@ЗАГОЛОВОК = Визит президента РФ в Финляндию: через хорошее соседство - к безвизовому режиму
@АВТОР = /Юлия Андреева, корр. ИТАР-ТАСС в Хельсинки/
Пятая по счету встреча президентов России и Финляндии - Дмитрия Медведева и Тарьи Халонен /20-21 июля/ стала своего рода "сверкой часов"
по важнейшим вопросам двусторонних отношений и обозначила пути решения наиболее острых из них: торговля, Балтика, безвизовый режим. Переговоры проходили в официальной летней резиденции главы финского государства "Култаранта", расположенной на юго-западном побережье страны на острове Луоннанмаа близ Турку.
Экология Балтики - вопрос, который Финляндия ставит на первое место на большинстве международных встреч, - получила первостепенное внимание.
Дмитрий Медведев, отметив, что состояние балтийской воды стало в последние годы хуже, чем прежде, призвал финнов к совместному решению этой проблемы.
"В одиночку ничего не выйдет", - подчеркнул российский лидер.
"Мы подробно обсудили экологические вопросы по линии ООН, а также вклады в эту проблему финского и российского народов", - рассказала журналистам Тарья Халонен. Экологическая тематика так или иначе была постоянно представлена в ходе этого визита.
Однако, помимо общего моря, России и Финляндии есть что обсудить и на суше, в первую очередь, вопросы экономики. Тарья Халонен рассказала в эксклюзивном интервью ИТАР-ТАСС, что на переговорах с Дмитрием Медведевым для нее представляет большой интерес тема модернизации России. "Я считаю, что здесь можно найти новые направления сотрудничества", - отметила она, подчеркнув свою особую заинтересованность в этой теме. Она подчеркнула, что поддерживает "стремления президента Медведева по укреплению и развитию правового государства в России и по сокращению коррупции".
Социально-экономическая модернизация России была рассмотрена в Наантали весьма подробно не только на переговорах, но и в процессе частного общения. "Во время ужина я, наверное, несколько испортил аппетит моей коллеге, когда довольно долго рассказывал про российскую модернизацию. Может быть, это тема, которая в большей степени волнует россиян, но мои финские коллеги были терпеливы, слушали мой рассказ", - поделился впечатлением российский президент. Он также выразил надежду, что такая беседа "позволит нашим финским друзьям лучше понять то, чем мы сейчас занимаемся".
"Мы сошлись с президентом Финляндии в том, что модернизация должна происходить по-чеховски. То есть, она должна включать не только изменение экономических устоев, структуры экономики, но изменения в самих людях", - отметил Медведев. Тарья Халонен предложила помощь Финляндии в деле модернизации российской экономики.
Эта тематика, по словам российского президента, получит продолжение в самое ближайшее время. "Я жду осенью этого года президента Тарью Халонен в Российской Федерации с большим визитом, в ходе которого нужно будет решать не только глобальные вопросы, но и обсуждать абсолютно практические темы",
- рассказал Дмитрий Медведев журналистам. Вместе с Халонен в России будут ждать большую группу финских бизнесменов. Медведев уверен, что "идея, скажем, чтобы вместе с президентом Финляндии приезжала группа финских бизнесменов, абсолютно правильная", поскольку способствует решению практических задач.
Таких задач в двусторонних отношениях множество: по словам Тарьи Халонен, "поскольку связи /между Россией и Финляндией - прим. ИТАР-ТАСС/ очень тесны, рождаются, конечно, практические проблемы и вызовы, которые нужно решать совместно".
