Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Мы редко задумываемся о таком повседневном, но в тоже самое время важном и необходимом, о русском языке. Русский язык - не только средство общения, это культурное наследие нашей страны, которое стало формироваться задолго до создания азбуки и изобретения бумаги. Это наследие росло и становилось неотъемлемой частью духовного мира каждого человека на протяжении всей истории развития русского общества и государства. Оно передавалось из поколения в поколение и, несмотря ни на что, сохранялось и расширялось.

Но сейчас, в эпоху глобализации, бурного развития Интернета и доступности абсолютно любой информации, мы стали терять это бесценное наследие. Подтверждение этому мы можем увидеть везде: включив телевизор, прочитав глянцевый журнал, зайдя в какую либо социальную сеть. И одной из первых начала деградировать самая ценная, но и самая беззащитная часть нашего векового наследия - наша речь.

Одним из «симптомов» тяжёлой «болезни» русского языка является необоснованное заимствование лексики преимущественно из английского. Лексический обмен происходил и раньше, всё знают, что такие слова, как брамсель, барабан, колчан, мачта, заимствованы из других языков. Но ведь множество подобных слов просто не имели аналогов в русском языке. И к тому же это был именно обмен, т. е что-то заимствовали мы, а что-то заимствовали и у нас. К примеру, слова матрёшка, медовуха, водка, в английском языке так и не изменились: matryoshka, medovukha, vodka. Сейчас же количество русских слов в других языках практически не пополняется, зато русский приобретает всё больше и больше иностранной лексики.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В нынешнее время повседневная русская речь изобилует иностранными словами: имиджмейкер, франчайзинг, шоу, менеджер и. т.п. Часть этих языковых «интервентов» имеют вполне обоснованное право на существование, так как перевести их на русский довольно проблематично. Но существует много слов, которые перевести на русский очень легко. Возьмем, к примеру, популярное слово «OK», перевести его не стоит большого труда – «хорошо», или «договорились». То же самое и со словом, весьма распространенным среди молодёжи, словом «респект», разве так тяжело сказать вместо него – «уважение»?

Почему же происходит подобная «языковая интервенция»? А происходит она потому, что нам внушили: «Использовать слова из английского - это модно, это круто». И внушила нам всё это умелая и настойчивая пропаганда Запада, использующая СМИ и рекламу. К тому же подобное рвение поддерживают некоторые звёзды шоу бизнеса, считающих себя общественными деятелями. Возможно, кто-то делает это бессознательно, не понимая всю важность происходящего, но как бы там, ни было, русский язык сдаёт свои позиции в невидимой информационной войне.

Опускается мораль, пропадает совесть в обществе - деградирует язык; деградирует язык – и начинается регресс всех сфер общества. Всё это каждый из нас может наблюдать, нужно лишь присмотреться. К примеру, широко известный инцидент, недавно произошедший в Храме Христа Спасителя - главном православным храме страны. 21 февраля феминистская панк группа «Pussy riot» устроила, как они выразились, молебен. Во время этого «молебна» они не только использовали ненормативную лексику, но и обвиняли патриарха Кирилла в том, что «вы, (Патриарх) позволили Церкви стать орудием в грязных предвыборных интригах», и в том, что «Церковь даёт наводки силовым структурам на прихожан» (Из письма Pussy Riot Патриарху от 01.01.2001) . Самое страшное в том, что эту выходку поддержало множество людей в России. Эти «спасители отечества», и «защитники свободы» даже устраивали небольшие акции в поддержку «Pussy riot». То есть для этих людей, (а их не мало) вполне нормально осквернение церкви. А ведь религия была одним из важнейших факторов, связывавших и укреплявших наше общество на протяжении всей истории русского государства.

Подобные акции в России происходили в начале 20 века. И к чему привели такие «молебны»? К революции, к интервенции, к гражданской войне, к диктатуре и Красному террору.

