ДИАЛОГИ 2+ MP3*
Пользование Интернетом Wi-Fi Internet
2.1
A: I'd like to order broadband internet for my laptop.
Я хотел бы заказать широкополосный интернет для моего ноутбука.
B: Just plug the Ethernet cable into your computer, and a prompt will tell you the payment options.
Просто включите интернетный кабель в ваш компьютер, и появится предложение с различными способами оплаты.
A: Well, I don't have an Ethernet port. My computer runs entirely on wireless service.
Хорошо, но у меня нет разъема для Интернета. Мой компьютер предназначен полностью для беспроводного интернета.
B: That's too bad. But there are several alternatives, if you want to hear them.
Очень жаль. Если хотите, я расскажу вам о других имеющихся вариантах.
A: Yes, please! Tell me about the alternatives.
Да, пожалуйста! Расскажите мне об альтернативах.
B: We run a fully equipped computer lab on the first floor.
У нас есть полностью оснащённый компьютерный зал на первом этаже.
A: Very good. How much does that cost?
Очень хорошо. Сколько это стоит?
B: The service is free to hotel patrons. However, printing costs ten cents per page.
Услуги бесплатны для постояльцев отеля. Однако напечатать документ стоит 10 центов за страницу.
A: I see. And the other alternatives?
Я понял. А другие варианты?
B: Alternatively, we do offer wireless in our lobby. You can bring your laptop down here.
В качестве альтернативы мы предлагаем беспроводной интернет в нашем вестибюле гостиницы. Вы можете приносить свой ноутбук сюда.
A: Great! What if I need to print something in the lobby?
Великолепно! А, что если мне понадобиться что-то распечатать, когда я буду в холле гостиницы?
B: You would have to use the computer lab. I'm sorry for the inconvenience.
Вам придется воспользоваться компьютерным залом. Извините за неудобство.
2.2
A: Hi, I need broadband for my computer.
Привет, мне нужен широкополосный интернет для моего компьютера. B: No problem. Just plug the Ethernet cable into your computer, and you're good to go.
Нет проблем. Просто включите интернетный кабель в ваш компьютер и можете начинать работать.
A: That's a problem. My laptop has no Ethernet port, it's wireless only.
В этом то и проблема. У моего ноутбука нет подсоединения через порт, он рассчитан только для беспроводного интернета.
B: Hmm. Well, we have some alternatives, if you're interested.
Хм. Хорошо, у нас есть несколько вариантов, если вам интересно.
A: Go ahead. I'm all ears.
Рассказывайте. Я внимательно слушаю.
B: We have a computer lab on the first floor.
У нас есть компьютерный зал на первом этаже гостиницы.
A: That's great! How much is it?
Это здорово! Сколько это это стоит?
B: It's absolutely free to guests. Except for printing, of course.
Все абсолютно бесплатно для гостей. Конечно, исключая печатание материала.
A: Okay. What about the other alternatives?
Хорошо. А другие варианты?
B: You could use your wireless right here in our lobby.
Вы можете пользоваться беспроводным интернетом здесь, в холле гостиницы.
A: Yes, that's the ticket! And if I need to print something there?
Да, это то, что мне нужно. А если мне понадобится что-нибудь распечатать там? B: Well, we don't have a printer in the lobby yet. You'll have to use the lab.
Э…, в холле гостиницы пока нет принтера. Вам придется воспользоваться компьютерным залом.
2.3
A: Hello! I'd like to get busy on my computer, but I need some broadband.
Привет! Я хотел бы поработать на своем компьютере, но мне нужен широкополосный интернет. B: There's an Ethernet cable in your room. Just plug it into the back of your laptop.
В вашем номере есть широкополосный интернет. Вам нужно только вставить кабель в ваш ноутбук.
A: Uh-oh! I can't use Ethernet. My computer is wireless only.
Ах, ох! Я не могу пользоваться кабельным Интернетом. У моего компьютера только беспроводное подключение.
B: That's okay. I can tell you about some alternatives we have.
Хорошо. Я могу рассказать вам о других вариантах, которые мы можем предложить (досл.: у нас есть).
A: Any alternative that works will be great.
Любые варианты, которые будут работать, будут замечательными.
B: Well, there's our computer lab on the first floor.
(Ну), наш компьютерный зал находится на первом этаже.
A: That sounds good. What's the charge?
Это здорово. Сколько это стоит?
B: The lab and the computers are no charge, but you have to pay for whatever you print.
Компьютерный зал и компьютеры бесплатны, но нужно платить за все, что вы печатаете.
A: That sounds good. Now, how about the other alternatives?
Это хорошо. Тогда, как насчет других вариантов? B: Of course. Our lobby is set up for wireless, so just bring your computer down here.
Да-да (дословно: Конечно). В нашем холле есть беспроводной интернет, поэтому приносите свой компьютер сюда вниз.
A: Use my laptop in the lobby? That's great! Now, if I need to print something there?
Пользоваться ноутбуком в холле гостиницы? Это здорово! А если мне понадобится что-то там распечатать?
