Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Инструкция по использованию

Meталло-пластиковая соединительная система

Применение

Зeбoнд® Смарт служит для сцепления пластика/сплава с металлами всех видов.

Подлежащая покрытию поверхность обрабатывается струёй окиси алюминия (50 um) и очищается с помощью пара или ацетона. Сразу же после этого кисточкой наносят тонкий слой Зeбoнд® Смарт и оставляют ок, 1 мин. сохнуть. При необходимости можно нанести ещё один слой.

Хранение

Материал хранить при температуре 5-25 °C. Флакон сразу же после использования плотно закрыть и беречь от прямого воздействия солнечных лучей.

Срок годности

Максимальный срок хранения напечатан на этикетке флакона. Не использовать по истечению срока годности. Содержание флакона: 5 мл.

Instructions for use

Metal-acrylic bonding System ^® Smart

Application

Sebond® Smart is used as a bonder between acrylics / composites and all typesof metal.

After preparation, the surface to be faced is sandblasted with aluminium ox-ide (50 um) and cleaned with a steam cleaner or acetone. A thin layer of Se­bond® is applied with a brush immediately after cleaning and allowed to dry for approx. 1 min. A second layer can be applied if required.

Storage

Sebond® Smart should be stor*ed at 5 - 25°C. Close the bottle properly im­mediately after use and protect against the effects of direct light.

Shelf life

The maximum shelf life is printed on the label of each bottle. Do not use af­ter the expiry date. Each bottle contains: 5 ml

диaлoг® паста Опaкер

Диалог® паста Опaкeр наносится жёсткой кисточкой с короткой щетиной тонким слоем. Если слой получится не сплошным, то это отрицательно повлияет на цветовой оттенок. Для получения сплошного покрытия необходимо нанести минимум два слоя. Растекаемость пасты Oпaкeр можно оптимизировать путём помешивания на блоке для замешивания. В местах задерживания препарата следует следить за тем, чтобы слой был особенно тонким. Каждый слой полимеризируют отдельно.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Spektra 2000: 3 мин.

PLC Spektra: 3 мин.

Слишком толстые слои не обеспечивают оптимальной полимеризации и таким образом ослабляют соединение. Продление времени полимеризации не даёт более глубокого отвердения.

Возможные ошибки / Как их избежать

Поверхность должна быть очищена от остатков жира и полировочного материала. Опакер можно наносить только очень тонкими слоями.

Обработка массы

В зависимости от освещения 1-3 мин.

Хранение

Материал хранить при температуре 5-25 °C. Шприц после использования плотно закрыть и беречь от прямого воздействия солнечных лучей.

Срок годности

Максимальный срок хранения напечатан на этикетке шприца. Не использовать по истечению срока годности. Содержание шприца: 3 г.

Гарантия

Наши технические указания, независимо от того, в какой форме они предоставлены - устной, письменной или практической – являются результатом нашего собственного опыта и поэтому могут рассматриваться только как контрольные данные. Наши продукты подлежат последовательному дальнейшему усовершенствованию. Поэтому мы оставляем за собой право вносить в случае необходимости изменения. Диалог® выполняет требования EN ISO 10477, не распространяющиеся на применение материалов в области боковых зубов, подверженных силовой нагрузке.

Указание

Пожалуйста, передайте всю вышеизложенную информацию лечащему зубному врачу, если Вы используете этот медицинский продукт для специальных заказов. При обработке обращайте внимание на приложенные инструкции по безопасности.

Побочные действия

При квалифицированной переработке и применении этого медицинского продукта нежелательные побочные действия проявляются крайне редко, однако, такие имунные реакции, как аллергия, или местная повышенная чувствительность, полностью исключить нельзя. Если Вам станут известны случаи нежелательных побочных действий – в т. ч. и сомнительные – просим сообщить нам об этом.

