Низкотемпературная печь

для приготовления блюд, хранения и копчения

Производитель:

компания ALTO-SHAAM (США).

 

®

Модели:

Модели:

767-SK 1767-SK

 
767-SK

1767-SK

• УСТАНОВКА

• ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ДОСТАВКА

Устройство Alto-Shaam прошло тщательную проверку и подверглось внимательному анализу, чтобы гарантировать поставку изделия только высочайшего качества. По получении устройства необходимо проверить его на наличие каких-либо повреждений при доставке и в случае их обнаружения сразу же сообщить об этом агенту по доставке. См. раздел «Повреждения при транспортировке и претензии» в настоящем руководстве.

Данное устройство в комплекте с отдельно прилагаемыми деталями и принадлежностями, могут поставляться в одной и более упаковках. Убедитесь, что все стандартные изделия и предметы получены вместе с каждой моделью согласно заказу.

Сохраняйте все информационные материалы и инструкции, прилагаемые в комплекте с устройством. Необходимо как можно скорее заполнить и вернуть на завод гарантийный талон, чтобы обеспечить быстрое обслуживание в случае гарантийных претензий на замену и изготовление деталей.

Настоящее руководство должны читать и понимать все, кто использует или устанавливает машину данной модели. При появлении каких-либо вопросов, касающихся установки, эксплуатации или обслуживания обращайтесь в отдел обслуживания Alto-Shaam.

Во всех гарантийных претензиях должны быть указаны полный номер модели и серийный номер изделия.

 
ЗАМЕЧАНИЕ:

РАСПАКОВКА

1. Аккуратно выньте устройство

из картонной коробки или упаковочного ящика.

ВНИМАНИЕ:

Не выбрасывайте

картонную коробку и другие упаковочные материалы, пока не убедитесь в отсутствии в изделии скрытых повреждений и не проверите его в режиме эксплуатации.

2. Внимательно прочтите все инструкции настоящего руководства перед началом установки данного устройства.

НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.

Настоящее руководство считается частью устройства и должно быть доведено до сведения владельца или менеджера предприятия, или же лица, ответственного за подготовку операторов машины (работников общепита). Дополнительные экземпляры руководства имеются в отделе обслуживания Alto-Shaam.

.3. Снимите всю защитную пластиковую пленку, упаковочные материалы и принадлежности с устройства перед включением в электросеть. Храните все принадлежности в удобном месте для будущего использования.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

1. Данное устройство предназначено для приготовления блюд, хранения и переработки пищевых продуктов с целью потребления людьми. Никакое другое использование данного устройства не разрешается и не рекомендуется.

 

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Подпись: ОСТОРОЖНО: 


ЗАМЕЧАНИЕ Используется для доведения до персонала информации, касающейся установки, эксплуатации или обслуживания, которая имеет важное значение, но не связана с опасностью

УСТАНОВКА

 
 

 

 

 

 

УСТАНОВКА

 
 

УСТАНОВКА НА МЕСТЕ

 
 

Подпись: 29-5/8’’ (752 мм),Подпись: 32-1/4” (819 мм)

(1376mm)

 
 

для роликов

 

767-SK 1767-SK

Разовая загрузка Разовая загрузка на рабочую камеру

100 фунтов (45 кг) max. 100 фунтов (45 кг) max.

ВЕС

МОДЕЛЬ

ВЕС НЕТТО

ВЕС С УПАКОВКОЙ

767-SK

200 фунтов (91 кг)

225 фунтов (102 кг)

1767-SK

300 фунтов (163 кг)

424 фунтов (192 кг)

 

УСТАНОВКА

 
Подпись: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 

Мы рекомендуем периодически проверять уровень печи, чтобы убедиться в том, что днище не сдвинулось и печь не переместилась.

 

 
 

Монтажный соединительный кабель для закрепляющего устройства располагается на нижнем заднем фланце каркаса машины или на подставке печи, около 18’’ (457 мм) от днища. Гибкий соединительный кабель не входит в комплект и не поставляется заводом.

 

Если печь должным образом не выравнена, это может вызвать сбои в работе и привести к неровной выпечке, когда продукт будет состоять из полужидкого взбитого теста.

