Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ИСПОЛНИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИК

Managing agent Dr. Walter Elfgen Директор


APPENDIX № 2

Scope of delivery

Checking of engineering existing and adaption to existing building. Contractor takes over responsibility for all drawings delivered including checked and adapted to building drawings existing.

“Delivery Time” and “Detailed Prices” (DP) are valid only for customs purposes and only in connection with complete order and order price of contract. Delivery time is preliminary and does not include delays foreseen in contract. Delivery time starts with coming into force of the contract.

If Contract comes into force up to 15th of Oktober planned preliminary Delivery Time is up to 10 th December 2012.

1.0 Dust adsorption for storage silo filling

- 1 pcs.

DP: 218.500 Euro

2.0 Raw material dosing

- 1 pcs.

DP: 135.000 Euro

3.0 Carriage with raw material weighing device

- 1 pcs.

DP: 410.000 Euro

4.0 Rail travel system for carriage

- 1 pcs.

DP: 65.000 Euro

5.0 Dosing to dry mixer

- 1 pcs.

Included in 6.0

6.0 Feeding device for dry components to mixer

- 1 pcs.

DP:340.000 Euro

7.0 Mixer for dry components

- 1 pcs.

DP: 100.000 Euro

8.0 Dust adsorption to the dry mixer feeding device

- 1 pcs.

DP: 135.000 Euro

9.0 Pump for water glass

- 1 pcs.

Included in 10

10.0 Equipment for mixing dry components with water glass (mixer with dosing pump)

- 1 pcs.

DP: 135.000 Euro

11.0 Granulation unit

- 1 pcs.

DP: 100.000 Euro

12.0 Feeding device to floating dryer

- 1 pcs.

DP: 65.000 Euro

13.0 Floating dryer

- 1 pcs.

DP: 550.000 Euro

14.0 Intermediate screening unit

- 1 pcs.

DP: 16.000 Euro

15.0 Device for milling large granules

- 1 pcs.

DP: 75.000 Euro

16.0  Transport device for returning of over size grains

- 1 pcs.

DP: 45.000 Euro

17.0 Cyclone settler at floating dryer

- 1 pcs.

DP: 90.000 Euro

18.0 Annealing furnace

- 1 pcs.

DP: 1.000.000 Euro

19.0 Cooling conveyor

- 1 pcs.

DP: 75.000 Euro

20.0 Inspection screen – Equipment to control grain size of finished flux and transport to screen

und Transport zum Sieb

- 1 pcs.

DP: 24.000 Euro

21.0 Vibration transport after furnace to storage silo

- 1 pcs.

DP: 40.000 Euro

22.0 Storage silo

- 1 pcs.

DP: 150.000 Euro

23.0 Low voltage switching unit for single machines and transport units

- 1 pcs.

DP: 200.000 Euro

24.0 Furnace control for annealing furnace

- 1 pcs

DP: in item 18.0

25.0 Control of the whole plant

Therefore with Central Processor (PU), I/O-modules is foreseen and an operator terminal.

– 1 Set

DP: 366.000 Euro

26.0 Parts for tanks for binding material water

glass: Water glass dosing pumps, Water glass mixer, Monitoring of filling level, Recirculation pumps, Water glass heating, Piping from tank to mixer.

– 2 Sets

DP: 60.000 Euro

27.0 Parts for 4 silos with 4 m³ capacity: Inlet hopper with closing and interlocking as well as outlet shutes with drives and weighing device.

–  4 Sets

DP: 60.000 Euro

28.0 Parts for 6 silos with 2.5 m³ capacity:

Inlet hopper with closing and interlocking as well as outlet shutes with drives and weighing device.

–  6 Sets

DP: 75.000 Euro

29.0 Small silos of 0.2 m3 each

– 6 Sets

DP: 45.000 Euro

30.0 Quantity dosing to the grain strengtheners

- 1 pcs.

