному законодательству. М., 1997.
Международная охрана авторских и патентных прав // Дело и право. 1994. № 9, 10.
Минков A.M. Международная охрана интеллектуальной собственности. СПб.: Питер, 2001.
Право интеллектуальной собственности в Российской Федерации. М., 1996.
Права зарубежных авторов, артистов-исполнителей и производителей фонограмм в России // Хозяйство и право. 1998. № 11.
Международно-правовая охрана смежных прав // Журнал международного частного права. 1993. № 1.
Проблемы правового регулирования интеллектуальной собственности в России: исторический и сравнительно-правовой аспекты // М.:Юрист. 2004. № 4.
Практическое занятие 11. Семейно-брачные отношения в международном частном праве
1. Правовое регулирование семейно-брачных отношений в международном частном праве.
2. Коллизионные вопросы семейного права в международном частном праве.
3. Правовое регулирование международного усыновления.
4. Правовые вопросы опеки и попечительства в международном частном праве.
Литература к практическому занятию 11
Гей-брак: Семейный статус однополых пар в международном, национальном и местном праве. М.: Изд-во БЕК, 2002.
Проблемы законодательства о международном усыновлении // Государство и право. 1995. № 6.
Расторжение иностранных браков в международном частном праве. Киев, 1980.
Брачно-семейное право Индии: современные и традиционные аспекты // Вестник Московского университета. Сер. 11. Право. 2000. № 4.
Брак и семья в МЧП. М., 1966.
Брак и развод в буржуазном семейном праве. М., 1988.
Международная унификация коллизионных норм в семейном и наследственном праве // Советский ежегодник международного права. М.: Наука, 1988.
Шебанова НА. Семейные отношения в международном частном праве. М., 1995.
Практическое занятие 12. Наследственные отношения в международном частном праве
1. Коллизионные вопросы наследственных отношений в международном частном праве.
2. Правовое регулирование наследственных отношений в международном частном праве.
Литература к практическому занятию 12
Правовые проблемы сотрудничества социалистических и капиталистических стран в делах о наследственности. М., 1980.
Наследование в международном частном праве. Отношения СССР с капиталистическими странами. М., 1966.
Международная унификация коллизионных норм в семейном и наследственном праве // Советский ежегодник международного права. М.: Наука, 1988.
Практическое занятие 13. Международный гражданский процесс
1. Понятие и содержание международного гражданского процесса.
2. Понятие и виды международной подсудности. «Конфликт юрисдикции» и способы преодоления.
3. Процессуальное положение иностранного государства, международных организаций, иностранных физических и юридических лиц по законодательству различных государств.
Литература к практическому занятию 13
Гражданское процессуальное право зарубежных стран: источники, судоустройство, подсудность: Учебное пособие. М.: Статут, 2000.
О легализации документов // Нотариальный вестник. 1999. №5,6.
Гражданский процесс, международная правовая помощь и приведение в исполнение иностранных судебных решений в Финляндии // Закон. 2003. № 10.
Легализация и признание документов иностранных государств. СПб.: Изд-во «Юридический центр Пресс», 2003.
, Курс международного частного права. Международный гражданский процесс. М., 1976.
Международное частное право и нотариальная деятельность. 2-е изд. М.: Волтерс Клувер, 2005.
Международное частное право и нотариальная деятельность: Практическое пособие // Бюллетень нотариальной практики. М., 2003. №6.
Международный договор и взаимность как основания приведения в исполнение в России иностранных судебных решений. М.: Статут, 2003.
Международный гражданский процесс. М., 2001.
Гражданский процесс в США. М., 1985.
Применение судами иностранного права в гражданском и арбитражном процессе // Российская юстиция. 2002. № 4.
ШакХ. Международное гражданское процессуальное право. М., 2001
.
Практическое занятие 14. Вопросы взаимодействия судов, арбитражей и нотариата в сфере международного частного права
1. Правовые основы взаимодействия судов, арбитражей и нотариата раз-личных стран: современное состояние.
2. Условия и процедура выполнения иностранных судебных поручений.
3. Признание и исполнение иностранных судебных решений.
4. Нотариальное производство по делам с иностранным элементом.