 

ЗАМЕЧАНИЕ:

 

УСТАНОВКА

 
 

УСТАНОВКА НА МЕСТЕ

 
 

Подпись: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

 

ПРИ МОНТАЖЕ ДРЕНАЖНОГО ПОДДОНА ПРОЧНО ПРИКРЕПИТЕ ЕГО К УСТРОЙСТВУ УПЛОТНИТЕЛЬНЫМ МАТЕРИАЛОМ RTV

 

См. номера деталей Alto-Shaam в руководстве по эксплуатации с указанием ракурсов компонентов и перечней деталей

 

ДЕРЖАТЕЛЬ ДРЕНАЖНОГО ПОДДОНА*

 

ДРЕНАЖНЫЙ ПОДДОН *

 

Днище внутренней части • Ниже боковых панелей

 

СТАНДАРТНЫЙ ДРЕНАЖНЫЙ ЛОТОК*

 

Днище добавочного крупногабаритного дренажного лотка ставится в положение боковой панели (в самом низу) чуть повыше стандартного дренажного лотка.

 

УСТАНОВКА

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ

 
 

Подпись: ОПАСНО:,Подпись: ОПАСНО: 

Подпись: ОПАСНО:
 

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

 
 

Устройство Alto-Shaam для приготовления блюд и хранения пищевых продуктов предназначено для использования в торговых предприятиях квалифицированным персоналом. Все операторы должны быть знакомы с целью, ограничениями и опасностями, связанными с данным устройством. Инструкции по эксплуатации и предупреждения должны читать и понимать все операторы и пользователи.

 
 

ЗАПУСК МАШИНЫ

 
 

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:

Внутренние поверхности печи следует нагреть для удаления поверхностных масел и сопровождающего запаха, создающегося при первом использовании печи.

 

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ: Всегда предварительно нагревайте печь в течение min 20 минут перед приготовлением продукта. Следуйте инструкциям по эксплуатации, помещенным на следующей странице настоящего руководства.

 
 

Подпись: ОПАСНО: 

 

Подпись: ОПАСНО: 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

РЕГУЛИРОВАНИЕ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ 

 
 

Подпись: ОПАСНО:,Подпись: ОСТОРОЖНО: 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 
 

 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 
 

 

КОПТИЛЬНЯ С ОДНОЙ РАБОЧЕЙ КАМЕРОЙ 767-SK

 
 

 

Подпись:

Подпись: абв
Подпись: абц

Устройство с ножками –

по желанию заказчика

 
 

 

Верхний указатель температуры

 

Нижний

термостат

приготовления

 

Нижний

термостат хранения

 

Нижний указатель температуры

 

Дренажный поддон

 

Контейнер

щепы

 

Решетка для поддержания ребрышек

 

 

 

При уходе за поверхностями

из нержавеющей стали важно

предупреждать появление

коррозии. Едкие, коррозийные

или неподходящие химикаты

могут полностью разрушить

защитный поверхностный слой

нержавеющей стали. Абразивные

прокладки, стальная стружка или металлические

принадлежности снашивают трением поверхности,

вызывая повреждение этого защитного слоя, что со

временем приводит к появлению участков коррозии.

Даже вода, особенно жёсткая вода, содержащая

ЧИСТЯЩИЕ МАТЕРИАЛЫ

 
от умеренных до высоких концентраций хлорида,

Обычно чистку можно выполнить подходящим чистящим средством и мягкой чистой тканью. Если приходится применять более жесткие методы, необходимо использовать неабразивную губку на сложных участках и производить очистку, избегая царапания поверхности. Никогда не используйте проволочный ерш, металлические губки или скребки для очистки от остатков пищи.

 
вызывает окисление и изъязвление, образующие

ржавчину и коррозию. Кроме того, многие

кислотные пищевые продукты, пролитые и

остающиеся на металлических поверхностях,

представляют собой дополнительные факторы

разъедания поверхностей. Правильные

чистящие средства, материалы и методы

жизненно необходимы для поддержания

внешнего вида и срока жизни данного

устройства. Пролитые пищевые продукты

должны быть удалены, а участок как можно

скорее протерт, что нужно делать минимум

один раз в день. Всегда тщательно

промывайте поверхности после

использования чистящего средства и

протирайте стоячую воду как можно

скорее после промывания.