DP: 95.000 Euro

31.0 Transport equipment between machinery: transport device, vibration conveyors

– 1 Set

DP: 150.000 Euro

32.0 Supervision of Assambly

Contract includes 8 man/months Mechanical

Supervisor and 7man/months Electrical Supervisor

DP: 535.500 Euro

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2

Объем поставки оборудования

Контроль и переработка имеющегося в наличии инжиниринга и привязка к имеющемуся помещению. Исполнитель принимает ответственность за все полученные ранее чертежи, включая чертежи уже проконтролированные и привязанные к помещению.

Указанные ниже отдельные цены (далее DP) и отдельные сроки (далее DT) действительны только для таможенных целей и имеют действительность только при заказе полного объёма поставки контракта на общую сумму контракта. Сроки поставки является предварительным и не включают задержки, предусмотренных в договоре. Срок поставки начинается с даты вступления контракта в силу.

В случае вступления Контракта в силу до 15 октября 2012 года, срок поставки оборудования до 10 декабря 2012 года.

1.0 Система пылеотсоса при заполнении

бункеров. – 1 шт.

DP: 218.500 ЕВРО

2.0 Автоматическая система дозировки сырья

– 1 шт.

DP: 135.000 ЕВРО

3.0 Тележка с весами для сырья

– 1 шт.

DP: 410.000 ЕВРО

4.0 Система транспортных шин (рельсовая) для тележки - 1 компл.

DP: 65.000 ЕВРО

5.0 Дозатор смесителя

– 1 шт.

Включено в позицию 6.0

6.0 Устройство подачи сухой шихты в смеситель – 1 шт.

DP: 340.000 ЕВРО

7.0  Смеситель сухой шихты

– 1 шт.

DP: 100.000 ЕВРО

8.0  Система пылеотсоса при подаче сухой

шихты в смеситель

– 1 шт.

DP: 135.000 ЕВРО

9.0  Насос жидкого стекла

– 1 шт.

Включено в позицию 10.0

10.0 Устройство смешивания сухой шихты с жидким стеклом (устройство с насосом)

– 1 шт.

DP: 135.000 ЕВРО

11.0 Гранулятор

– 1 шт.

DP: 100.000 ЕВРО

12.0 Загрузочное устройство аэрофонтанной сушильной установки – 1 шт.

DP: 65.000 ЕВРО

13.0 Аэрофонтанная сушильная установка

– 1 шт.

DP: 550.000 ЕВРО

14.0 Промежуточное сито

– 1 шт.

DP: 16.000 ЕВРО

15.0 Устройство размола крупных гранул

– 1 шт.

DP: 75.000 ЕВРО

16.0 Транспортное устройство возврата крупных гранул

– 1 шт.

DP: 45.000 ЕВРО

17.0 Циклонный сепаратор сушильной

установки

– 1 шт.

DP: 90.000 ЕВРО

18.0 Агломерационная печь

– 1 шт.

DP: 1.000.000 ЕВРО

19.0 Холодильник

– 1 шт.

DP: 75.000 ЕВРО

20.0 Контрольное сито – установка классификации с контролем величины гранул готового флюса

– 1 шт.

DP: 24.000 ЕВРО

21.0 Вибрационный транспортёр после печи к бункеру готовой продукции

– 1 шт.

DP: 40.000 ЕВРО

22.0 Бункер готовой продукции

– 1 шт.

DP: 150.000 ЕВРО

23.0 Низковольтная электрическая система управления для отдельных машин и транспортных устройств

– 1 шт.

DP: 200.000 ЕВРО

24.0 Система управления печью для отжига (агломерации)

– 1 шт.

DP: в цене поз. 18.0

25.0 Система управление всем

производственным оборудованием

состоящая из системы управления с

центральным процессором и блоками входа /

выхода и пультом управления.

- 1 компл.

DP: 366.000 ЕВРО

26.0 Компоненты для баков жидкого стекла:

Дозировочные насосы; Смеситель жидкого стекла; Датчики уровня заполнения; Циркуляционные насосы; Система подогрева;

Трубная разводка от бака до смесителя.