Литература к практическому занятию 14
Гражданское процессуальное право зарубежных стран: источники, судоустройство, подсудность: Учебное пособие. М.: Статут, 2000.
О легализации документов // Нотариальный вестник. 1999. №5,6.
Гражданский процесс, международная правовая помощь и приведение в исполнение иностранных судебных решений в Финляндии // Закон. 2003. № 10.
Легализация и признание документов иностранных государств. СПб.: Изд-во «Юридический центр Пресс», 2003.
, Курс международного частного права. Международный гражданский процесс. М., 1976.
Международное частное право и нотариальная деятельность. 2-е изд. М.: Волтерс Клувер, 2005.
Международное частное право и нотариальная деятельность: Практическое пособие // Бюллетень нотариальной практики. М., 2003. №6.
Международный договор и взаимность как основания приведения в исполнение в России иностранных судебных решений. М.: Статут, 2003.
Международный гражданский процесс. М., 2001.
Гражданский процесс в США. М., 1985.
Применение судами иностранного права в гражданском и арбитражном процессе // Российская юстиция. 2002. № 4.
ШакХ. Международное гражданское процессуальное право. М., 2001.
Практическое занятие 15. Международный коммерческий арбитраж
1. Понятие, юридическая природа и виды международного коммерческого арбитража.
2 .Порядок и условия передачи спора на рассмотрение международного коммерческого арбитража.
3. Процедура арбитражного разбирательства и ее юридические последствия.
4 .Признание и исполнение иностранных арбитражных решений: правовая регламентация и процедура.
5. Международный коммерческий арбитраж в Российской Федерации: общая характеристика.
Литература к практическому занятию 15
Юридическая природа международного коммерческого арбитража. Вопросы теории и практики. М.: Проспект, 2000.
Основания отмены арбитражных решений в Швейцарии // Журнал российского права. 2000. № 2.
Международный коммерческий арбитраж в современном мире: проблемы и перспективы // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. 2002. № 12.
Международный коммерческий арбитраж в международном частном праве: проблемы и перспективы современного развития // Право и политика. 2004. №4,5.
Арбитражный процессуальный кодекс РФ и законодательство о международном коммерческом арбитраже // Закон. 2003. №11.
Международный коммерческий арбитраж. Харьков, 1995.
Международный коммерческий арбитраж: компетенция арбитров и соглашение сторон. М., 1988.
Арбитражные соглашения и практика рассмотрения внешнеэкономических споров. М., 1985.
Исполнение иностранных судебных и арбитражных решений. Компетенция российских судов. М.: Юридический Дом «Юсти-цинформ», 2002.
Новый закон Швеции об арбитраже // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. 2002. № 12.
Практика Международного коммерческого арбитражного суда: Научно-практический комментарий / Сост. . М., 1997.
Международный коммерческий арбитраж: Учебное пособие. М.: Издательский Дом «Дашков и Ко», 2000.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЮ
Дисциплина изучается студентами всех форм обучения, занимающимися по программе получения высшего профессионального образования. При проведении первых лекций необходимо обратить особое внимание на доступность материала и темп его изложения (возможность конспектирования), дать рекомендации по организации самостоятельной работы и обеспечить контроль усвоения пройденного материала.
При проведении практических занятий преподаватель должен четко формулировать цель занятия и основные проблемные вопросы. После заслушивания докладов студентов необходимо подчеркнуть положительные аспекты их работы, обратить внимание на имеющиеся неточности (ошибки), дать рекомендации по подготовке к следующим докладам. При подведении итогов обсуждения намеченных вопросов преподаватель оценивает каждого выступавшего студента, выделяя наиболее активных.
В целях контроля подготовленности студентов и привития им навыков краткого письменного изложения своих мыслей по предложенной тематике преподаватель в ходе практических занятий может проводить контрольные работы.
Основная задача практического занятия — научить студентов понимать смысл закона и применять нормы права к конкретным жизненным ситуациям. Такие ситуации излагаются в задачах (казусах), большинство которых имеют в своей основе рассмотренные судебные и судебно-арбитражные дела. Казусы, которые должны быть решены студентами по конкретной теме, указывает преподаватель, который проводит в группе практические занятия.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ СТУДЕНТУ
Основными видами аудиторной работы студента при изучении дисциплины «международное частное право» являются лекции и практические занятия. Студент не имеет права пропускать без уважительных причин аудиторные занятия, в противном случае он может быть не допущен к экзамену.