 

В обычных условиях печь должна вам служить долго и без проблем. Не требуется проводить никакого профилактического обслуживания. Однако нижеследующее Руководство по уходу за оборудованием поможет увеличить возможный срок жизни и безаварийное использование печи.

Чистота и внешний вид устройства будет значительно способствовать эффективности в работе и приготовлению вкусной, аппетитной пищи.

Качественное оборудование, которое содержится в чистоте, работает лучше и сохраняется дольше.

Отключите аппарат от источника питания и дайте охладиться. Выньте все отделяемые предметы (проволочные полки, боковые панели и дренажные поддоны).

Прочистите их по отдельности.

Протрите внутренние металлические поверхности печи бумажным полотенцем, чтобы удалить остатки пищи.

ОЧИЩАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ДВЕРЦЫ

 
Прочистите внутренние металлические поверхности корпуса машины влажной чистой тканью или губкой с любым хорошим моющим средством, имеющимся в продаже.

ЗАМЕЧАНИЕ:

 
 


Распылите на сильно запачканные участки растворимый в воде обезжириватель и оставьте на 10 минут, затем удалите грязь пластиковой губкой для промывки.

* ОПАСНО:

 
Тщательно протрите приборную панель, вентиляционные дверцы, дверные ручки и дверные уплотнители, поскольку эти части могут содержать остатки пищи.

НИКОГДА НЕ СЛЕДУЕТ ОЧИЩАТЬ ВНУТРЕННЮЮ ИЛИ ВНЕШНЮЮ ПОВЕРХНОСТЬ УСТРОЙСТВА С ПОМОЩЬЮ ПАРА, СМЫВАТЬ ЕГО СОДЕРЖИМОЕ ШЛАНГОМ, ЗАТОПЛЯТЬ ВОДОЙ ИЛИ ЖИДКИМ РАСТВОРОМ ЛЮБОГО РОДА.

НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДЛЯ ОЧИСТКИ МАШИНЫ СТРУЕЙ ВОДЫ.

ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНОМУ УЩЕРБУ ИЛИ ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ 

ТОКОМ.

В СЛУЧАЕ ЗАТОПЛЕНИЯ УСТРОЙСТВА ГАРАНТИЯ СТАНОВИТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ.

.

 
Промойте поверхности, вытирая губкой и чистой теплой водой.

Подпись: ОПАСНО:
Подпись: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕЧЬ, ЕСЛИ ОНА ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ НЕ ФУНКЦИОНИРУЕТ.
 

Наиболее точный способ измерения безопасных температур для горячих или холодных блюд – по внутренней температуре продукта. Точный термометр – эффективный инструмент для этой цели, и должен быть регулярно использован для всех продуктов, нуждающихся в хранении при определенной температуре.

Всесторонняя программа санитарной профилактики должна фокусироваться на обучении персонала базовым санитарным процедурам. Это включает личную гигиену, правильное обращение с сырой пищей, приготовление до безопасной внутренней температуры продукта и рутинный контроль внутренних температур, осуществляемый на рабочем месте.

Многие болезни, возникающие вследствие пищевых отравлений, могут быть предотвращены с помощью правильного температурного контроля и всесторонней программы санитарной профилактики. Оба этих фактора важны для создания качественного сервиса как основы удовлетворения потребителя. Практика безопасного обращения с продовольствием для предотвращения пищевых отравлений критически важна для здоровья и безопасности ваших клиентов.

Анализ опасностей в важнейших контрольных точках, сокращенно АОВКТ, является программой качественного контроля по поддержанию чистоты, качества и безопасности продуктов. Принимаемые меры, необходимые для повышения продовольственной безопасности, эффективны по затратам и сравнительно просты.