- 2 компл.

DP: 60.000 ЕВРО

27.0 Компоненты для 4 бункеров объёмом 4 м³: Загрузочная воронка с запорным механизмом ; выдающие шнекер с приводом и весовым узлом.

- 4 компл.

DP: 60.000 ЕВРО

28.0 Компоненты для 6 бункеров объёмом 2,5 м³: Загрузочная воронка с запорным механизмом ; выдающие шнекер с приводом и весовым узлом.

- 6 компл.

DP: 75.000 ЕВРО

29.0 Бункера объёмом 0,2 м³ в комплекте.

- 6 компл.

DP: 45.000 ЕВРО

30.0 Дозатор гранулятора

– 1 шт.

DP: 95.000 ЕВРО

31.0 Комплект межагрегатной транспортной механизации в составе: ленточные транспортёры, вибролотки.

- 1 компл.

DP: 150.000 ЕВРО

32.0 Проведение шефмонтажных работ

в Контракт включены 8 человеко/месяцев специалиста механика и 7 человеко/месяцев специалиста электрика

DP: 535.500 ЕВРО

THE CONTRACTOR CUSTOMER

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ИСПОЛНИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИК

Managing agent Dr. Walter Elfgen Директор


APPENDIX № 3

Deliveries of Customer

- 2 water glass tanks according to the specification of the Contractor including piping of the inlet pipeline

- cylindrical silo parts with rest plugs and flange as well as tapered silo parts with suspensions and flanges for 4 silos with 4 m³ capacity and 6 silos with 2.5 m³ capacity based on the engineering of the Contractor. Further on, the Employer supplies the steel structure with platform for these silos based on the engineering of the Contractor.

- Exhaust gas system with stack based on the engineering of the Contractor.

- Laboratory unit.

- Mechanical protection and heat protection devices.

- Erection, commissioning and production personnel.

- Production means and material.

- Safety devices outside the supply of the Contractor.

- Feeding line for the energy supply up to the control unit.

- Platforms and mechanical supports for other machines of the Contractor’s equipment.

- Pipelines, pipeline isolations.

- Control house with lighting and ventilation.

- Stacks and waste air devices with exhaustion.

- Recipients that are adequate for silo filling by oberhead crane according to drawing and description of Contractor.

- Procurement of eventual agreements from authorities.

- Main earthing unit up to the connection point to Contractors scope of supply.

- Lubrication and hydraulic oils as well as grease for the first filling of the facility except first filling with oil of gear motors and first filling with grease of bearings. Kind of grease and hydraulic oil is defined by Contractor.

- Electric current, utilities, natural gas water compressed air and other media as well as production materials according to technical documentation.

- Hall with heating, overhead crane of 5 t.

- 2 forklifts (lifting load 2.5 t).

General deliveries of Customer:

The following parts do not belong to the scope of supply of the Contractor and should also be supplied by the Customer:

- all foundations including the required soil research, armouring plans, civil work execution or repairing and cleaning of the foundations before the erection,

- In the foundation embedded parts that are put in the concrete of the basis foundation or in the walls of the pits.

- Casting materials except adhesive anchors.

- Covers of the foundation pits, channels, etc usw.

- the piping that are not situated inside the machines resp. the central station and the material required for their mounting.

- Routes, channels, beds and bottoms for channels, rails and pipelines.

- the workshop equipment.

- Shelves, cabinets for tools.

- Protection fence, catwalks, inspection and control platforms, guard rails.

- the floor covering materials.

- all fire extinguishing means including alarm unit and other safety devices.

- laying of the pipe lines as well as cleaning, pickling of pipes according to the valid instructions.

- Complete supply of utilities

Inlet / outlet of cooling water, scale / rainwater removal, other utlitites.

- First fillings (oils, grease).

Condenser for compensation of deviation of cos phi.

- Emergency power aggregates, emergency power supply.

- Mounting and cable laying outside delivered machines. If required Contractor delivers up to 50 meters of cable from cabinet to machines.

