№ п/п

Наименование темы, раздела

Всего трудоёмкость

Аудиторные часы

Самостоятельная работа

Всего

Лекции

Практические

Лабораторные

4 семестр

1.

Сущность перевода. Перевод как процесс и результат. Основные задачи и принципы перевода

11

1

-

-

1

10

2.

Общие принципы перевода лексических единиц. Типы лексических соответствий между ИЯ и ПЯ

14

2

-

-

2

12

3.

Роль контекста при переводе. Перевод слов с контекстуальным значением

11

1

-

-

1

10

4.

Перевод свободных и связанных словосочетаний

11

1

-

-

1

10

4.

Перевод лексических единиц, не имеющих эквивалентов в ПЯ

14

2

-

-

2

12

4.1

Лексические трансформации

11

1

-

-

1

10

5.

Грамматические трансформации

13

2

-

-

2

11

5.1

Перевод специфичных для английского языка грамматических конструкций

11

1

-

-

1

10

6.

Перевод атрибутивных групп.

11

1

-

-

1

10

7.

Перевод фразеологических оборотов

11

1

-

-

1

10

8.

«Ложные друзья переводчика»

11

1

-

1

10

ИТОГО:

129

14

-

-

14

115

5 семестр

1.

Оформление делового письма

13

3

-

-

3

10

2.

Простые коммерческие письма

13

3

-

-

3

10

3.

Запросы

13

3

-

-

3

10

4.

Коммерческие предложения

13

3

-

-

3

10

5.

Заказы

13

3

-

-

3

10

6.

Претензии

13

3

-

-

3

10

7.

Контракт

13

3

-

-

3

10

8.

Документы совместного предприятия

13

3

-

-

3

10

ИТОГО:

104

24

-

-

24

80

6 семестр

1.

Машиностроение

11,5

0,5

-

-

0,5

11

2.

Автотракторостроение

13

1

-

-

1

12

3.

Электротехника (электроизмерительные приборы)

11,5

0,5

-

-

0,5

11

4.

Электротехника, радиотехника и радиолокационное оборудование

13

1

-

-

1

12

5.

Неорганическая химия

11,5

0,5

-

-

0,5

11

6.

Органическая химия. Полимеры

13

1

-

-

1

12

7.

Ядерная физика и атомная энергетика

13

1

-

-

1

12

8.

Перевод технической документации и рекламных текстов «Электрооборудование»

13

1

-

-

1

12

9.

Перевод технической документации и рекламных текстов «Радиоэлектроника»

13

1

-

-

1

12

10.

Компьютеры и компьютерные сети

11,5

0,5

-

-

0,5

11

ИТОГО:

124

8

-

-

8

116

6 семестр

1.

Визиты. Контакты. Переговоры

12

1

-

-

1

11

2.

Сотрудничество

13

1

-

-

1

12

3.

Международные организации. Организация Объединенных Наций

12

1

-

-

1

11

4.

Избирательная система Великобритании

13

1

-

-

1

12

5.

Международные контакты

11,5

0,5

-

-

0,5

11

5.1

Ассамблея

12,5

0,5

-

-

0,5

12

5.2

Конгресс

12,5

0,5

-

-

0,5

12

5.3

Конференция

13

1

-

-

1

12

5.4

Симпозиум

12,5

0,5

-

-

0,5

12

5.5

Коллоквиум

12

1

-

-

1

11

ИТОГО:

124

8

-

-

8

116

7 семестр

1.

Социальные проблемы

23

3

-

-

3

20

2.

Перепись населения

22

2

-

-

2

20

3.

Русские за рубежом

22

2

-

-

2

20

4.

Авторитарный родитель

22

2

-

-

2

20

5.

Планирование семьи

23

3

-

-

3

20

6.

Национальные проекты

23

3

-

-

3

20

7.

Коррупция

22

2

-

-

2

20

8.

Экономика России

22

2

-

-

2

20

9.

Рынок труда

23

3

-

-

3

20

ИТОГО:

202

22

-

-

22

180

8 семестр

1.

Юридическая система. Международное право.

13

1

-

-

1

12

2.

Источники закона: законодательство.

12

1

-

-

1

11

3.

Судебные инстанции.

12

1

-

-

1

11

4.

Уголовное право.

13

1

-

-

1

12

5.

Трудовое право.

14

2

-

-

2

12

6.

Семейное право. Наследственное право.

14

2

-

-

2

12

7.

Закон на интеллектуальную собственность. Авторские права и патенты.

14

2

-

-

2

12

8.

Информационное право. Киберпреступность.

12

1

-

-

1

11

9.

Право на недвижимость. Аренда торговой собственности.

14

2

-

-

2

12

10.

Экологическое право.

12

1

-

-

1

11

ИТОГО:

130

14

-

-

14

116

ИТОГО по дисциплине:

813

90

-

-

90

729

3.  Содержание дисциплины

4 семестр

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3