Несмотря на то, что рекомендации АОВКТ выходят далеко за рамки настоящего руководства, за дополнительной информацией обращайтесь в Центр продовольственной безопасности и прикладных проблем питания, Управление по контролю за продуктами и лекарствами

1-888-SAFEFOOD

 
 

Пищевые вкусы и ароматы обычно так связаны друг с другом, что

их трудно, если не невозможно разделить. Есть важная, неотделимая связь между чистотой и вкусом пищи. Чистота, наибольшая эффективность в работе и внешний вид устройства значительно способствуют приготовлению вкусной и аппетитной пищи. Качественное оборудование, которое содержится в чистоте, работает лучше и сохраняется дольше.

Многие продукты имеют свой собственный аромат, и многие абсорбируют имеющиеся запахи. К сожалению, во время этой абсорбции нет разделения на ХОРОШИЕ и ПЛОХИЕ запахи. Большая часть проблем пищевого сервиса, связанных с неприятными запахами, вызвано ростом бактерий.

Кисловатость, прогорклость, затхлость, несвежесть и другие излишние привкусы являются обычно результатом активности микробов.

Простейший способ обеспечить полный, натуральный вкус пищи - всесторонняя чистота. Это означает надлежащий контроль как над видимыми загрязнениями (сор), так и над невидимыми (микробы). Основательный подход к санитарии обеспечивает необходимую чистоту. Он будет гарантировать привлекательный вид устройства наряду с максимальной эффективностью и полезностью. Что еще более важно, надежная программа санитарной профилактики предоставляет один из главных элементов предотвращения болезней, возникающих вследствие пищевых отравлений.

Контролируемая окружающая среда хранения готовой пищи – один из важных факторов предотвращения болезней, возникающих вследствие пищевых отравлений.

Температурный контроль и контроль во время получения, хранения и приготовления пищи имеет столь же важное значение.

 

Когда термостат поставлен на «Вкл», лампочка индикатора будет показывать состояние (Вкл/Выкл) теплового кабеля, и, следовательно, цикл работы печи, пока она поддерживает заданную температуру камеры. Если эта лампочка не зажигается после обычного включения, должны быть проверены главный источник питания, термостат и/или лампочка. Если нагревательная камера не поддерживает нужную температуру, должна быть проверена калибровка термостата.

Если нагревательная камера не работает или в течении длительного времени нагревает при выключенном термостате, термостат должен быть проверен на правильность работы. Если эти позиции будут проверены и окажется, что они функционируют нормально, следует провести проверку целостности и сопротивления нагревательного кабеля.

СМ. СХЕМУ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ.

Подпись: ОПАСНО: 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 
 

ПРОВЕРОЧНАЯ ТАБЛИЦА ПОИСКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 
 

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА

УСТРАНЕНИЕ

Машина не работает.

Непригодный блок питания.

Неисправный шнур или вилка.

Непригодный выключатель

Проверьте источник питания.

Проверьте и исправьте при необходимости.

Замените.

Неправильная температура приготовления.

Термостат приготовления не калиброван.

Проведите перекалибровку.

Неправильная температура хранения.

Термостат хранения не калиброван.

Проведите перекалибровку.

Таймер останавливается, но печь не переходит в режим хранения.

Таймер не обесточивает цикл приготовления.

Замените таймер.

Термостат приготовления неустойчивый – не держит калибровку.

Термостат приготовления.

Замените термостат.

Термостат хранения неустойчивый – не держит калибровку.

Термостат хранения.

Замените термостат.

Температура приготовления переходит в температуру хранения.

Термостат хранения.

Замените термостат хранения.

Печь не начинает цикл приготовления, когда включены таймер и термостат приготовления.

Таймер или контактор.

Когда таймер включен, напряжение в сети должно отображаться через терминалы таймера 2 и 3. Если этого нет, замените таймер.

Если напряжение в сети отображается через терминалы таймера 2 и 3, оно также должно отображаться поперек удерживающей катушки контактора.

Если напряжение в сети отображается поперек удерживающей катушки контактора, и он не замыкает свои контакты, замените контактор.

Приготовление продолжается слишком долго (температура нормальная)

Нагревательный элемент открыт, что приводит к низкой мощности.

Замените элемент.

Невозможно контролировать температуру (термостаты в порядке)

Нагревательный элемент заземлен.

Замените элемент.