- All cables and wirings.

- Cable conduits in foundation.

- Communication facilities like telephone, interfone, TV, clock systems, handy phones.

- Lighting and plugs as well as distribution units and isolation material.

- Lightning protection units.

- Tools and measuring instruments.

- Control room for operator.

- elevated cabel bottoms.

- execution of erection and commissioning. Supervising by Contractor according to main Contract.

- erection and commissioning tools and instruments as well as the required Containers, site huts and site vehicles.

- auxiliary materials like lifting means, tools, devices, welding electrodes, shims, profiles, oil, grease acetylene, oxygen, etc. and for the erection and commissioning required connections for water, air, oil, gas.

- another painting after the erection as well as priming and final painting of all piping.

- plant halls and all secondary buildings, cranes, circulation ways, water preparing stations and other equipment for the infrastructure and the supply.

- required measures for sanitary and hygienic standards in Russia

- Control room with air conditioning.

All parts and services that are not explicitly nominated as belonging to Contractor’s scope of supply.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 3

оборудование и услуги предоставляемые Заказчиком

- Изготовление 2 –х баков для жидкого

стекла согласно инжиниринга Исполнителя включая подводную трубную разводку.

- Цилиндрические части бункеров с крепежными консолями и фланцами, а также конические части бункеров с подвесными конструкциями и фланцами для бункеров объемом 4 м³ и 6 бункеров объемом 2,5 м³, согласно инжиниринга Исполнителя.

- Систему отвода газов с трубой согласно инжиниринга Исполнителя

- Лабораторное оборудование

- Устройства механической и тепловой защиты оборудования.

- Персонал для монтажа, ПНР и производства;

- Средства и материалы производства.

- Защитные средства вне объема Поставок Исполнителя.

- Подвод электроэнергии до распределительных шкафов.

- Площадки, механические держатели прочего оборудования для оборудования Исполнителя.

- Трубопроводы и трубоизоляция.

- Помещение для пульта управления с освещением и вентиляцией.

- Камины с вентиляционными и отсасывающими устройствами.

- Ёмкость для заполнения бункеров с помощью цехового крана согласно чертежей и технического описания Исполнителя.

- Получение необходимых разрешений от соответствующих организаций.

- Основное устройство заземления вплоть до места установки объема поставок Исполнителя;

- Смазочные и гидравлические масла, а также смазочные материалы для первой начинки оборудования, за исключением подшипниковых узлов и редукторных моторов. Тип смазки и гидравлического масла указывается в технической документации Исполнителя.

- Электроэнергия, вода, воздух, природный газ, и прочие среды и материал производства, в соответствии с требованиями технической документации.

- Помещение (цех) отапливаемое, мостовой кран - 5 тонн.

- 2 автопогрузчика (грузопод. 2,5 тонн).

Общие позиции оборудования и услуг предоставляемые Заказчиком:

Ниже перечисленные позиции не входят в объем поставки Исполнителя и поставляются Заказчиком:

- все фундаменты, включая необходи­мые исследования грунта, арматур­ные схемы, исполнение строитель­ных работ, любая доработка и чистка фундамента перед монтажом,

- Детали забетонированные в основном фундаменте или в стенах ям.

- Заливочный материал за исключением химических анкеров.

- перекрытия фунд. ям, каналов и т. д.

- трубопроводы, не расположенные на машинах или на центральной станции и материалы, необходимые для их монтажа,

- трассы, каналы, полки и опоры для кабелей, шин и трубопроводов

- оснастка мастерских

- стеллажи, шкафы для инструмента

- защитные решетки, мостики, плат­формы для посетителей и для обслуживания, перила,

- материал для настила

- все установки пожаротушения, включая устройства тревоги и другие установки безопасности.

- прокладка трубопроводов, а также чистка, травление труб согласно действующим нормативам,

-системы для питания средами в ком­плекте

система для подвода/отвода охлаждающей воды, система слива воды с окалиной, дождевых вод и прочих сред.

