Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
к программе «МетрЭкспорт» версии 1.0
1. Требования к аппаратной части и локальной сети
1.1. Требования к рабочей станции ПЭВМ:
- минимальные: Pentium IV, тактовая частота 2,8 ГГц, RAM 2 Гбайт, необходимый объем свободного дискового пространства 100 Мбайт;
- рекомендуемые: Core-i3, тактовая частота 3,3 ГГц, RAM 4 Гбайт, необходимый объем свободного дискового пространства 500 Мбайт.
1.2. Требования к серверу:
- минимальные: выделенный сервер Core-i3, тактовая частота 3,3 ГГц, RAM 4 Гбайт, необходимый объем свободного дискового пространства 500 Мбайт;
- рекомендуемые: выделенный сервер Core-i5, тактовая частота 3,3 ГГц, RAM 4 Гбайт, необходимый объем свободного дискового пространства 1 Гбайт.
1.3. Требования к сетевому оборудованию: сетевые карты 100/1000 Мбит; распределительное устройство (Центр кабельной системы ЛВС с топологией “звезда”: 3Com Office Connect HUB или подобное).
1.4. Требования к принтеру. Принтер, поддерживающий альбомный формат А4, позволит распечатать большинство предусмотренных отчетов. Вместе с тем, формируется ряд широких выходных форм, для которых необходим формат А3. Ширина выходной формы может быть уменьшена до соответствующей формату А4 в рамках настройки, предусмотренной программой (путем исключения из отчета указанных пользователем столбцов данных).
2. Требования к операционной системе
2.1. Windows 2000 SP4 и выше, Windows XP (32- и 64-разрядные версии), Windows Vista (32- и 64-разрядные версии), Windows 7 Home, Premium, Professional или Ultimate (32- и 64-разрядные версии)
3. Дополнительные требования.
3.1. Для работы программы требуются так же:
- Framework 4.0;
- Windows Installer 3.0 и выше;
- СУБД - Microsoft SQL Server 2005 Express (имеется свободная лицензия) и выше.
4. Функционал
Основными функциональными задачами ПО являются:
4.1. Хранение, просмотр, редактирование, протоколирование изменений (поддержка версионности), конвертация в формат информационного обмена с АИС «Метрконтроль» следующих данных о поверочной деятельности МСЮЛ:
- сведений об организационной структуре и кадровом составе МСЮЛ;
- заявок и графиков на поставку клейм в виде наклеек;
- локального справочника типов средств измерений;
- сведений о выполненных поверках средств измерений;
- отчетов об использовании клейм в виде наклеек;
- сведений о прошедших поверку средствах измерений, принадлежащих различным владельцам.
4.2. Конвертация из формата информационного обмена с АИС «Метрконтроль», загрузка в базу данных и просмотр данных, принятых от АИС «Метрконтроль».
4.3. Установление соответствия между записями аналогичных по смыслу локальных справочников и справочников ЦУ (ссылок на справочники ЦУ в локальных справочниках).
Для этой цели предусмотрены Словари данных, устанавливающие соответствие между записями локальных и центральных справочников-аналогов.
4.4. Контроль правильности приема-передачи данных от ЦУ. Контроль осуществляется во время экспорта при помощи XSD-ограничений.
4.5. Учет событий (сессий) и результатов информационного обмена с ЦУ.
5. Базы данных
ПО включает две базы данных – MetrContrExch (далее - МСЕ) и MetrologECO.
5.1. База данных МСЕ представляет собой хранилище «локальной» информации, подлежащей экспорту, а также содержит таблицы, отражающие текущее состояние центральных справочников (на момент последнего успешного импорта). Таблицы, относящиеся к центральным справочникам, содержат только уникальные номера записей и значения основных по смыслу полей. Полная информация справочников ЦУ хранится в базе MetrologECO.
Локальные справочники, хранящиеся в базе МСЕ, содержат ссылки на соответствующие справочники ЦУ (словари данных).
5.2. База MetrologECO содержит полную информацию о последних успешно импортированных таблицах ЦУ, сведения о сессиях репликации с ЦУ и служебные таблицы, необходимые для работы программы.
6. Импорт данных из ЦУ
Процесс импорта предусматривает следующие операции:
1) Регистрация события информационного обмена (создание сессии импорта).
2) Разархивирование файлов, полученных от ЦУ, производится автоматизировано. (После помещения zip-архивов в установленный каталог …MCE\Import)
3) Загрузка разархивированных xml-файлов в базу обеспечивает: контроль правильности принимаемых данных; обновление справочников центрального ведения в базах MCE и MetrologECO; обновление локальных справочников (словарей данных) в части ссылок на новые редакции справочников ЦУ.
7. Ввод данных в базу МСЕ
Предусматриваются 2 варианта ввода данных:
- с клавиатуры, с использованием локальных справочников;
- автоматически, путем запроса к базе данных некоторой внешней системы, используемой в МСЮЛ; запрос реализуется внешним приложением.
И в том и в другом случае версионность записей поддерживается соответствующими триггерами базы MCE. Триггеры обеспечивают заполнение следующих служебных полей:
ENTITY_ID | ID группы записей |
DELITION_ID | ‘1’, если запись удалена |
CREATION_ID | ‘1’, если запись создана |
CREATION_DATE | Дата создания |
DELITION_DATE | Дата удаления |
ID | Автоинкрементное поле (первичный ключ) |
ADD_DATE | Дата создания записи служебная |
ACTION | Действие (1-добавить, 2-изменить 3-удалить) |
DBRC | Номер группы записей служебный |
8. Экспорт данных
Процесс экспорта предусматривает следующие операции:
1) Регистрация события информационного обмена (создание сессии экспорта);
2) Создание системы каталогов для новой сессии импорта;
3) Преобразование информации базы MCE в xml-формат, создание и заполнение xml-файлов;
4) Архивирование xml-файлов в каталог …MCE\Export;
5) Далее сформированные ZIP-архивы следует отправить на ЦУ любым удобным способом.
Структура базы МСЕ и ограничения в ней обеспечивают соответствие формата экспортируемой информации требованиям к совместимости. Ссылочная целостность по отношению к справочникам центрального ведения обеспечивается ключами базы МСЕ.
Словари автоматически обновляются при импорте данных из ЦУ. В файлы экспорта попадают только те записи локальных таблиц, которые имеют ссылки на соответствующие записи справочников ЦУ.
9. Права и роли
Предусматриваются две роли: Администратор и Пользователь. Администратору доступны все возможности ПО. Пользователь имеет следующие права:
- просмотр всей информации, хранящейся в базах данных;
- формирование сессий экспорта/импорта;
- установление соответствия между записями локальных и центральных справочников (работа в Словарях соответствия).