 
 

Подпись: ОПАСНО:
 

ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ

 
ПЕРЕЧЕНЬ

 

 

м

 

 

 

Копчение

Приготов-ление

Хранение

 
 

1767-SK – Нижняя Панель Управления

 
 

 

Штамп:

767-SK (125 V)

Wiring diagram

Alto-Shaam Menomonee Falls, Wisconsin

Drawn by: Alo Scale: 1’’ = 1’’ Date: 4/8/87 Dwg: A-7253

App’d: Revisions

767-SK (125 В)

Схема электрических соединений

Alto-Shaam Меномони-фоллс, Висконсин

Исполнитель: Alo Масштаб: 1’’ = 1’’ Дата: 8.04.1987 Схема: A-7253

Утверждено: Пересмотрено:

Надписи слева по вертикали:

12/3 Cord set (CD-3397)

Contactor w/ 125 V coil (CN-3487)

4 pilot lights (LI-3493): Power Cook Hold Smoke

Note 1: All numbers in () = Alto Shaam part numbers

Note 2: See drw. #B-8508 for wire assemblies

Комплект проводов 12/3 (CD-3397)

Контактор с катушкой 125 В (CN-3487)

4 сигнала контрольной лампы (LI-3493): Питание Приготовление Хранение Копчение

Примечание 1: Все цифры в скобках - номера деталей Alto-Shaam

Примечание 2: Комплектацию проводов см. на схеме #B-8508

Надписи в центре по вертикали:

Power T-Block (BK-3019)

Toggle Switch (SW-3528)

125 V – 60 Hz

1200 W – 16.8 A

Hold Thermostat (TT-3057)

Timer (TR-3504)

Блок питания Т (BK-3019)

Рычажный выключатель (SW-3528)

125 В – 60 Гц

1200 Вт – 16,8 А

Термостат хранения (TT-3057)

Таймер (TR-3504)

Надписи справа по вертикали:

Fan (FA-3485)

Blade (FA-3343)

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Smoke heater (СВ-3537)

Cook thermostat (TT-3329)

Smoke timer (TR-3535)

Вентилятор (FA-3485)

Лопасть (FA-3343)

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Нагреватель коптильни (СВ-3537)

Термостат приготовления (TT-3329)

Таймер копчения (TR-3535)

Штамп:

767-SK (200, 208, 240 V)

Wiring diagram

Drawn by: Alo Scale: 1’’ = 1’’ Date: 4/8/87 Dwg: A-7253

App’d: Revisions

767-SK (200, 208, 240 В)

Схема электрических соединений

Исполнитель: Alo Масштаб: 1’’ = 1’’ Дата: 8.04.1987 Схема: A-7253

Утверждено: Пересмотрено:

Надписи слева по вертикали:

200 V – 60 Hz

2850 W – 14.2 A

208 V - 60 Hz

3000 W - 14.4 A

240 V - 60 Hz

2600 W – 10.8 A

Contactor dual coil (CN-3052)

4 pilot lights (LI-3516): Power Cook Hold Smoke

Note 1: All numbers in () = Alto Shaam part numbers

Note 2: See drw. #B-8510 for wire assemblies

200 В – 60 Гц

2850 Вт – 14.2 A

208 В - 60 Гц

3000 Вт - 14.4 A

240 В - 60 Гц

2600 Вт – 10.8 A

Контактор с двойной катушкой (CN-3052)

4 сигнала контрольной лампы (LI-3516): Питание Приготовление Хранение Копчение

Примечание 1: Все цифры в скобках - номера деталей Alto-Shaam

Примечание 2: Комплектацию проводов см. на схеме #B-8510

Надписи в центре по вертикали:

Power T-Block (BK-3019)

Toggle Switch (SW-3528)

Hold Thermostat (TT-3057)

Timer (TR-3318)

Блок питания Т (BK-3019)

Рычажный выключатель (SW-3528)

Термостат хранения (TT-3057)

Таймер (TR-3318)

Надписи справа по вертикали:

Voltage Switch (SW-3528)

Fan (FA-3342)

Blade (FA-3343)

3 cables required for 200 and 208 V units only

Hi-temp heating cable (CB-3045)

2 cables required for 240 V units only

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Smoke heater (СВ-3538)

Cook thermostat (TT-3329)

Smoke timer (TR-3536)

Переключатель напряжения (SW-3528)

Вентилятор (FA-3342)

Лопасть (FA-3343)

3 кабеля требуются только для аппаратов с 200 и 208 В

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

2 кабеля требуются только для аппаратов с 240 В

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Нагреватель коптильни (СВ-3538)

Термостат приготовления (TT-3329)

Таймер копчения (TR-3536)

Штамп:

Wiring diagram

767-SK 200, 230 V

Alto-Shaam Menomonee Falls, Wisc.