На лекциях излагаются и разъясняются основные понятия темы, связанные с ней теоретические и практические проблемы, даются рекомендации для самостоятельной работы. В ходе лекции студент должен внимательно слушать и конспектировать лекционный материал.
Практические занятия завершают изучение наиболее важных и проблемных тем учебной дисциплины «международное частное право». Они служат для контроля преподавателем уровня подготовленности студентов, закрепления изученного материала; развитию умений и навыков подготовки докладов, сообщений; решения практических вопросов; приобретению опыта публичных выступлений, ведению дискуссий; аргументации и защиты выдвигаемых положений или суждений.
В процессе подготовки к практическому занятию студент может воспользоваться консультациями преподавателя. Примерные темы докладов, рефератов и вопросов для обсуждения приведены в настоящих рекомендациях.
Практические занятия могут проводиться и в форме учебных конференций. Конференции включают в себя выступления студентов с подготовленными докладами по отдельным темам дисциплины «международное частное право». Основу докладов, как правило, составляет содержание подготовленных студентами рефератов. Желательно предварительно представить текст доклада преподавателю для ознакомления.
В целях максимального приближения студентов к практической деятельности юриста-цивилиста необходимо проведение практических занятий, которые включают в себя решение задач.
При решении задач студенты, руководствуясь правовыми актами и практикой их применения, должны определить юридическое значение фактических обстоятельств, упомянутых в задаче, самостоятельно сформулировать выводы об обоснованности требований или возражений участников казуса; а если дело уже решено судом — то и об обоснованности изложенного в задаче решения. Ответы на поставленные к задаче вопросы должны быть обоснованы ссылками на конкретные правовые нормы.
При пользовании перечнями нормативной правовой базы следует иметь в виду, что они носят лишь примерный характер и не исключают выявления студентами иных, в частности новейших, нормативных актов. Поэтому необходимо пользоваться актуальными текстами правовых актов, содержащимися в справочных правовых системах.
К каждой теме указана литература, которая может быть использована для подготовки к практическим занятиям.
При подготовке к занятиям студенты должны изучить конспекты лекций, основную рекомендованную литературу, относящиеся к данной теме нормативные правовые акты и материалы судебной практики. Лишь после этого можно приступить к подготовке ответов на теоретические вопросы и к решению казусов.
Указание к каждой теме списка дополнительной литературы не означает, что студент при подготовке к занятиям должен ознакомиться с каждым из указанных в данном списке источников. Дополнительную литературу следует использовать в ходе подготовки рефератов, обзоров судебной практики, дипломных работ.
Результаты контроля качества учебной работы студентов преподаватель может оценивать, выставлять текущие оценки в рабочий журнал. Студент имеет право знакомится с выставленными ему оценками.
Важным видом работы студента при изучении дисциплины «Международное частное право» является самостоятельная работа, которая включает в себя изучение лекционного материала, учебников и учебных пособий, нормативных правовых актов, судебной практики, подготовку докладов, сообщений, выступлений на групповых занятиях, написание рефератов, выполнение заданий преподавателя.
Непосредственная подготовка к экзамену осуществляется по вопросам, представленным в данном комплексе. Студент должен тщательно изучить формулировку вопроса, понять его сущность, в соответствии со смыслом вопроса составить план ответа.
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТА
Самостоятельная работа студентов включает в себя изучение лекционного материала, учебников и учебных пособий, нормативных правовых актов, подготовку докладов, сообщений, выполнение различных заданий преподавателя и является основным видом работы студентов, обучающихся по заочной форме обучения.
Методика самостоятельной работы предварительно разъясняется преподавателем и в последующем может уточняться с учетом индивидуальных особенностей студентов.
Самостоятельную работу над дисциплиной следует начинать с изучения настоящего комплекса, который содержит основные требования к знаниям, умениям, навыкам обучающихся. Обязательно стоит вспомнить рекомендации преподавателя, данные в ходе установочных занятий, затем можно приступать к изучению отдельных тем в порядке, предусмотренном программой.