Среди этих задач немало экономических, например, ситуация вокруг ввозных пошлин на лес или возникшая недавно проблема временного ограничения ввоза в РФ продукции ряда финских предприятий пищевой
промышленности: в июле Россельхознадзор приостановил экспорт мясо-молочных товаров из страны Суоми. Ситуация моментально приобрела для Финляндии государственный характер, в том числе с учетом того, насколько важен для финнов российский рынок и насколько болезненны даже малейшие сомнения в традиционном финском качестве. Над решением вопроса работают чиновники с обеих сторон, однако Дмитрий Медведев призвал не политизировать этот спор и заявил, что проблема "может быть решена в течение двух недель". "У нас изменились правила некоторое время назад, и мы финским друзьям год назад сказали изменить подходы к России, - отметил президент. - Это все технические моменты - формуляры, требования, параметры, которые нужно иначе заполнять, надо было подготовиться". "Но я еще вчера поручил ветеринарным службам более плотно поработать с финскими друзьями и в течение 2 недель вопрос будет закрыт", - подчеркнул российский лидер. В свою очередь, Тарья Халонен высказала предположение, что "запрет на ввоз в Россию финских мясных и молочных продуктов был введен на основании неправильной информации", и выразила надежду, что "информационный сбой"
будет устранен максимально быстро.
Этот пример показывает, что на общем фоне российско-финляндских отношений, состояние которых в стране Суоми оценивают как "очень хорошее", практические вопросы могут находить быстрое и эффективное решение.
"Базовые отношения между Россией и Финляндии находятся в отличном состоянии. Безусловно, есть и могут быть проблемы, но определенные вопросы могут быть решены", - считает Тарья Халонен. "Между нашими странами нет больших политических проблем", а связи "широкие и многогранные и не ограничиваются только межгосударственным уровнем", - подчеркнула она, напомнив, что "в Финляндии многие частные лица, организации и предприятия имеют контакты с россиянами, и это хорошо". Немало способствуют развитию отношений между странами, по ее мнению, и личные контакты между руководителями. "Я довольна, что переговорному процессу в отношениях России и Финляндии очень способствуют личные контакты, - призналась Тарья Халонен. - Я часто встречаюсь с президентом Медведевым и считаю эти переговоры очень полезными и плодотворными".
Острой для обеих сторон по-прежнему является тема гражданско-семейных отношений, в частности, положение детей от смешанных браков. После того, как Россию потрясла целая серия историй о сложностях, с которыми столкнулись в Финляндии наши соотечественницы, связавшие судьбу с финнами, российское руководство ждет от финских коллег, что они будут уделять "повышенное внимание деликатному разрешению семейных конфликтов с участием граждан разных стран", как отметил Дмитрий Медведев.
Финская сторона в этом вопросе настаивает на полном отсутствии дискриминации по национальному признаку и заявляет, что закон действует исключительно в интересах детей. Особый оттенок дискуссиям о гражданско - семейных отношениях придало обсуждение высказанного в начале июля уполномоченным по правам ребенка при президенте РФ Павлом Астаховым предложения создать совместную комиссию с участием чиновников обеих стран для решения подобных вопросов. В Финляндии это предложение не получило
поддержки: финны считают, что проблему вполне возможно решать в рамках уже существующих структур и законодательных актов.
На пресс-конференции Тарья Халонен вновь озвучила эту точку зрения,
заявив: "В каждой стране вопросы решаются в соответствии с законодательством этой страны. При этом нужно терпеливо объяснить другой стороне спора, что именно те или иные меры означают". Отметив, что проблемы, возникающие вокруг смешанных семей, широко освещаются в прессе по обе стороны границы, Халонен высказала мнение, что "разница в подходе заключается в том, что финские должностные лица не имеют права комментировать конкретные случаи в СМИ". Вместе с тем, подчеркнула президент, "Финляндия подписала и ратифицировала Гаагскую конвенцию о правах ребенка, и в этой связи нет необходимости в заключении каких-либо двухсторонних соглашений с Россией". Она высказала также мнение о том, что "проблем в смешанных финско-русских семьях довольно мало, если учесть, что в Финляндии в настоящее время проживает около 40-50 тыс. русскоязычных", особо подчеркнув при этом: "Должностные лица должны одинаково относиться к семьям как в Финляндии, так и в России. В проблемных случаях от властей нужно терпение и внимание".
