ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ, УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУШЕВОЙ
КАБИНЫ ТОРГОВОЙ МАРКИ
«AQUA JOY» AJ-3025; 3027
Размер : 850 X 1500 X 2150/mm.
Размер : 850 X 1700 X 2150/mm.

Содержание: Введение ……………………………………………..……....…...2 Меры безопасности ………………………………….…...….… 2 Обязательные рекомендации по проведению предустановочных работ душевой кабины ……………....…... 3 Электрические параметры …………………………………..… 4 Подготовка площадки для монтажа (возможные варианты слива) …………………………………. 4 Комплектность упаковок ……………………….………..….. 5 Действия по установке ……………………………………...…. 6 Подключение к водоснабжению и электричеству….......….…. 7 Чистка и уход …………………………………...…………….... 8 Возможные неисправности и меры их устранения …….......... 8 фирма-изготовитель не несет ответственности за повреждения или поломку устройства, а также за вероятность получения травм пользователем в результате поражения электрическим током. Использование органических растворителей или химических веществ, содержащих сильные кислоты, таких как ацетон, аммиак или бензин может привести к повреждению акриловых деталей и покрытий, нанесенных гальваническим способом. Избегайте во время установки контакта деталей устройства с такими веществами. Соблюдайте правильность установки деталей устройства, не допускайте их падения и изгибания. Не допускайте контакта деталей устройства с ацетоном, растворами аммиака и с органическими растворителями. При перемещении устройства берегите его от тяжелых нагрузок, сильных толчков, сотрясений или ударов. Следите за вентиляцией помещения, в котором установлено устройство. Не доверяйте установку устройства неквалифицированным лицам. Установка должна производиться только профессиональными техническими сотрудниками. Перед каждым использованием устройства следует проверять состояние работы приборов для защиты от утечки электрического тока. Без специального разрешения запрещается удлинять электрические кабели или провода подачи электрической мощности. Электродвигатель должен быть заземлен проводом с медной жилой сечением не меньше 1 кв. мм. Дети должны пользоваться устройством под наблюдением взрослых. После того, как товар вынут из упаковки, стеклянные панели необходимо держать вертикально и временно хранить прислоненными к стене. Строго запрещается задевать углы стеклянных панелей, они могут легко разбиться!11. В соответствии с нормами безопасности, выключатели, розетки и другая электроарматура не могут располагаться в досягаемости человека, использующего оборудование в зоне шириной 60 см и высотой 225 см вокруг оборудования. 12. Для всех моделей оборудования необходимо свободное пространство по периметру не менее 50 см для обеспечения доступа к рабочим узлам и агрегатам. 13. При подготовке помещения для встраиваемых моделей Покупателю необходимо согласовать возможность монтажа оборудования со специалистами, а также предусмотреть наличие специальных технологических окон для проведения обслуживания и его вентиляции в процессе работы. 14. Максимально допустимая температура воды при использовании акриловых поддоном и ванн не может превышать 60 градусов С. Электрические параметры
| Введение Спасибо Вам, что выбрали гидромассажную душевую кабину производства AQUA JOY. Для Вашего удобства, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед установкой и использованием кабины, обратите внимание на следующие пункты: 1. Мы обеспечим Вам качественное гарантийное обслуживание. Установку приобретенного оборудования настоятельно рекомендуем производить силами Лицензированных сервисных центров. 2. Наша гарантия не распространяется на механические повреждения или недостатки, возникшие в случае не правильной установки своими силами. 3. Строго рекомендовано использовать оригинальные детали нашей компании для наилучшей работы изделия. Меры безопасности: (!) Опасность. Этот символ используется для напоминания пользователю, что устройство содержит детали, находящиеся под высоким напряжением (!) Внимание. Этот символ используется для напоминания пользователю, что для использования важных функций устройства следует свериться с инструкцией по использованию. 1. Монтаж электрических коммуникаций и проверка устройства должны осуществляться квалифицированными электриками или профессиональными работниками, рекомендованными поставщиком устройства. 2. Электрические приборы, подсоединяемые к устройству, должны удовлетворять мерам технической безопасности. Необходимо проверить надежность работы защитных приборов, в том числе выключателя защиты от тока утечки, предохранителей для защиты от сверхтока и от перегрузки. 3. При установке устройства и во время пользования устройством следите за отсутствием повреждения или поломки электрических проводов. Запрещается самостоятельно открывать или разбирать электронный пуль управления и панель управления. (В них нет деталей, пригодных к самостоятельному ремонту пользователем.) При несоблюдении этих требований Обязательные рекомендации по проведению предустановочных работ душевой кабины. 1. Установка оборудования производится в помещении, специально подготовленном для этого, в строгом соответствии с рекомендациями по подготовке площадки для монтажа душевой кабины. 2. Стены и пол на месте установки должны быть облицованы и не иметь никаких выступов в пределах габаритных размеров оборудования (в том числе бордюров). Все отделочные работы, включая отделку потолка, перед установкой оборудования должны быть завершены. 3. ВНИМАНИЕ. При подготовке водопроводных коммуникаций для подключения оборудования необходима установка фильтров механической очистки воды. 4. Давление воды в системе должно находиться в пределах 2-4 атмосфер. В случае превышения давления допустимой нормы, необходима установка понижающих редукторов. Если разница в давлении горячей и холодной воды превышает 0,5 атм, требуется установка обратных клапанов. 5. Установка фильтров и редукторов на выводы, непосредственно подготовленные для подключения оборудования, не допускается. 6. Выводы горячей и холодной воды должны иметь наружную резьбу диаметром ½, диаметр отверстия для подключения канализации – 50 мм. 7. Подключение оборудования к электрической сети должно быть выполнено без дополнительных соединений, т. е. отдельным кабелем, проложенным от электрощита до оборудования. 8. Подключение должно производиться медным кабелем трехжильным в двойной изоляции с сечением провода 2,5 мм. кв. (не ниже типа НО%VV-F3х2,5). 9. Вывод электрокабеля должен располагаться в месте, указанном на схеме и быть не менее 1,5 м. 10. В электрощите кабель должен быть подключен к отдельному двухполюсному автомату, комбинированному устройством защитного отключения УЗО. В случае, если УЗО установлено на сетевую группу, допускается подключение оборудования к двухполюсному автомату с размыканием контактов минимум на 3 мм, рабочим напряжением 220-240 V, разрешенным током 16А и током утечки 0,03 А Подготовка площадки для монтажа
|
№ | Описание | Кол-во |
Упаковка поддон в сборе 1/5 | ||
1 | Держатель экрана Г-образный | 5 шт |
2 | Опора пластиковая большая | 6 шт |
3 | Винт 4*8 | 8 шт |
4 | Винт 4*25 | 13 шт |
5 | Донный клапан с гофрой | 1 комп-т |
6 | Заглушка на саморез для экрана | 5 комп-ов |
7 | Фиксатор для экрана | 11 комп-ов |
8 | Шпилька М12*475mm | 4 шт |
9 | Шпилька М12*450mm | 1 шт |
10 | Шпилька М12*130mm | 4 шт |
11 | Шпилька М12*85mm | 1 шт |
12 | Гайка | 38 шт |
13 | Стальной профиль рамы | 1 комп-т |
14 | Зажим для стального профиля рамы | 3 шт |
15 | Дуги (профиль) | 2 шт |
16 | Экран | 1 шт |
17 | Крыша | 1 шт |
18 | Поддон | 1 шт |
Упаковка фронтальной панели 2/5 | ||
1 | Стекло двери подвижное | 2 шт |
2 | Стекло двери фиксированное | 2 шт |
Упаковка задней панели 3/5 | ||
1 | Заднее стекло в металлической рамке | 2 шт |
№ | Описание | Кол-во | |
Упаковка центральной панели 4/5 | |||
1 | Стеклянная центральная панель | 1 шт | |
2 | Смеспозиции) | 1 шт | встроено |
3 | Пульт управления | 1 шт | встроено |
4 | Полка | 1 шт | в коробке |
5 | Душевая штанга | 1 шт | в коробке |
6 | Шланг ПВХ белый армированный | 5 метров | встроено |
7 | Фитинг (гайка-штуцер) | 3 шт | встроено |
8 | Хомут | 22 шт | встроено |
9 | Форсунки | 3 шт | встроено |
10 | Короб малый с комплектацией | 1 шт | в коробке |
Упаковка боковой панели 5/5 | |||
1 | Уплотнительный профиль F образный | 4 шт | |
2 | Магнитные уплотнители | 1 комп-т | |
3 | Уплотнительный профиль П образный | 2 шт | |
4 | Алюминиевый вертикальный профиль | 1 комп-т | |
5 | Боковое стекло в металлической рамке | 2 шт | |
6 | Алюминиевый угловой вертикальный профиль | 2 шт | |
Короб малый с комплектацией | |||
1 | Верхний душ с гайкой | 1 шт | |
2 | Верхний светильник | 1 шт | |
3 | Ручной душ | 1 шт | |
4 | Декоративная накладка на вентилятор и динамик | 2 шт | |
5 | Вентилятор | 1 шт | |
6 | Динамик | 1 шт | |
7 | Шланг 1,2 м | 1 шт | |
8 | Трансформатор | 1 шт | |
9 | Элемент для налива воды | 1 шт | |
10 | Ролики | 1 комп-т | |
11 | Дверной ограничитель | 8 шт | |
12 | Ручка двери | 2 шт | |
13 | Держатель стекла | 4 шт | |
14 | Инструкция на русском языке | 1 шт | |
15 | Винт 4*12 | 38 шт | |
16 | Винт 4*35 | 2 шт | |
17 | Винт 5*16 | 1 шт |

