«Язык, литература, ментальность:
разнообразие культурных практик»
Под таким названием 14 – 16 мая 2009 г. в Курском государственном техническом университете по плану Министерства образования и науки РФ под эгидой Российского общества преподавателей русского языка (РОПРЯЛ) и Российской академии естественных наук (РАЕН), при поддержке Правительства Курской области и Комитета образования и науки Курской области состоялась II Международная научная конференция, инициаторами которой выступили факультет лингвистики и межкультурной коммуникации (декан проф. ) и кафедра теоретической, прикладной и коммуникативной лингвистики КурскГТУ (завкафедрой проф. ).
В форуме приняли участие более 200 ученых из ведущих высших учебных заведений России, ближнего и дальнего зарубежья: Болонского университета (Италия), Университета Льюиса (г. Иллинойс, США), Американской ассоциации русского языка (г. Гейтерсбург, США), Университета Шахид Бехешти (Иран), Шаньдунского института Бизнеса и Технологий (КНР), лицея им. Ламина Гея (Сенегал), Тбилисского государственного университета (Грузия), Таразского государственного педагогического института, Кокшетауского гоударственного университета им. Ш. Уалиханова, Актюбинского гуманитарного колледжа и Актюбинского университета «Дуние» (Казахстан), Кыргызско-Турецкого Университета Манас (Киргизия), Академии управления при Президенте Республики Беларусь (Республика Беларусь), Таджикского государственного национального университета (Таджикистан), Университета Витаутаса Великого (Литва), Ленкоранского государственного университета (Азербайджан), Узбекского научно-исследовательского института педагогических наук им. Ниязова (Узбекистан).
В конференции участвовали представители более 100 высших учебных заведений России (свыше 40 регионов).
Основная цель конференции, кредо которой обозначалось как полилог различных научных и профессиональных сфер, направлений, школ, течений в едином интеллектуальном и образовательном пространстве, заключалась в привлечении внимания специалистов различных научных отраслей к теоретическим и прагматическим вопросам межкультурной коммуникации.
К началу конференции был издан сборник (в 2-х частях) научных материалов, отражающих содержание работы[1].
На пленарном заседании с приветственным словом выступили первый проректор – проректор по учебной работе КурскГТУ, д. т. н., проф. , заместитель губернатора Курской области , председатель Комитета образования и науки Курской области , декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, д. ф.н., проф. , ректор Государственного института русского языка им. Пушкина, д. п.н., д. ф.н., проф. , завкафедрой методики преподавания русского языка Московского педагогического государственного университета, д. п. н., проф. , проректор Шаньдунский институт Бизнеса и Технологий (КНР) к. филос. н. Цуй Хонхай, заведующая синхронно-переводческим отделением Кыргызско-Турецкого Университета Манас, к. ф.н. (Киргизия).
От имени Курской областной Думы конференцию приветствовала депутат Курской областной Думы , от имени РОПРЯЛ конференцию приветствовала главный редактор журнала «Мир русского слова», д. ф.н., проф. , от имени РАЕН – академик РАЕН, завкафедрой русского языка и методики его преподавания РУДН, д. ф.н., проф. .
Проф. (Москва, ГИРЯ им. Пушкина) предложил вниманию участников конференции доклад по теме «Русский язык и русская культура в современных геополитических условиях».
Проф. (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский гос. университет) в своем выступлении «ЖЗЛ – история и язык ХХ века» представила книги из серии ЖЗЛ в качестве значимых для понимания и оценки событий ХХ века и характеризующих эпоху выдающихся личностей. В выступлении отмечались особенности жанровой структуры, разнообразие средств ее создания, позволяющих вести наблюдение над языковыми процессами эпохи и приемами создания образа выдающейся личности, в которых проявляется семантический потенциал языковых единиц.
Проф. (Москва, МПГУ) в сообщении «Русский язык – интеллектуальное пространство учащихся с опорой на систему ценностных представлений личности» предложила рассматривать русский язык как учебный предмет с позиции развития интеллекта и формирования ценностных представлений личности, что позволяет в большей мере привлечь внимание учащихся к вопросам культуры речи с опорой на ценностную характеристику русского языка со стороны ценностных критериев.
В докладе «Проблемы языковой унификации в условиях поликультурной среды» проф. (Москва, РУДН) остановился на проблеме языковой унификации иноязычной, инокультурной личности в условиях поликультурной среды и как один из путей ее решения предложил мультикультурализм, обеспечивающий права языковой личности, способствующий созданию мультикультурной унификационной модели.
Проф. (Университет Льюиса, США) поделилась с участниками конференции своими мыслями по проблеме «Язык и мысль в современной американской философии, психологии и лингвистике».
В докладе проф. (Белгород, БелГУ) «Энтропия и самоорганизация в системе языка» информационная энтропия рассматривается как системный фактор, влияющий на функционирование и развитие естественного языка. На примере английского языка выступающий показал, как рост энтропии может приводить систему языка к бифуркации, в результате чего происходит смена эволюционной парадигмы.
Прозвучавшие доклады были выполнены на высоком научном уровне и содержали значимые в теоретическом и прикладном отношении результаты.
