Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Ассоциация аналитических центров
«Аналитика»
«УТВЕРЖДАЮ»
Управляющий
Органом по аккредитации
ААЦ «Аналитика»
«___» ___________ 2008 г.
Рекомендации по оформлению
области аккредитации
Москва
0 Введение
Настоящие рекомендации предназначены для применения лабораториями, аккредитуемыми органом по аккредитации ассоциации «Аналитика»
1 Общие рекомендации
1.1 Область аккредитации должна быть оформлена в виде приложения к аттестату аккредитации. Приложение может состоять из одного или нескольких разделов с единой сплошной нумерацией страниц внутри приложения. Каждый раздел должен заканчиваться строкой «Конец раздела», а область аккредитации – строкой «Конец области аккредитации».
1.2 Все листы области аккредитации должны быть прошиты толстой ниткой через три отверстия, расстояние между которыми должно быть не менее 5 см. Концы нитки должны быть связаны, выведены на обратную сторону последнего листа и проклеены бумажной накладкой размером не менее 4х6 см с текстом «Прошито … страниц. Подпись». Концы нитки должны быть зафиксированы наклейкой и выступать из-под наклейки на 2-3 см. Подпись должна быть заверена печатью.
1.3 На каждом листе области аккредитации в правом верхнем углу должна быть сделана следующая запись «Приложение к аттестату аккредитации № ………», а также должен быть указан номер листа и общее количество листов.
Если лаборатория аккредитуется впервые, то номер аттестата не указывают, а оставляют место для проставления номера аттестата при регистрации.
На первом листе дополнительно указывают дату выдачи аттестата аккредитации.
1.4 В правой верхней части первого листа области аккредитации располагают гриф утверждения.
УТВЕРЖДАЮ
Управляющий органом по аккредитации
Ассоциации аналитических центров «Аналитика»
дата утверждения ………………………..
1.5 Последний лист области аккредитации подписывает: представитель организации-заявителя. Подпись должна быть заверена печатью.
1.6 Область аккредитации оформляется в двух экземплярах.
1.7 Таблицы области аккредитации не должны иметь незаполненных граф, пустых ячеек и пустых полей, в которые можно было бы внести несанкционированные записи.
1.8 Название области аккредитации должно включать в себя:
- слова «Область аккредитации»
- наименование объекта аккредитации (лаборатории);
- наименование юридического лица (заявителя аккредитации).
Наименование объекта аккредитации и заявителя аккредитации и их адреса должны совпадать с указанными в аттестате аккредитации.
2 Изложение области аккредитации применительно к испытаниям продукции
2.1 Область аккредитации применительно к продукции, испытания которой проводятся в целях оценки её соответствия установленным требованиям, рекомендуется оформлять в соответствии с формой Таблицы 1.
Таблица 1
№ поз. | Наименование продукции | Код ОКП и/или ТН ВЭД | Определяемая характеристика | Обозначение* (наименование) документа**, устанавливающего требования к определяемым характеристикам | Обозначение* (наименование) документа на метод (методику) испытаний (измерения, анализа) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
* Обозначение документа рекомендуется использовать только в тех случаях, когда это обозначение является общепринятым (ГОСТ, ИСО, ASTM). В случаях, когда обозначение документа не является общепринятым, необходимо давать его полное наименование.
** Здесь под документом понимается НД (технический регламент, стандарт, СанПиН, и т. п.), технические условия, контракт, а также любой другой документ, устанавливающий технические требования к продукции.
2.2 Область аккредитации применительно к продукции, не имеющей нормированных значений для определяемых характеристик, испытания которой проводятся с целью определения её полезности (вредности), или стоимости, или дальнейшей идентификации, или если несколько однородных объектов объединяются в одну группу, для которой отсутствует единый нормативный документ (например, сточные воды, стали, нефтепродукты), рекомендуется оформлять в соответствии с формой Таблицы 2.
Таблица 2
№ поз. | Объект аналитического контроля | Определяемая характеристика | Диапазон определения | Обозначение* документа на метод (методику) испытаний (измерения, анализа) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
* Обозначение документа рекомендуется использовать только в тех случаях, когда это обозначение является общепринятым (ГОСТ, ИСО, ASTM). В случаях, когда обозначение документа не является общепринятым, необходимо давать его полное наименование.
3 Изложение области аккредитации применительно к объектам окружающей среды
3.1 Область аккредитации применительно к объектам, которые не являются продукцией, но для которых имеются нормированные значения для определяемых характеристик (например, воздух рабочей зоны, световая среда, вода рыбохозяйственных водоёмов, физические факторы производственной среды и т. п.), рекомендуется оформлять в соответствии с формой Таблицы 3.