Противопоказания /Взаимодействие с другими препаратами

При сверхчувствительности пациента к одной из частей препарата следует отказаться от применения или применять под строгим контролем лечащего врача/зубного врача. В таких случаях мы поставим продукт с необходимым составом по заказу. Зубной врач должен учитывать уже известные реакции и взаимодействие продукта с другими веществами, которые уже находятся во рту.

Системная табл. Диалог®

цвет nach Vita®

Pastenopaker

Состав

Hals

Dentin

Schneide

Hals

Dentin

Schneide

A1

P-D1

HA1

DA1

S58

A2

P-D2

HA 2/3

DA 2

S58

A3

P-H2

P-D3

HA 2/3

DA 3

D59

A3,5

P-D4

HA 3,5

DA 3,5

S59

A4

P-D 4

HA 4

DA 4

S60

B1

P-D5

HB1

DB1

S57

B2

P-D 6

HB2

DB 2

S59

B3

P-D 7

HB3

DB 3

S59

B4

P-D 7

HB4

DB 4

S59


t® paste opaquer

dialog® paste opaquer is applied with a stiff, short-haired brush. Incomplete opaquer coverage negatively affects the shade. At least two coats are re­quired to ensure complete coverage. The flow of the opaquer is improved by mixing it on a mixing pad. The paste should be applied especially thinly to re-tention areas. Each layer is polymerised separately.

Spektra 2000: 3 min.

PLC Spektra: 3 min.

If the opaquer layers are applied too thickly, it prevents Optimum polymerisa-tion and weakens the bond. Extending the Polymerisation time does not in-crease the depth of polymerisation.

Useful tips

The surfaces of the framework should be cleaned of any grease and polish residue. The opaquer should only be applied in very thin layers.

Working time for the materials

Depending on the lighting conditions 1-3 min.

Storage

The material should be stored at 5 - 25°C. Close the syringe properly imme­diately after use and protect against the effects of direct light.

Shelf life

The maximum shelf life is printed on the label of each syringe. Do not use af­ter the expiry date. Each syringe contains: 3 g

Guarantee

Our technical instructions, regardless of whether they are provided verbally, in

writing or during practical demonstrations, are based on our own experience

and should only be considered guidelines.

As our products are subject to continued development, we reserve the right

to modify them.

dialog® complies with EN ISO 10477 which does not apply to materials for

use in the posterior region which is exposed to masticatory loads.

Note

Please supply the dentist with the above Information, if this medical device is used to produce a Special model. Please also consider safety data sheets.

Side-effects

With proper use of this medical device, unwanted side-effects are extremely rare. Reactions of the immune System (allergies) or local discomfort, howev-er, cannot be ruied out completely. Should you learn about unwanted_side. r£L„. fects - even if it is doubtful that the side-effect has been caused by our pro-

duct - please kindly contact us.

Contra-indications/interactions

If a patient has known allergies against or hypersensitivities towards a com-ponent of this product, we recommend not to use it or to do so only under strict medical supervision. The dentist should consider known interactions and crossreactions of the product with other materials already in the patient's mouth before using the product.

dialog® Shade

Determination ch

®

hade

Opaque

Komposit

Vita

Cervical

Dentina

Incisal

Cervical

Dentina

Incisal

A

P-H1

P-D1

HA1

DA1

S58

A

P-D 2

HA 2/3

DA 2

S58

A

P-H2

P-D 3

HA 2/3

DA 3

D59

A3

P-D 4

HA 3,5

DA 3,5

S59

A

P-D 4

HA 4

DA 4

S60

B

P-D 5

HB1

DB1

S57

B

P-D 6

HB2

DB 2

S59

B

P-D 7

HB3

DB 3

S59

B

P-D 7

HB4

DB 4

S59

P-D 8

HC1

DC1

S60

P-D 9

HC2

DC2

S59

P-D 9

HC3

DC3

S59

P-D 8

HC4

DC4

S60

,::p. H4 :;

P-D 10

HD 2/3

DD2

S60

D3

P-D 2

HD 2/3

DD3

S59

D4

P-D 4

HD 4

DD4

S59