B: They plan to install a printer here. But until then, you'll have to use the lab.
Планируется установить принтер здесь. Но до этого вам придется пользоваться компьютерным залом.
2.4
A: Hi. I can't get going on my computer until I get a broadband hookup.
Привет. Я не могу работать на моем компьютере до тех пор, пока у меня не будет широкополосного подключения. B: Just plug the Ethernet cable into your computer, and you'll be off and running.
Просто подключите широкополосный кабель в свой компьютер и у вас будет интернет.
A: That would be okay if I had an Ethernet port. Unfortunately, my laptop uses wireless only.
Это было бы хорошо, если бы у меня был порт для широкополосного интернета. К сожалению, у моего ноутбука только беспроводное подключение.
B: In that case, let me tell you about some alternatives.
В таком случае позвольте мне рассказать о нескольких альтернативных вариантах.
A: Anything to get me up and running.
Все, что угодно, что даст мне подключение.
B: For starters, we have a computer lab.
Для начала, у нас есть компьютерный зал.
A: Fantastic! What do I have to pay per hour?
Фантастика! Сколько я должен заплатить за час?
B: The lab is completely free. But you do have to pay a dime a page for printing.
Компьютерный зал совершенно бесплатный. Но вы должны заплатить 10 центов за каждую напечатанную страницу.
A: That's fine. Now tell me about the other alternatives.
Прекрасно. А теперь расскажите о других возможностях. B: Just bring your laptop down here to the lobby. We're set up for wireless right here.
Просто приносите свой ноутбук вниз в холл гостиницы. У нас здесь wi-fi зона. беспроводное подключение прямо здесь.
A: Great! I like that suggestion, but what if I need to print something there?
Великолепно! Мне нравится ваше предложение, а если мне нужно что-то распечатать?
B: Unfortunately, you'll have to go to the computer lab for your printing needs.
К сожалению, вы должны будете пойти в компьютерный зал при необходимости что-то распечатать.
2.5
A: Hello! How do I get online with my laptop?
Привет! Как мне подключить интернет к моему ноутбуку? B: Just plug the Ethernet cable into your computer, and you'll be online in a heartbeat.
Только подключите широкополосный интернет в ваш компьютер и вы будете он-лайн мгновенно.
A: Well, I see the cable. But my computer runs on wireless only.
Хорошо. Я вижу кабель. Но мой компьютер имеет только беспроводное подключение.
B: No problem. I'll tell you about our alternatives.
Без проблем. Я расскажу вам о наших альтернативах.
A: Yes, I'd love to hear what the alternatives are.
Да, я хотел бы услышать об имеющихся вариантах.
B: Our state-of-the-art computer lab is on the first floor.
Наш современно-оборудованный компьютерный зал находится на первом этаже гостиницы.
A: Great! But is it free?
Превосходно! А это бесплатно?
B: Sir, the computers are free to guests, but you do have to pay a nominal printing fee.
Пользование компьютерами для гостей бесплатно, но вы должны внести символическую плату за печать.
A: You said there were other alternatives?
Вы сказали, что имеются другие возможности? B: Just use your computer here in the lobby. It's set up for wireless.
Просто воспользуйтесь компьютером здесь, в холле гостиницы. Здесь зона беспроводного интернета.
A: Okay. That sounds like a winner. Now if I need to print something in the lobby?
Хорошо. Звучит здорово. А если мне нужно отпечатать что-то в фойе гостиницы?
B: We might have a printer here next month. But for now, you'll have to go to the lab.
У нас, возможно, будет здесь принтер в следующем месяце. А пока, вам придется пойти в компьютерный зал.
Тезаурус Thesaurus
broadband
широкополосная сеть (технология, способная обеспечить одновременную передачу голоса, данных, видео; обычно это осуществляется путем мультиплексирования с разделением частот)
Ethernet [и:сэнэт]
1) сеть Ethernet (создана фирмой Xerox в 1976 году, имеет шинную топологию, использует CSMA для управления трафиком в главной линии связи)
2) стандарт организации локальных сетей, описанный в спецификациях IEEE и других организаций; наиболее популярная реализация Ethernet - локальная сеть 10Base-T; развитием технологии Ethernet является Fast Ethernet (100 Мбит/сек)
port
1) порт (многоразрядный вход или выход устройства) || подсоединять через порт
hookup
подключение, присоединение (напр., к сети передачи данных)
ДИАЛОГИ 3.1-3.5 + MP3*
Оставить багаж после выписки
Storing Luggage for a Few Hours after Checkout
3.1
A: I'm checking out in about half an hour.
Я буду выписываться примерно через полчаса.
B: Whenever you're ready to check out, I'll be ready, sir.
Когда бы вы ни были готовы выписываться, я буду готов/а, сэр.
A: Great! As you know however, the day in New York has hardly begun.
Отлично! Как вы, однако, знаете, день в Нью Йорке только начался.
B: You're right. It's only 9:00 a. m.
Вы правы. Сейчас только 9 утра.