Самостоятельная работа носит творческий и планомерный характер.
Получив представление об основном содержании темы, необходимо изучить материал с помощью учебника и учебных пособий, а также внимательно ознакомиться с текстами нормативных правовых актов.
Для студентов очной формы обучения на самостоятельную работу отводится 50% общего времени дисциплины. В связи с этим правильная организация самостоятельной работы будет являться залогом успешного освоения изучаемого предмета. Нельзя надеяться только на тот материал, который был озвучен в ходе лекции или практических занятий, - необходимо закрепить его и расширить свои знания в ходе самостоятельной работы. Наибольший эффект достигается при использовании «системы опережающего чтения», т. е. предварительного самостоятельного изучения материала следующей лекции.
Для студентов, обучающихся по заочной форме обучения, самостоятельная работа является основным видом работы по изучению дисциплины. Она включает изучение материала установочных занятий и рекомендованной литературы, выполнение заданий преподавателя (рефератов).
Целью выполнения самостоятельной работы по курсу «международное частное право» является овладение студентом навыками:
- работы с правовыми актами, регулирующими отношения, регулируемые международным частным правом;
- анализа правовых явлений, правовых норм и правовых отношений, связанных с вопросами возникновения, изменения и прекращения отношений, возникающих в международном частном праве;
- анализа правоприменительной практики;
- разрешения проблем, вытекающих коллизионных норм международного частного права;
- применения коллизионных норм при разрешении споров, вытекающих из частноправовых международных отношений;
- принятия мер защиты международных прав и свобод, частного характера.
Студент должен знать основные положения международного частного права, сущность и содержание основных понятий, категорий международного частного права, правовых статусов субъектов международного частного права, законодательство регулирующее международное частное право.
Студент должен уметь оперировать юридическими понятиями и категориями международного частного права, анализировать юридические факты и возникающие в связи с ними правовые отношения, анализировать, толковать и правильно применять правовые нормы, принимать решения, давать квалифицированные юридические заключения и консультации по проблемам, вытекающим из частноправового характера международных отношений.
Студент, который самостоятельно решает задачи, которые указаны в данном разделе обязан показать их решение преподавателю кафедры гражданско-правовых дисциплин, читающему курс «Международное частное право» для проверки правильности решения.
Задача 1.
В 1999 г. проживающая в г. Борисове (Россия) украинская гражданка В. обратилась в городской суд с иском о расторжении брака со своим мужем В., проживающим в Ивано-Франковске (Украина). также является украинским гражданином.
Вопрос к задаче: На какое законодательство и какие нормы международных договоров, действующие в отношениях между Россией и Украиной, должен сослаться суд г. Борисова, вынося решение о расторжении брака?
Задача 2.
Гражданка Вступила в брак с гражданином Брак был зарегистрирован в Польше. От этого брака родилось двое детей. Старший сын родился в Беларуси, а младший – в Польше. Последним совместным местожительством супругов была Польша. Затем гражданка М. Выехала в Беларусь и предъявила в Минске иск к Д. О взыскании алиментов на детей.
Вопросы к задаче: Законодательство какой страны должен применять суд в Минске, при рассмотрении дела о взыскании алиментов? Из каких коллизионных норм он должен исходить? Где эти нормы установлены?
Задача 3.
Судоходная компания, зарегистрированная в Великобритании и имеющая в этой стране свое место нахождения, заключила с госпожой Купер, английской гражданкой с местожительством в Великобритании, трудовой договор, предусматривающий, что она будет работать в качестве кассирши на пароходном пароме, совершающим рейс между английским портом Шернес и нидерландским портом Фиссаген. Договор был составлен на английском языке, подписан с сторонами в Шернесе, и предусматривал выплату вознаграждения в английских фунтах стерлингов. Судно эксплуатируется обществом - юридическим лицом германского права, ходит под немецким флагом и зарегистрировано в Гамбурге. Затем договор с ней досрочно расторгается. В самом договоре о расторжении ничего не говорится. Госпожа Купер предъявляет иск к компании в германском суде.