Drawn by: Alo Scale: 1’’ = 1’’ Date: 4/8/87 Dwg: A-7252

App’d: Revisions

Схема электрических соединений

767-SK 200, 230 В

Alto-Shaam Меномони-фоллс, Висконсин

Исполнитель: Alo Масштаб: 1’’ = 1’’ Дата: 8.04.1987 Схема: A-7252

Утверждено: Пересмотрено:

Надписи слева по вертикали:

14/3 Cord (CD-3508)

Contactor (CN-3052)

4 pilot lights (LI-3923): Power Cook Hold Smoke

Note 1: All numbers in () = Alto Shaam part numbers

Note 2: See drw. #B 8510 for wire assmblies

Шнур 14/3 (CD-3508)

Контактор (CN-3052)

4 сигнала контрольной лампы (LI-3923): Питание Приготовление Хранение Копчение

Примечание 1: Все цифры в скобках - номера деталей Alto-Shaam

Примечание 2: Комплектацию проводов см. на схеме #B 8510

Надписи в центре по вертикали:

Power T-Block (BK-3019)

200 V – 50 Hz

2850 W – 14.2 A

230 V - 50 Hz

2400 W – 10.5 A

Toggle Switch (SW-3528)

Hold Thermostat (TT-3057)

Timer (TR-3402)

Блок питания (BK-3019)

200 В – 50 Гц

2850 Вт – 14.2 A

230 В - 50 Гц

2400 Вт – 10.5 A

Рычажный выключатель (SW-3528)

Термостат хранения (TT-3057)

Таймер (TR-3402)

Надписи справа по вертикали:

Voltage Switch (SW 3528)

Fan (FA-3342)

Blade (FA-3343)

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Smoke heater (СВ-3538)

Cook thermostat (TT-3329)

Smoke timer (TR-3536)

Переключатель напряжения (SW 3528)

Вентилятор (FA-3342)

Лопасть (FA-3343)

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Нагреватель коптильни (СВ-3538)

Термостат приготовления (TT-3329)

Таймер копчения (TR-3536)

Штамп:

Wire diagram

Models: 1767-SK 208-240 V

Alto-Shaam Menomonee Falls, Wisc.

Scale: ¾’’ = 1’’ By: MS Date: 02/28/02 Dwg: C-7630

Cut size: Material: Description: Quantity: Approval:

Revision

Схема электрических соединений

Модели: : 1767-SK 208-240 В

Alto-Shaam Меномони-фоллс, Висконсин

Масштаб: ¾’’ = 1’’ Исполнитель: MS Дата: 28.02.2002 Схема: C-7630

Разрез по размеру: Материал: Описание: Количество: Утверждено:

Пересмотр

Надписи над штампом:

Dual spade con. [CR-3849]

Standard tolerance (± 015’’) unless otherwise specified

Двойной лепестковый клапан [CR-3849]

Стандартный допуск (± 015’’), если не указано иное

Надписи слева по вертикали:

Smoke heater (CB-3538)

Lower cavity Hi-temp heating cable

(CB-3045), 43.6 Ohms (cold)

(3 EA cables required)

2895 W 208 V 13.9 Amps

(2 EA cables required)

2572 W 240 V 10.7 Amps

Contactor dual coil (CN-3052), lower cavity

Lower modular block assy (BK-33364)

Power light, lower cavity

Smoke light, lower cavity

Cook light, lower cavity

Hold light, lower cavity 8 LI-3025

Upper hold thermostat (TT-33432)

Lower cook timer (TR-3318)

Lower smoke timer (TR-3536)

Lower power switch 20 Amp 250 V (SW-3528)