Таблица 3
№ поз. | Объект аналитического контроля, фактор среды | Определяемая характеристика | Диапазон определения | Обозначение* (наименование) документа**, устанавливающего требования к определяемым характеристикам | Обозначение* документа на метод (методику) испытаний (измерения, анализа) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
* Обозначение документа рекомендуется использовать только в тех случаях, когда это обозначение является общепринятым (ГОСТ, ИСО, ПНД Ф). В случаях, когда обозначение документа не является общепринятым, необходимо давать его полное наименование.
** Здесь под документом понимаются Гигиенические нормы, СанПиН, сборники ПДК (предельно допустимых концентраций) и т. п., а также любой другой документ, устанавливающий технические требования к объектам окружающей среды.
3.2 Область аккредитации применительно к объектам окружающей среды, для которых отсутствуют нормированные значения для определяемых характеристик (например, почвы, горные породы, подземные воды и флюиды, промышленные выбросы в атмосферу, объекты растительного или животного происхождения и т. п.), рекомендуется оформлять в соответствии с формой Таблицы 4.
Таблица 4
№ поз. | Объект аналитического контроля | Определяемая характеристика | Диапазон определения | Обозначение* документа на метод (методику) испытаний (измерения, анализа) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
* Обозначение документа рекомендуется использовать только в тех случаях, когда это обозначение является общепринятым (ГОСТ, ИСО, ПНД Ф, ASTM). В случаях, когда обозначение документа не является общепринятым, необходимо давать его полное наименование.
4 Изложение области аккредитации применительно к объектам качественного анализа
4.1 Область аккредитации применительно к объектам качественного анализа рекомендуется оформлять в соответствии с формой Таблицы 5.
Таблица 5
Объект качественного анализа | Определяемая характеристика | Обозначение документа на методику определения |
1 | 2 | 3 |
4.2 Следует иметь в виду, что качественный анализ, также как и количественный, проводится в соответствии с методикой анализа, поэтому для методик качественного анализа в области аккредитации необходимо давать ссылки на конкретные документы, описывающие методики качественного анализа.
5 Изложение области аккредитации применительно к отбору проб, пробоподготовке (изготовлению образцов) и идентификации
5.1 Область аккредитации применительно к отбору проб, пробоподготовке (изготовлению образцов) и идентификации рекомендуется оформлять в соответствии с формой Таблицы 6.
Таблица 6
Объект аналитического контроля | Вид работ (отбор проб, подготовка проб и т. п.) | Обозначение документа, на методику аналитических работ |
1 | 2 | 3 |
5.2 Следует иметь в виду, что в ряде случаев требуется более детальная конкретизация вида работ, так как документы на методику могут устанавливать несколько специфических процедур. Например, ГОСТ Р «Вода питьевая. Отбор проб» устанавливает процедуры отбора проб для химического, микробиологического и гидробиологического анализа.
5.3 Для некоторых методик отбора проб могут быть приведены сведения о неопределённость пробоотбора.
6 Рекомендации по частным вопросам изложения области аккредитации
6.1 Не следует включать в область аккредитации в качестве определяемой характеристики «внешний вид» и «органолептические показатели». В случае необходимости рекомендуется использовать конкретные наименования определяемых характеристик: прозрачность, цвет, рассыпчатость, запах, наличие/отсутствие примесей, флуоресценция, вязкость и т. п.
6.2 При выражении диапазона определения концентрации, массы, объёма, и других аддитивных величин, имеющих физический предел значения, не следует в качестве одной из границ диапазона определения указывать значение этого предела. Например: «0» или 100 % для концентрации, «0» для массы, объёма, напряжения и т. п.
При выражении диапазона определения для неархимедовых величин (число твёрдости по Бринеллю, октановое число, число падения и т. п.), величин представляющих разность двух однородных физических величин (потеря массы при прокаливании, набухаемость, растворимость и т. п.) и «0» и 100 % могут быть точками диапазона определения.
6.3 Для диапазона определения необходимо указывать русские обозначения единиц измерения в соответствии с ГОСТ «ГСОЕИ. Единицы величин». В случае необходимости допускается указывать диапазон определения, выраженный в иных единицах, приводя его в скобках, как альтернативный вариант.
6.4 Если диапазон возможных результатов испытаний выражается градациями условной шкалы, то в качестве диапазона должны быть приведены крайние значения этой шкалы (например, интенсивность запаха питьевой воды от 0 до 5 баллов).
6.5 Если возможны только два результата испытания, то в качестве диапазона определения должны быть приведены оба эти результата (бесцветный/окрашенный, соответствует образцу/не соответствует образцу, отсутствие/наличие и т. п.).
6.6 В случаях, когда лаборатория включает в область аккредитации так называемые «расчётные методы» (например, расчёт удельной теплоты сгорания природного газа), то необходимым условием включения таких методик в область аккредитации должно быть наличие в области аккредитации определения всех необходимых для расчёта величин, или примечания со ссылкой на аккредитованную лабораторию-субподрядчик.