Вопросы к задаче: Какое право должно быть применено в отношении расторжения договора, поскольку в нем положений о применимом праве не содержится? При этом обратите внимание на то, что, согласно господствующей точке зрения, к трудовым договорам подлежит применению закон страны места работы. Что может рассматриваться в качестве страны места работы в отношении морского судна? Следует ли исходить их того, что морское судно это как бы "плавающая часть территории государства"? может ли рассматриваться в качестве права места работы право Нидерландов или Англии с учетом того, что паром пересекает территориальные воды? При принятии решения учтите, что паром пересекает и открытое море. Если исходить их принципа тесной связи с соответствующей страной, в данном случае, трудового, то право какой страны и по каким основаниям можно было бы применить в данном случае?
Задача 4.
При рассмотрении иска о разделе наследственного имущества возник вопрос о месте открытия наследства. В связи с тем, что определение последнего места постоянного места жительства наследодателя представляло некоторые трудности (отсутствие отметки о прописке в паспорте, много переездов в последние годы жизни и т. д.), адвокат истца предложил считать местом открытия наследства место нахождения основной части наследственного имущества, ссылаясь на монографию известного автора, который исследовал подобную ситуацию, и пришел к указанному выводу. Ответчик принципиальных возражений не выдвинул.
Вопрос к задаче: Как надлежит поступить суду?
Задача 5.
При рассмотрении дела в Международном арбитражном суде при Белорусской Торгово-промышленной палате между сторонами возник спор об истолковании контракта. Истец привел в качестве аргумента в свою пользу тот факт, что аналогичная ситуация сложилась у данного предприятия с другой иностранной фирмой, контракт с которой был заключен на тех же условиях. В случае с фирмой дело рассматривалось в Международном коммерческом арбитражном суде при ТПП РФ, и арбитраж истолковал договор в пользу истца. В доказательство было представлено арбитражное решение МКАС о взыскании денежной суммы в пользу истца.
Вопрос к задаче: Дайте оценку позиции истца. Изменится ли решение, если аналогичное дело рассматривалось в том же арбитражном суде?
Задача 6.
При рассмотрении в международном арбитражном суде дела по иску американской компании к белорусскому предприятию возникли разногласия в отношениях толкования торгового термина СIF. Американская компания настаивала на толковании термина в смысле американского гражданского права, мотивируя это тем что компания является продавцом по договору и в соответствии с белорусским ГК к договору должно быть применено американское право. Белорусская сторона настаивала на толковании термина в смысле международных правил, используя INCOTERMS’2000.
Вопрос к задаче: Решите спор.
Задача 7.
Швейцарский банк предоставил португальской компании заем в 500000 долларов США. Договор займа был подчинен сторонами британскому праву. Португальская компания не возвратила предоставленные ей деньги, ссылаясь на то, что она не получила от Министерства финансов Португалии необходимого разрешения на перевод указанной суммы, и таким образом в силу принятия мер, принятых компетентными португальскими властями, была лишена возможности выполнить свое обязательство. Швейцарский банк возражал, утверждая, что обязательства сторон подчинены британскому праву, которое никаких ограничений на этот счет не содержит. Португальская сторона просила освободить ее от ответственности за несоблюдение договора, поскольку она не могла нарушить публичный порядок» своей страны, к которой и относится и валютное регулирование в каждой стране.
Вопрос к задаче: Кто прав?
Задача 8.
После смерти постоянно проживающего в России английского подданного осталось движимое имущество в Беларуси и недвижимое в Германии. Завещание отсутствовало.
Вопрос к задаче: Найдите применимое право, если известно, что в Соединенном королевстве, также как в Беларуси и России отношения по наследованию определяются по принципу места последнего постоянного места жительства.
Задача 9.
Итальянская и германская фирмы заключили агентское соглашение, в котором указали, что применимым является швейцарское право. Указанное соглашение нарушило ст. 85 и ст. 86 Римского договора об учреждении «Общего рынка», которые предусматривают недействительность договоров, ограничивающих свободу конкуренции в странах-членах ЕЭС. Впоследствии в связи с отказом итальянской фирмы от выполнения соглашения германская фирма обратилась в суд с требованием возместить ей причиненные убытки. Итальянская фирма просила освободить ее от ответственности в связи тем, что соглашение противоречит публичному порядку ЕЭС.