Total power

6136 W 208 V 29.5 Amps

5604 W 240 V 23.4 Amps

Note 1: All numbers in () = Alto Shaam part numbers

Note 2: See drw. 8104 for wire assmblies

Нагреватель коптильни (CB-3538)

Высокотемпературный нагревательный кабель нижней камеры (CB-3045), 43,6 Ом (холодный)

(требуется 3 кабеля EA)

2895 Вт 208 В 13,9 Ампер

(требуется 2 кабеля EA)

2572 Вт 240 В 10.7 Ампер

Контактор с двойной катушкой (CN-3052), нижняя камера

Нижний модульный блок в сборе (BK-33364)

Контрольная лампа источника питания, нижняя камера

Индикатор копчения, нижняя камера

Индикатор приготовления, нижняя камера

Индикатор хранения, нижняя камера 8 LI-3025

Верхний термостат хранения (TT-33432)

Нижний таймер приготовления (TR-3318)

Нижний таймер копчения (TR-3536)

Нижний сетевой выключаАмпер 250 В (SW-3528)

Полная мощность

6136 Вт 208 В 29.5 Ампер

5604 Вт 240 В 23.4 Ампер

Примечание 1: Все цифры в скобках - номера деталей Alto-Shaam

Примечание 2: Комплектацию проводов см. на схеме 8104

Надписи в центре по вертикали:

Fan (FA-3342)

Blade (FA-3343)

Voltage Switch 20 Amps 250 V (SW 3528)

Power T-Block (BK-3019)

Circuit Breaker 30 Amps (SW-3715)

Circuit Breaker 30 Amps (SW-3715)

Power light, upper cavity

Lower power switch 20 Amp 250 V (SW-3528)

Upper power switch 20 Amp 250 V (SW-3528)

Lower hold thermostat (TT-33432)

Lower cook thermostat (TT-33431)

Вентилятор (FA-3342)

Лопасть (FA-3343)

Переключатель напряжения 20 Ампер 250 В (SW 3528)

Блок питания Т (BK-3019)

Автоматический выключаАмпер (SW-3715)

Автоматический выключаАмпер (SW-3715)

Контрольная лампа источника питания, верхняя камера

Нижний сетевой выключаАмпер 250 В (SW-3528)

Верхний сетевой выключаАмпер 250 В (SW-3528)

Нижний термостат хранения (TT-33432)

Нижний термостат приготовления (TT-33431)

Надписи справа по вертикали:

160 W 200 V 798 mA

173 W 208 V 830 mA

193 W 220 V 878 mA

211 W 230 V 918 mA

230 W 240 V 958 mA

Smoke heater (СВ-3538)

3 cables required for 200 and 208 V units only

Hi-temp heating cable (CB-3045)

2 cables required for 240 V units only

Hi-temp heating cable (CB-3045)

Contact dual coil (CN-3052), upper cavity

Upper cavity Hi-temp heating cable

(CB-3045), 43.6 Ohms (cold)

(3 EA cables required) 2676 W 200 V 13.4 Amps

(2 EA cables required)

2160 W 220 V 9.8 Amps

2360 W 230 V 10.3 Amps

Smoke light, upper cavity

Cook light, upper cavity

Hold light, upper cavity

Upper cook thermostat (TT-33431)

160 Вт 200 В 798 мA

173 Вт 208 В 830 мA

193 Вт 220 В 878 мA

211 Вт 230 В 918 мA

230 Вт 240 В 958 мA

Нагреватель коптильни (СВ-3538)

3 кабеля требуются только для аппаратов с 200 и 208 В

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

2 кабеля требуются только для аппаратов с 240 В

Высокотемпературный нагревательный кабель (CB-3045)

Катушка с двойным контактом (CN-3052), верхняя камера

Высокотемпературный нагревательный кабель верхней камеры (CB-3045), 43,6 Ом (холодный)

(требуется 3 кабеля EA) 2676 Вт 200 В 13,4 Ампер

(требуется 2 кабеля EA)

2160 Вт 220 В 9,8 Ампер

2360 Вт 230 В 10,3 Ампер

Индикатор копчения, верхняя камера

Индикатор приготовления, верхняя камера

Индикатор хранения, верхняя камера

Верхний термостат приготовления (TT-33431)

Штамп:

Wire diagram

Models: 1767-SK 230 V

Alto-Shaam Menomonee Falls, Wisc.