-первое заполнение (масел и консистентной смазки).

- Конденсатор для колебания cos phi.

- аварийные агрегаты питания (систе­ма аварийного питания).

- монтаж и прокладка кабелей и все кабели за пределами поставляемого оборудования. От границы поставляемого оборудования до распределительных шкафов Исполнитель поставляет дополнительные 50 метров кабеля.

- кабельные трубопроводы в фунда­менте.

- Установки связи, такие, как телефон, телефонные дуплексные связи, телевизионные установки, часовые системы, переносная дуплексная связь.

- освещение и розетки, а также их распределительные установки и установочный материал.

- установки молниезашиты.

- инструмент и измерительные прибо­ры.

- Помещение оператора линии.

- кабельные полки на стойках

- проведение монтажа и ввода в эксплуатацию под надзором Исполнителя, согласно контракта,

- инструмент и приборы по монтажу и пуску в эксплуатацию, а также необ­ходимые контейнеры, домики и строительные транспортные средст­ва

- вспомогательный материал, такой как тали, инструмент, приспособле­ния, сварочные электроды, подклад­ные металлические листы, профиль­ный материал, масла, густая смазка, ацетилен, кислород и т. п., необхо­димые для монтажа подключения во­ды, воздуха, масла, газа,

- дополнительное красочное покрытие вслед за монтажом, а также грунтов­ка и окончательное покрытие краской всех труб

- цеховые и все вспомогательные зда­ния, краны, пути сообщения, установ­ки подготовки воды и другое обору­дование инфраструктуры и снабже­ния,

-необходимые меры для соблюдения санитпрно гигиенческих нормативов Российской едерации,

- пост управления с кондициониро­ванием

- Все детали и услуги, не указанные отдельно как входящие в объем поставки Исполнителя

THE CONTRACTOR CUSTOMER

ИСПОЛНИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИК

Managing agent Dr. Walter Elfgen Директор

Согласовано:

КОНЕЧНЫЙ ЗАКАЗЧИК


Appendix № 4

ACCEPTANCE OF THE GOODS AND ACCEPTANCE TEST

4.1 Cold and hot functioning test

The cold and hot functioning tests are performed by the personnel of the Customer under the supervision and instruction of the Contractor’s specialists.

4.1.1 Cold functioning tests

The cold functioning tests will be performed in two steps:

- Individual machine tests;

- Test of the entire facility as unit.

The phase of the cold functioning tests will be considered as successful when the following conditions are fulfilled:

- Correct and faultless functioning of the mechanical and electric equipment so that the hot functioning tests can be performed;

- The continuous supply of operation utilities is ensured;

- Interaction of the entire facility as unit.

The cold functioning tests will be considered as finished, when the specified conditions have been fulfilled.

4.1.2 Hot functioning tests

The hot functioning tests with load will be performed by the Customer and the Contractor in order to verify, if the equipment satisfies the following demands:

- Cooperation and correct functioning of the facility according to the technological parameters.

4.2 Reliability and productivity tests, production quality

4.2.1 After the phases of erection, cold and hot functioning tests have been concluded successfully, being confirmed by a common statement, the reliability, productivity and production quality tests are performed.

Before start of commissioning test Contractor trains operators in order to enable them to operate the equipment.

The flux components input area up to the finished flux will be tested, in order to show that the facility adequate is for reaching the below specified productivity data.

The warranty productivity parameter is considered as demonstrated and the obligation of the Contractor regarding the successful acceptance tests as fulfilled, when the productivity has been demonstrated in operation.

This test will be done by Customer and the facility is considered as accepted after the commissioning and the cold test, but latest within 4 months after the beginning of the erection.

The following parameters should be tested:

1.  Plant is designed for a production of 1250 kg/h.

2.  The equipment to be supplied corresponds to the Russian safety regulations for industrial facilities.

For the productivity test one may use at first raw materials of the Customer.

The facility should function continuously for 4 hours in order to check the reliability of the facility.