Вопрос к задаче: Может ли указанное соглашение быть признано недействительным по швейцарскому праву, если оно противоречит ст. 85 и ст. 86 Римского договора об учреждении «Общего рынка»?
Задача 10.
В МАС при БелТПП был передан на рассмотрение спор, возникший между белорусским предприятием и французской фирмой в связи с неисполнением заключенного между ними договора. Французская фирма, ответчик по делу, утверждала, что она не считает себя связанной данным контрактом, поскольку он был подписан ее представителем в нарушение порядка, установленного уставом фирмы, и, таким образом, является недействительным. Белорусский истец не согласился с этим утверждением и отметил, что в соответствии с договором выбрали в качестве применимого права белорусское право и поэтому какие-либо ограничения полномочий органа юридического лица, установленные в его уставе по французскому законодательству, не являются обязательными для иностранных, в том числе и белорусских юридических лиц. Поскольку договор был подписан генеральным директором фирмы, выступающим от его имени, то контракт является действительным. Впоследствии истец заявил, что даже если бы при решении данного вопроса должно было бы применять французское право, то согласно французскому законодательству любые ограничения полномочий член правления, установленные в уставе общества, не имеют правовых последствий для третьих лиц.
Вопрос к задаче: Дайте вашу оценку спору и решите его.
Задача 11.
В 1993 г. в Италии скончался, не оставив завещания, постоянно проживающий там Медведев. Он являлся сыном советской гражданки, родился в 1959 г. в г. Гродно и в двухлетнем возрасте переехал на постоянное жительство в Милан в связи с замужеством своей матери. В г. г. он в течение нескольких месяцев проживал в Санкт-Петербурге, и оставил там движимое имущество на крупную сумму. Итальянский суд, рассматривающий дело о наследстве, применил свою норму международного частного права, которая предусматривает принцип страны гражданства. Возник вопрос с квалификацией понятия гражданства в связи с распадом СССР, в связи с чем суд в порядке оказания правовой помощи направил запрос о разъяснении соответствующего законодательства.
Вопрос к задаче: Дайте квалифицированную консультацию по делу.
Задача 12.
В Италии рассматривался вопрос о наследстве гражданина США, родившегося в Сан-Франциско (штат Калифорния). Согласно закону от 01.01.2001 о реформе итальянской системы МЧП (ст. 46) к наследованию подлежит применению законодательство государства, гражданином которого был наследодатель в момент своей смерти. Согласно п. 1 ст. 18 закона от 01.01.2001 в случаях, когда в соответствии с этим законом должно применяться право страны, в которой действует одновременно несколько правовых систем в зависимости от территориального или персонального принципа, подлежащее применению право определяется на основе критериев, применяемых правом этой страны. В США наследственное право регулируется не федеральным законодательством, а законодательством штатов. Поскольку в США не установлены законодательные критерии для определения применимого права на основе федеральных коллизионных норм, итальянский суд должен, исходя из п.2 ст. 18 указанного закона, применять правовую систему, с которой отношение наиболее тесно связано. В данном случае он должен будет исходить не только из того, что в США существует гражданство США как федеративного государства (federal citizenship), но и из того, что имеется гражданство каждого штата (state citizenship). Гражданством штата обладают граждане, домицилированные в соответствующем штате. Наследодатель имел свой домициль (особая форма места жительства) в Калифорнии. Наличие домициля в Калифорнии должно рассматриваться как наличие тесной связи именно с этим штатом. Отсюда следует, что подлежит применению законодательство Калифорнии. В случае наследования в отношении движимого имущества право калифорнии не содержит обратной отсылки, а в отношении недвижимого имущества оно отсылает к праву места нахождения имущества.
Вопросы к задаче: в случае если в итальянском суде возникнет вопрос о том, какое право подлежит применению в случае смерти белорусского гражданина в Италии, на какое положение действующего в Беларуси законодательства он должен сослаться? В случае, если в Италии рассматривается вопрос о заключении брака итальянского гражданина с гражданской России, проживающей в г. Владимире, какое законодательство должно быть применимо в отношении заключения брака, исходя из того, что согласно ст. 13 ГК РФ брачный возраст может устанавливаться законами субъектов РФ? Отвечая на этот вопрос, следует исходить из того, что согласно ст. 27 закона от 01.01.2001 о реформе итальянской системы МЧП брачная правоспособность и другие условия вступления в брак определяются правом страны гражданства каждого из лиц, вступающих в брак.