Scale: ¾’’ = 1’’ By: MS Date: 02/28/02 Dwg: C-7631

Cut size: Material: Description: Quantity: Approval:

Revision

Схема электрических соединений

Модели: : 1767-SK 230 В

Alto-Shaam Меномони-фоллс, Висконсин

Масштаб: ¾’’ = 1’’ Исполнитель: MS Дата: 28.02.2002 Схема: C-7631

Разрез по размеру: Материал: Описание: Количество: Утверждено:

Пересмотр

Надписи над штампом:

Dual spade con. [CR-3849]

Standard tolerance (± 015’’) unless otherwise specified

Двойной лепестковый клапан [CR-3849]

Стандартный допуск (± 015’’), если не указано иное

Надписи слева по вертикали:

Smoke heater (CB-3538)

Lower cavity Hi-temp heating cable

(CB-3045), 43.6 Ohms (cold)

(3 EA cables required)

2676 W 200 V 13.4 Amps

(2 EA cables required)

2160 W 220 V 9.8 Amps

2360 W 230 V 10.3 Amps

Contact dual coil (CN-3052), lower

Lower modular block assy (BK-33364)

Power light, lower cavity

Smoke light, lower cavity

Cook light, lower cavity

Hold light, lower cavity 8 LI-3951

Upper hold thermostat (TT-33432)

Lower cook timer (TR-3402)

Lower smoke timer (TR-3536)

Lower power switch 20 Amp 250 V(SW-3528)

Total power

5672 W 200 V 28.4 Amps

4706 W 220 V 21.4 Amps

5142 W 230 V 22.4 Amps

Note 1: All numbers in () = Alto Shaam part numbers

Note 2: See drw. 8104 for wire assmblies

Нагреватель коптильни (CB-3538)

Высокотемпературный нагревательный кабель нижней камеры (CB-3045), 43,6 Ом (холодный)

(требуется 3 кабеля EA)

2676 Вт 200 В 13,4 Ампер

(требуется 2 кабеля EA)

2160 Вт 220 В 9,8 Ампер

2360 Вт 230 В 10,3 Ампер

Катушка с двойным контактом (CN-3052), нижняя камера

Нижний модульный блок в сборе (BK-33364)

Контрольная лампа источника питания, нижняя камера

Индикатор копчения, нижняя камера

Индикатор приготовления, нижняя камера

Индикатор хранения, нижняя камера 8 LI-3951

Верхний термостат хранения (TT-33432)

Нижний таймер приготовления (TR-3402)

Нижний таймер копчения (TR-3536)

Нижний сетевой выключаАмпер 250 В (SW-3528)

Полная мощность

5672 Вт 200 В 28.4 Ампер

4706 Вт 220 В 21.4 Ампер

5142 Вт 230 В 22.4 Ампер

Примечание 1: Все цифры в скобках - номера деталей Alto-Shaam

Примечание 2: Комплектацию проводов см. на схеме 8104

Надписи в центре по вертикали:

Fan (FA-3342)

Blade (FA-3343)

Voltage Switch 20 Amps 250 V (SW 3528)

Power T-Block (BK-3019)

Circuit Breaker 30 Amps (SW-3715)

Circuit Breaker 30 Amps (SW-3715)

Power light, upper cavity

Lower power switch 20 Amp 250 V (SW-3528)

Upper power switch 20 Amp 250 V (SW-3528)

Lower hold thermostat (TT-33432)

Lower cook thermostat (TT-33431)

Вентилятор (FA-3342)

Лопасть (FA-3343)

Переключатель напряжения 20 Ампер 250 В (SW 3528)

Блок питания Т (BK-3019)

Автоматический выключаАмпер (SW-3715)

Автоматический выключаАмпер (SW-3715)

Контрольная лампа источника питания, верхняя камера

Нижний сетевой выключаАмпер 250 В (SW-3528)

Верхний сетевой выключаАмпер 250 В (SW-3528)

Нижний термостат хранения (TT-33432)

Нижний термостат приготовления (TT-33431)