Дмитрий Медведев, в свою очередь комментируя этот вопрос, заметил, что "семейные споры постоянно возникают, но когда семьи имеют смешанный характер, эти темы вызывают повышенный интерес и резонанс в других государствах". "Это нельзя не учитывать", - продолжил он, призвав, в этих случаях "проявлять особый такт, внимание и щепетильность". "Есть международные конвенции, которые по-разному решают вопросы сферы семейных отношений, в том числе, детские, имущественные и другие правовые аспекты,
- объяснил российский президент, отвечая на вопросы финских журналистов. - Помимо них, есть еще двусторонние конвенции по этим вопросам. Исходя из примата международного права над национальным законодательством международные акты имеют преимущество над национальными законами". Здесь глава государства напомнил, что 10-12 лет назад, когда он "еще ездил в Финляндию отдыхать, а не работать, занимался вопросами семейного права и даже написал учебник по этому вопросу". "В любом случае, - уверен Дмитрий Медведев, - такого рода семейные конфликты, в которых участвуют стороны, имеющие различное гражданство, должны пользоваться повышенным вниманием государства, чтобы не создавать осложнений". "И на это мы рассчитываем в будущем", - подчеркнул он.
Заглядывая в будущее, обе страны предвидят дальнейшее оживление взаимных контактов, как на государственном, так и на частном уровне, и здесь первостепенное значение приобретает вопрос свободного пересечения границы. "Если мы хотим развивать отношения во всех сферах, то никакой альтернативы безвизовому общению между Россией и ЕС не существует", - заявил Дмитрий Медведев, отметив, что этот вопрос является "одним из ключевых в развитии отношений ЕС с Россией". Он подчеркнул, что "если проблемы и есть, то уж точно не стороны России". Проблемы "нужно решать в самом Евросоюзе: преступности достаточно внутри европейских стран". Им нужно "критически оценить тот багаж двусторонних и многосторонних отношений со странами, с которыми ЕС уже имеет безвизовый режим".
Тарья Халонен, признавая важность этой проблемы, считает все же, что путь к безвизовому режиму будет "непростым". "Я уверена, что безвизовый режим будет введен, но это непростой путь, поскольку он относится к компетенции Еврокомиссии", - подчеркнула она. На данном же этапе президент Финляндии считает первостепенной задачей упрощать бюрократические препоны, "максимально облегчить жизнь людям", посещающим обе страны.
"В прошлом году 7,4 млн человек пересекли нашу границу, - сказала она.
- А в этом году, согласно последним данным, мы уже выдали на 30 проц.
больше въездных виз". На данном этапе "выйти из такого положения можно путем предоставления многократных виз", - сказала Тарья Халонен.
Дискуссии в Наантали, в которых приняла участие и новый премьер - министр Финляндии Мари Кивиниеми, вступившая в должность 22 июня, привлекли большое внимание финских СМИ и общественности. Это иллюстрирует, например, тот факт, что на освещение двухдневного визита было аккредитовано больше сотни журналистов. Вместе с тем, финская оппозиция отреагировала на ход переговоров весьма резко: на ежегодном политическом мероприятии "Суоми Ареена" в городе Пори лидер крупнейшей оппозиционной Социал-демократической партии Финляндии /СДПФ/ Ютта Урпилайнен заявила, что "дискуссии должны быть более прямыми", а "интересы Финляндии могли быть выражены сильнее". "Россия наш важный сосед и торговый партнер, но добрососедские отношения состоят в том, что о многих вещах можно говорить открыто", - считает Урпилайнен, имея в виду такие двусторонние темы, как экспортные пошлины на круглый лес и разногласия в сфере продовольственных поставок, а также вопрос о детях от смешанных браков. "Я хотела бы видеть по этим вопросам более прямой диалог и привлечь больше внимания к мнению Финляндии", - сказала лидер оппозиции.
Премьер-министр Кивиниеми, возглавляющая правящую партию Финляндский центр, отвергла критику оппозиции, подчеркнув, что дискуссии с Россией ведутся "прямо и открыто". "Что касается детского вопроса, то российский уполномоченный внес предложение, и наш омбудсмен ответила, - пояснила глава правительства. - Дискуссия велась на правильном уровне, и я согласна с теми, кто считает, что предложение было абсурдным". --0--