|


|
|

Неисправность | Возможная причина | Меры по устранению |
Система не включается | Выключен выключатель. Не подсоединен источник электропитания. Поврежден блок питания блока управления | Проверьте правильность соединения с источником электропитания |
Неисправность соединения между блоком управления и пультом | Проверьте правильность соединения соединительных узлов | |
Перегорел плавкий предохранитель блока управления | Замените плавкий предохранитель | |
Нет освещения, не работает вентилятор | Неисправность соединения между блоком управления и осветительной лампой или вентилятором | Проверьте правильность соединения соединительных узлов |
Перегорела лампа, поврежден вентилятор | Замените лампу, замените вентилятор | |
Не работает управление | Дисплейный блок отсоединился от блока управления после подачи электропитания | Проверьте соединения между блоком управления и дисплеем и перезапустите систему |
Ослабление контактов соединений между блоком управления и дисплейным блоком | Проверьте правильность соединения проводов блока управления и дисплейного блока | |
Отсутствует звук в режиме FM приемника | Радиоприемник выключен или неисправность в схеме | Включите радиоприемник и проверьте правильность подсоединения громкоговорителя |
Не выбрана радиостанция или сила звука установлена на минимальном уровне | Настройте приемник на радиостанцию или увеличьте силу звука | |
Нет сигнала или слабый сигнал | Измените положение антенны и снова настройте радиоприемник. Вытяните антенну за пределы кабины. |
|


(возможные варианты слива)