The real working time and productivity will be calculated. Real working time means - 4 hour test minus time loss appeared because of the fault of the Customer.

Time loss – appeared because of the fault of the Contractor is excluded as working time.

Real working time should not exceed 4 hours.

The tests have been concluded successfully when the productivity during 2 hours is not lower than 1250 kg/h and during the remaining calculation time corresponds to 90% of the specified productivity of 1250 kg/h.

If during the test the specified productivities are not achieved, the failed test should be repeated or prolonged.

It is accepted to prolong the tests and the test counts as not interrupted, when the failure time due to the Contractor does not exceed totally one hour.

After the ending of the tests with positive results, an accurate checking of the equipment status will be performed, and if there are no reasons prohibiting the further operation, the bilateral Acceptance Report will be concluded regarding the satisfactory results concerning the fulfillment of the contract with commissioning.

If at the tests the achieved productivity data remain under 90% and the Contractor is responsible therefore, the Customer offers to the Contractor the possibility to repeat once the corresponding tests under the conditions specified within 2 months.

4.2.2 If even after this repetition of the test the production data remain under 90% of the productivity, the Customer offers the Contractor the possibility to repeat the last tests within the following 4 months after the ending of the erection works.

If after the last test the productivity of the facility remains under 90% of the productivity that should be demonstrated, the Customer has the right to solicit a percentage of the price for himself, corresponding to 1% of the minimum productivity, which lays under the 90%, i. e. for each 1% minimum productivity under 90%, 1% of the price.

4.2.3 Should the acceptance not take place at the foreseen time period, for reasons belonging to the responsibility of the Contractor, the latest term of machine Guarantee will be prolonged by the delayed time period, from the expiration of the machine warranty.

The obligation for tests is omitted for the Client and the Contractor when these tests are not done within 18 months from complete delivery of goods, for reasons that are not in the responsibility of the Contractor.

4.2.4 In total liability for reduce of performance is in maximum 5% of Contract price.

4.3 During manufacture the Customer shall be entitled, under the supervision of the Contractor’s Quality Manager, to inspect the materials and workmanship of the Goods to be supplied under the Contract in the workshops of the Contractor or his subcontractors at all reasonable times, however, no earlier than three days after having informed the Contractor accordingly. Such inspections shall be for the Сlient’s account and shall not release the Contractor of any obligation under this Contract.

4.4 Prior to shipment of the Goods the Customer shall be entitled to inspect and verify the quality of the Goods. The Contractor shall give the Customer two (2) weeks’ written notice indicating the date of shipment and the location at which the Goods will be available for inspection and geometric tests.

The Customer shall advise the Contractor in writing of his intention to attend such an inspection.

The plan and contents of tests shall be agreed upon by the Parties within six (6) months of the date of signing of this Contract.

4.5 The Contractor shall provide labour, materials, electricity, fuel and storage areas, and instruments as may be reasonably necessary to carry out such tests at the Contractor’s plant.

4.6 The Customer shall have the right to depute at his own expense his authorized representatives to the Contractor’s plant for a period of 7 (seven) days to monitor shipment of the Goods and verify their compliance with the required quantity and quality. In such a case, both Parties’ authorized representatives shall sign a Certificate of Preliminary Acceptance of the Goods in the Contractor’s country.

The Customer will inform the Contractor of his decision within 2 working days of receipt of a notice from the Contractor advising him of the date the Goods will be shipped.

4.7 After a Carrier accepts a certain amount of cases (boxes, pallets) of the Goods, a waybill in two copies shall be signed by authorized representatives of both Parties at the Contractor’s warehouse or plant.

4.8 At the time of acceptance of equipment the Contractor shall assume the following expenses for the Customer’s representatives:

hotel costs, transport costs (from hotel to inspection site), meal and medical care costs if required.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 4

СДАЧА – ПРИЕМКА ТОВАРА И ПРИЕМОЧНЫЕ ИСПЫТАНИЯ

4.1 Испытание без нагрузки и с нагрузкой.