A: Therefore, I think I'll explore New York some more. But I need to store my bags.
Поэтому, я думаю, Я поизучаю Нью-Йорк еще немного.
B: Sir, our storage facility is merely $5 an hour. You also need to leave a deposit.
Сэр, наша комната хранения стоит всего лишь 5 долларов в час. Вам также нужно оставить депозит.
A: My luggage isn't enough of a deposit?
Мой багаж сам по себе не достаточный депозит?
B: Unfortunately, it isn't. VISA or MasterCard will suffice, though.
К сожалению, нет. Виза или Мастеркард будут достаточны.
A: Well, then. Let me put on my thinking cap for a moment. ну, дайте мне немного подумать (англ. идиома, дословно: дайте мне надеть мою шапочку для обдумывания)
B: Better hurry, sir. Remember you have to check out in less than half an hour.
Лучше поторопитесь, сэр. Помните, что вам нужно выписаться меньше, чем через полчаса.
3.2
A: I should tell you that I'm checking out in about 30 minutes.
Я должна сказать вам, что я выписываюсь через 30 минут.
B: I'm ready when you are, sir.
Я буду готов/а когда вы будете готовы.
A: Very good! Now, it's still morning here in New York.
Очень хорошо! Ну, в Нью-Йорке все еще только утро.
B: You are so right, sir. The clock just struck nine.
Вы совершенно правы, сэр. Часы только что пробили девять.
A: I'm going to spend some time exploring the city. What can I do with my luggage?
Я собираюсь провести какое-то время, исследуя/изучая город. Где я могу оставить багаж? (досл.: Что я могу сделать с багажом?)
B: Sir, right here we have a storage site. Its only $5 an hour, but you need to leave a deposit.
Сэр, прямо вот здесь у нас комната хранения багажа. Это/она стоит всего лишь 5 долларов в час, но нужно оставить депозит.
A: A deposit? Isn't my luggage a deposit?
Депозит? Разве мой багаж не является депозитом?
B: I'm sorry, sir, but it isn't. Your MasterCard or VISA will take care of things nicely.
Извините, сэр, но нет. Ваша Виза или Мастеркард хорошо позаботятся об этом.
A: Okay. Let me think about this.
Хорошо. Дайте мне подумать об этом.
B: Okay, sir. But don't take too long. You only have 30 minutes.
ОК, сэр. Но не думайте слишком долго. У вас всего 30 минут.
3.3
A: Do you know that I'm checking out in about 30 minutes?
Вы знаете, что я выписываюсь примерно через 30 минут?
B: Just say the word, sir.
Просто скажите слово, сэр.
A: Excellent! Now, as you know, the day has barely begun.
Отлично! Ну, как вы знаете, день только начался.
B: I agree. The dew is still on the grass.
Я согласен. Еще роса на траве.
A: I want to hit a few more places in the city, but I need a place to put my luggage.
Я хочу посмотреть еще несколько мест в городе (дословно: ударить по нескольким местам. Выражение «hit the road» - дословно: ударить по дороге - означает, соответственно, «поехать».)
B: We do have a storage space for your bags. There's a small charge, plus a deposit.
У нас есть комната хранения для ваших сумок. (За это) Есть небольшая оплата + депозит.
A: Leave a deposit? Isn't leaving the luggage enough of a deposit?
Оставить депозит? Разве оставление багажа не достаточный депозит?
B: Regrettably, no. But simply present your VISA to cover your deposit.
К сожалению, нет. Но просто дайте свою Визу, чтобы покрыть депозит.
A: Hmm. I'll have to think about this for a second.
Гм… Мне нужно подумать об этом одну секунду.
B: Okay, sir, but don't think too long. Your checkout is only 30 minutes away.
Хорошо, сэр, но не думайте слишком долго. Ваша выписка всего лишь через 30 минут.
3.4
A: In case you didn't know, I'm checking out in half an hour.
B: That won't be a problem, sir.
A: That's good to hear. Now there's still a whole New York day ahead of me. B: You're right, sir. Your whole day is still ahead of you.
A: I still have time to explore more of New York, but I need a place to secure my baggage. B: We have a storage place here, but you have to leave a deposit.
A: A deposit, huh? I would think my baggage would be enough of a deposit. B: Just present your VISA card, and there won't be any problems.
A: That deposit bothers me. Give me a minute. B: Okay, sir, but remember how close it is to your checkout time.
3.5
A: I'll be checking out of the hotel in about 30 minutes.
B: Thirty minutes or 30 seconds, sir, it doesn't matter, I'm ready for you.
A: Great! As you know, however, the day in New York has hardly begun.
B: There's nothing like getting an early start, sir.
A: What can I do with my baggage while I visit a few more tourist spots? B: You can leave your baggage in our storage space, with a deposit.
A: Isn't my baggage enough of a deposit?
B: I wish it was, but it isn't. They will still want a credit card.
A: It's always something, isn't it? Let me think about this for a second. B: Don't forget that you have very little time, sir, before you have to check out.