На конференции работали 5 секций, в рамках которых был рассмотрен обширный круг вопросов, посвященных актуальным проблемам современного научного знания в области лингвистики: анализу общих вопросов национально-культурной специфики речевого поведения в теории и практике преподавания русского и иностранного языков (антропоцентрический, когнитивный, метаязыковой подходы), исследованию возможностей речекультурных образований с учетом ментальных особенностей этноса, рассмотрению различных уровней современного литературного процесса в контексте межкультурной коммуникации и разноаспектных методических решений совершенствования качества образовательного процесса на современном этапе. В ряде сообщений характеризовались роль и место русского языка в системе внешнего образования и значение языковой подготовки в развитии духовной и художественной культуры народов России и мира.
Наибольший интерес у участников форума вызвали доклады «Орнаментальные экспрессивные конструкции как лингвокультурологические константы русского фольклора» (д. ф.н., проф. , д. ф.н., проф. , Курск), «Интернациональное и национальное в процессе вторичной языковой объективизации (на материале русского и чешского языков) (докт. фил. наук, проф. , Московский гос. обл. университет, Москва), «Русский язык как «индикатор» Российско-китайских отношений: история и современность» (докт. фил. наук, проф. ), «Русский язык в суверенном Таджикистане» (докт. фил. наук, проф. , Таджикский гос. нац. университет, Таджикистан), «Развитие высшего образования в Китае» (к. филос. н., Цуй Хонхай (Шаньдунский институт Бизнеса и Технологий, КНР), «Индия в творчестве Николая Тихонова» (к. ф.н., доц. , Ленкоранский гос. университет, Азербайджан), «Анализ русского юридического текста на курсах магистратуры Болонского университета» (проф. Болонский университет, Италия), «Техническое образование и гуманитарная культура (д. филос. наук, проф. , СПб гос. политехн. университет).
Оживленно обсуждались на заседаниях секций выступления к. п.н., доц. (МПГУ, Москва), к. ф.н., доц. (ВГУ, Воронеж), к. п.н., доц. (КурскГТУ, Курск), к. п.н., доц. Гавриловой (КурскГТУ, Курск), к. ф.н. (Кыргизско-Турецкий Университет Манас, Киргизия), к. ф.н., доц. (Белгородский гос. институт культуры и искусства, Белгород) и др., в которых анализировались разнообразные аспекты вербальной и невербальной коммуникации в контексте современной культуры.
В предложенных вниманию участников конференции докладах была продемонстрирована огромная роль родного языка в развитии национального самосознания русского народа.
За круглым столом состоялся обмен научно-методической информацией и опытом преподавания в студенческой и школьной аудитории родного и иностранных (в том числе русского как иностранного) языков. Преподаватели-практики имели возможность поделиться результатами применения новых методик, оценить их эффективность, ознакомиться с новыми учебными пособиями и учебно-методическими публикациями кафедры теоретической, прикладной и коммуникативной лингвистики КурскГТУ, аудиовизуальными средствами обучения, дидактическими материалами.
Участники конференции посетили музей нашего университета, побывали на экскурсии в Коренной пустыни, в Спасском-Лутовиново, в Марьино.
Нетрадиционной для конференций формой работы стали:
· показ компьютерной презентации «Наш адрес – Россия… Курск… КурскГТУ…», подготовленная преподавателями и студентами факультета лингвистики и межкультурной коммуникации;
· организация итальянской фотовыставки;
· проведение вечера итальянского кино.
Подводя итоги работы, участники отметили широту представительства и подлинность статуса конференции (половина ее участников – ученые стран дальнего и ближнего зарубежья), безупречность организации и проведения, высочайший научный уровень. Кроме того, был отмечен положительный опыт объединения в рамках одного форума ученых-теоретиков (филологов, философов, культурологов, юристов), преподавателей русского и иностранных языков, переводчиков, позволившего выявить точки соприкосновения интересов, сферы взаимодействия и наметить новые направления исследований.
Принятая резолюция, содержала следующие предложения:
1. Включить конференцию «Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» в перечень постоянно действующих научных мероприятий Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) (с периодичностью 1 раз в три года).
2. Разместить информацию о конференции в ведущих научных изданиях: «Мир русского слова», «Русский язык за рубежом», «Русский язык в школе», «Вопросы языкознания», «Вестник Российского университета дружбы народов (серия «Русский и иностранные языки и методики преподавания»).
3. Поддержать функционирование на базе Учебно-инновационного центра межкультурной коммуникации КурскГТУ межвузовского семинара по проблемам лингводидактического описания языка (руководители семинара – декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, академик РАЕН, д. ф.н., проф. и завкафедрой русского языка и методики его преподавания РУДН, академик РАЕН, д. ф.н., проф. ).
4. Расширить межвузовское сотрудничество в рамках открытого для всех заинтересованных лиц Учебно-инновационного центра межкультурной коммуникации КурскГТУ (руководитель – декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, академик РАЕН, д. ф.н., проф. ).
Завкафедрой
теоретической, прикладной
и коммуникативной
лингвистики КурскГТУ,
д. ф.н., проф.
[1] Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик [Текст]: Материалы II Международной научной конференции. Часть 1. /Науч. ред. – Курск, 2009. – 367с.
Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик [Текст]: Материалы II Международной научной конференции. Часть 2. /Науч. ред. – Курск, 2009. – 331с.