Испытания без нагрузки и с нагрузкой будут проведены персоналом Заказчика под наблюдением и при ин­структаже специалистов Исполнителя.

4.1.1 Испытания без нагрузки.

Испытания без нагрузки будут прово­диться в два этапа:

- индивидуальные испытания машин;

- испытание всей установки как еди­ного целого.

Фаза испытания без нагрузки будет считаться успешной, если будут удо­влетворены следующие условия:

- безупречное и бездефектное дейст­вие механического и электрического оборудования в такой степени, ко­торая позволяет проводить испыта­ния с нагрузкой;

- обеспечено постоянное питание про­изводственными средами;

- взаимодействие всей установки как единого целого.

Испытания без нагрузки считаются законченными, если выполнены все вышеуказанные условия.

4.1.2 Испытание под нагрузкой

Испытание нагрузкой про­водится Заказчиком и Исполнителем с целью проверки соответствия оборудо­вания следующим требованиям:

- взаимодействие и безупречное действие установки согласно тех­нологическим параметрам;

4.2 Испытания на подтверждение надежности, производительности и качества продукции

4.2.1 После успешного завершения монтажа, испытания без нагрузки и с нагрузкой прово­дятся испытание на подтверждение надежности, производительности обо­рудования.

Перед началом испытаний, Исполнитель проводится курс обучения обслуживающего персонала Заказчика по эксплуатации линии.

Проводится испытание процесса от задачи сырьевых компонентов до получения готового флюса для демонстрации того, что оборудование в состоянии достижения ниже перечисленных параметров производительности.

Гарантированные параметры считаются подтвержденными и обяза­тельства Исполнителя, касающиеся успешного проведения гарантийного испытания - выполненными, когда будет подтверждена производительность в рабочем режиме.

Указанные испытания проводятся Заказчиком самостоятельно и оборудование линии считается принятым с момента окончания пусконаладочных работ и испытаний без нагрузки, но при этом самое позднее через 4 месяца после начала монтажа.

Следующие параметры должны быть испытаны:

1.  Производительность установки:

1250 кг/час.

2.  Поставленное оборудование отвечает российским предписаниям по безопасности промышленных установок.

Для проведения испытаний на производительность будут использованы сырьевые материалы Заказчика.

Установка будет работать в течение 4 часов, с целью проверки надёжности установки.

Будет вычислено реальное время работы и фактическая производительность.

Реальное время работы – это 4 часа минус потери времени, возникающие по вине Заказчика.

Потери времени, возникающие по вине Исполнителя, засчитываются полностью как рабочее время.

Реальное время работы должно быть не менее 4 часов.

Испытание считается прошедшим успешно, если в течении 2 часов расчётного времени достигнута производительность не ниже 1250 кг/час и в течении оставшегося расчётного времени достигнуто 90 % от величины производительности в размере 1250 кг/час.

Если во время испытаний не будет получена специфи­цированная производительность, то неудавшиеся испытания будут, повторены или продлены.

Допустимо продле­ние испытания и такое испытание не считается прерванным, если длитель­ность простоя, ответственность за который несет Исполнитель, не превышает в общей сложности одного часа.

По окончании гарантийных испытаний с положительными результатами будет проведено тщательное изучение состояния оборудования; если в результате этого не будет обнаружено причин, предотвращающих дальнейшую эксплуатацию оборудования, то будет составлен двухсторонний акт приемки об удовлетворительных результатах, касающихся исполнения условий контракта и пуска оборудования в эксплуатацию.

Если полученные в результате испы­таний параметра производительности составят по вине Исполнителя менее 90% от указанных параметров производительности, то Заказчик предостав­ляет Продавцу возможность в течение двух месяцев еще раз повторить соответствующие испытания.

4.2.2 Если же и после проведения этих пов­торных испытаний не будут достигнуты 90% от указанных параметров, то Заказчик предоставит Продавцу возможность еще раз повторить испы­тание в течение 4 месяцев, с момента окончания монтажных работ.