А вот и другой пример: я думаю, многие помнят не безызвестную телепрограмму «Окна». Так вот, вспомните реакцию людей, впервые увидевших подобное зрелище, вспомните ту волну негодования и возмущения. А затем - реакцию тех же людей через месяц, через два, через год. Разве это не деградация? Да, эту передачу закрыли, зато, сколько после неё появилось подобных: «Большая стирка», «Пусть говорят», «Прямой эфир». Конечно, драки в подобных передачах происходят редко, но ведь сама концепция от этого не меняется.

Относительно недавно в России появилась новая модная тенденция – ругать всё то, что было создано во времена СССР. Заметен и очень серьёзный спад интереса к русской культуре, нашим исконным обычаем.

Наша страна всегда гордилась великими русскими писателями. И в годы российской империи, и в годы советской власти практически у каждой семьи были свои небольшие собрания книг русских поэтов и писателей, многие ходили в библиотеки и с удовольствием читали произведения Чехова, Лермонтова, Пушкина, Тургенева и прочих великих авторов. Книги в те времена ценились на вес золота. Достать их раньше было очень сложно, и многие книги передавалась из поколения в поколение.

А что же читают теперь? Проходит эра Бунина, Пушкина, Гоголя, многотомных произведений, приходит эра Дарьи Донцовой, Татьяны Устиновой и дешёвых бульварных романов, которые и романами можно назвать с большой натяжкой. Подобные «шедевры» способны только отвлечь от скуки, они поверхностны и не заставляют читателя задуматься о духовных ценностях или, к примеру, о смысле жизни. Если раньше книги ценили и бережно собирали целые библиотеки, то сейчас эти библиотеки без сожаления выбрасывают на улицу. Некоторые винят во всём этом электронные книги. Но разве кто-то запрещает читать по планшетам «Войну и мир», или «Дубровского»? Разве у нас нет доступа к этим шедеврам мировой литературы? Есть. И сейчас можно получить электронную версию любой книги практически бесплатно. Значит, дело ни в технике, а в людях.

Но больше всего меня поражают призывы к реформе русского языка, т. е его упрощению. По-моему сторонники подобных идей просто не понимают всей серьёзности этой проблемы. Они предлагают упростить язык, отменить букву «ё», создать новую грамматику русского языка, созданную по образу и подобию западноевропейских языков. И чего они хотят этим добиться? «Увеличения популярности русского языка в мире». Разве вы, сторонники этих прекрасных идей не понимаете, что ваш «ре-брендинг» усилит регресс русского языка?

Не только мы виноваты во всём вышеописанном. Но только мы можем изменить ход событий! Ещё не полностью потеряно нынешнее поколение. Ещё остались представители интеллектуальной элиты СССР. Ещё не исчезла буква «ё» из русского языка, ещё есть возможность спасти русский язык и русскую культуру! Да, такие слова как «OK» уже не исчезнут из нашей речи. Но ведь ещё не потеряно время, пока что мы способны остановить языковую интервенцию и сохранить литературность, выразительность и певучесть нашего великого языка. Как это сделать? Необходимо деятельное вмешательство государства. Оно должно объединить свои усилия с теми, кто понимает всю важность проблемы, с теми, кто готов вступить в борьбу с пропагандой Запада. Проблема регресса нашей культуры и нашего языка подлежит немедленному обсуждению и поиску выхода из сложившейся ситуации. Лично я считаю наилучшим решением создание мощной и эффективной пиар компании, поддержанной правительством и СМИ. Эта рекламная компания должна быть создана по подобию нынешних творений Запада в сфере пропаганды. Клин клином вышибают, не так ли? Я считаю, что такие мероприятия как «Фестиваль русского языка» должны проводиться не только в Москве, но и в других больших и малых городах. Конечно, в эпоху интернета достигнуть результата не просто, но только молниеносными и решительными действиями мы сможем возродить нашу великую культуру, наш великий язык!

Язык, великолепный наш язык.

Речное и степное в нём раздолье,

В нём клёкоты орла и волчий рык,

Напев, и звон, и ладан богомолья.

Константин Дмитриевич Бальмонт.