Задача 13.
Английский дипломат г-н Д. вступил в брак с гражданкой Брак был зарегистрирован в загсе в Минске. П. приняла фамилию мужа. После окончания срока своего пребывания в Минске он вернулся в Англию и ушел с дипломатической службы. Г-жа Д. не смогла уехать, так как не с кем было оставить престарелых родителей. Через некоторое время г-н Д. сообщил, что он собирается жениться на женщине, которая ждет от него ребенка. Для ускорения расторжения брака в английском суде он просил г-жу Д. засвидетельствовать у нотариуса в Минске документ, подтверждающий факт ее супружеской неверности. Объяснялось это тем, что в отличие от российского законодательства, не содержащего перечня оснований для судебного расторжения брака, в английском праве «супружеская неверность» является одним из бесспорных оснований такого рода.
Нотариус отказался засвидетельствовать документ и посоветовал обратиться в юридическую консультацию (Белинюрколлегию) для проведения в суде в Минске дела о расторжении брака (брак нельзя было расторгнуть иным образом, поскольку г-н Д. не хотел приезжать в Минск, обращаться в загс или же подавать иск в суд в Минске). Белинюрколлегия составила исковое заявление. Суд известил должным образом г-на Д. о рассмотрении дела, в суд он не явился и в его отсутствие брак был расторгнут.
На основании решения суда г-жа Д. получила свидетельство в загсе и ей была возвращена ее девичья фамилия.
Вопросы к задаче: Будет ли судебное решение суда в Минске признано в Англии? Если не будет, что должен делать г-н Д. для того, чтобы он мог вступить в брак с женщиной, которая ждет от него ребенка? Как называются в международном частном праве отношения, которые признаны в одной стране, но не признаны в другой? Имеются ли в международной практике случаи, когда при отсутствии международного договора решения суда одной страны признаются в другой?
Задача 14.
К лицу, выставившему вексель, к которому подлежит применению право штата Теннесси (США), был предъявлен иск в ФРГ. К этому моменту трехлетний срок исковой давности, установленный германским правом, истек, а шестилетний срок, установленный правом штата Теннесси, - еще нет. Во время рассмотрения иска возникла проблема, поскольку давность в США, в частности в штате Теннесси, рассматривалась как институт процессуального права, а процессуальное право другой страны применению не подлежит, а давность, предусмотренная германским правом, неприменима, поскольку по этому праву срок истек. Иная ситуация возникает в случае исков такого рода вследствие вступления в силу новой редакции Вводного закона к ГГУ (ст.32 в новой редакции предусматривает, что право, применяемое к договору, регулирует, в частности, «сроки давности и последствия истечения сроков»).
Вопросы к задаче: Как решает эту проблему действующее белорусское законодательство? Как решается вопрос об исковой давности в современном английском законодательстве и какие тенденции в его решении наблюдаются в США?
Задача 15.
Подданный Марокко, вступивший в брак в этой стране с двумя женщинами, со своей первой женой переехал во Францию, в то время как вторая жена осталась в Марокко. Вскоре вторая жена предъявила во Франции иск о выплате содержания (алиментов). По вопросам алиментных обязательств, возникающих из семейных отношений, 2 октября 1973г. была заключена Гаагская конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам. Франция является участником Конвенции, а Марокко – нет. Согласно ст.2 Конвенции она регулирует только коллизии законов в отношении алиментных обязательств. Право, определяемое Конвенцией, применяется независимо от требований взаимности и независимо от того, является ли оно правом договаривающего государства (ст.3).
В соответствии с абз.1 ст.4 применимым правом, регулирующим алиментные обязательства, должно быть обычного проживания лица, получающего алименты. В данном случае это должно быть право Марокко. Поскольку право этой страны допускает полигамные браки, оно допускает признание алиментных обязательств в отношении каждой жены (ст.35 Кодекса Марокко о лицах и наследовании от 01.01.01г.).
Известно, что во Франции в порядке толкования ст.6 ГК 1804г. отказ от применения иностранного права допускается на основе оговорки о публичном порядке.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