Если после последнего испытания производительность установки окажется ниже 90% параметров производительности то Заказчик имеет право применить к Продавцу штрафные санкции. На каждые 1% процента нехватки производительности ниже 90% взыскивается 1% от стоимости Контракта.

4.2.3 Если приемка не может состояться в предусмотренный срок по причинам, зависящим от Исполнителя, то срок окон­чания гарантии на оборудование продле­вается с момента окончания срока гарантии на срок задержки.

Обязательства проведения испытаний для Заказчика и Исполнителя теряют силу, если они в течение 18 месяцев с момента поставки оборудования в полном объеме не могут быть проведены по причинам, за которые Исполнитель не несет ответственности.

4.2.4 Сумма ответственности Исполнителя за не достижение производительности и качественных показателей не будет превышать 5% стоимости контракта.

4.3 Во время изготовления Заказчику предоставлено право под контролем представителя Исполнителя, ответственного за качество, в цехах Исполнителя или его субподрядчиков проверять материалы и качество изготовления Товара, поставляемого по Контракту. Проверки могут производиться в любой разумный срок, однако, не ранее, чем через три дня после надлежащего уведомления Исполнителя. Подобные проверки проводятся за счет Заказчика и не должны освобождать Исполнителя от каких-либо обязательств по Контракту.

4.4 Перед поставкой товара Заказчику тот имеет право проверить и подтвердить качество Товара. Исполнитель должен предоставить Заказчику за две (2) недели письменное извещение с датой отправки и местом, в котором Товар будет готов пройти контроль и проверку на геометрические соответствия. Заказчик должен предоставить Исполнителю письменное извещение о намерениях присутствовать на такой проверке.

План проведения и содержание испытаний будет согласован сторонами в течение шести (6) месяцев с даты подписания Контракта.

4.5 Исполнитель должен предоставить необходимых работников, материалы, электричество, приборы и инструменты в соответствии с обоснованными требованиями для выполнения таких испытаний на заводе Исполнителя.

4.6 Заказчик имеет право за свой счет направить уполномоченных представителей на приемку Товара на завод Исполнителя на срок, до 7 дней, с целью проконтролировать отгрузку товара и проверить его на соответствие количеству и качеству. В этом случае полномочными представителями сторон будет подписан «акт о предварительной приемке Товара» в стране Исполнителя.

О своем решении Заказчик информирует Исполнителя в течение 2-х рабочих дней с момента получения извещения Исполнителя о сроках проведения отгрузки партии Товара.

4.7 Приемка Товара перевозчиком по количеству мест (коробки, паллеты) осуществляется путем подписания уполномоченными представителями сторон двух экземпляров товаротранспортной накладной на складе Исполнителя или месте производства.

4.8 При проведении приёмки оборудования Заказчиком, Исполнитель принимает на себя следующие расходы: гостиничные издержки, проезд от гостиницы до места проведения инспекций, издержки на питание и медицинское обеспечение в случае необходимости.

THE CONTRACTOR CUSTOMER

ИСПОЛНИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИК

Managing agent Dr. Walter Elfgen Директор

Согласовано:

КОНЕЧНЫЙ ЗАКАЗЧИК


APPENDIX № 5

PRICE TABLE

Plant for production of agglomerated welding flux as described in Appendices 1,2,3,4 and consisting of:

1.  Delivery of Equipment

EURO 4.819.500,00

2.  Supervision of Assambly

EURO 535.500,00

Total Sum EURO 5.355.000,00

ПРИЛОЖЕНИЕ № 5

ЦЕНЫ

Линия по производству керамического сварочного флюса согласно приложений 1, 2, 3, 4, состоящая из:

1.  Предметная поставка

ЕВРО 4.819.500,00

2.  Шефмонтаж

ЕВРО 535.500,00

Общая сумма EВРО 5.355.000,00

THE CONTRACTOR CUSTOMER

ИСПОЛНИТЕЛЬ ЗАКАЗЧИК

Managing agent Dr. Walter Elfgen Директор

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2