РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Швонарезчик
Модель: FM 25 E
Это руководство всегда должно быть доступно вашему персоналу для обеспечения правильного и бережного обращения с швонарезчиком.
Содержание
Введение …………………………………………………………………………... 1. Общая безопасность …………………………………………………………….. 2. Описание швонарезчика ………………………………………………………… 3. Запуск швонарезчика ……………………………………………………………. 4. Работа швонарезчика …………………………………………………………… 5. Транспортировка …………………………………………………………………. 6. Отключение ……………………………………………………………………….. 7. Обслуживание швонарезчика …………………………………………………. 8. Обнаружение и устранение неполадок ….…………………………………… 9. Гарантийные обязательства ………………………………………………. ….. Декларация соответствия стандартам ЕЭС ………………………..…...….. | 2 3 7 9 13 15 17 17 19 21 22 |
Введение
Это руководство предназначено для облегчения процесса ознакомления со швонарезчиком и его характеристиками.
В руководстве пользователя содержится важная информация о том, как правильно, безопасно и эффективно использовать швонарезчик. Выполнение рекомендаций данного руководства поможет предотвратить несчастные случаи, уменьшить лишние затраты на ремонт и поможет продлить срок службы машины.
Это руководство должно быть включено в перечень документов и нормативных актов, действующих на предприятии и касающихся предотвращения несчастных случаев и защиты окружающей среды.
Данное руководство пользователя должно быть всегда доступно при работе со швонарезчиком.
Каждый человек, который работает с швонарезчиком, обязан, ознакомится и следовать указаниям данного руководства, включая следующие области:
· работа с машиной, в том числе наладка, устранение неисправностей, утилизация отходов производства, отработанного масла и вспомогательных продуктов;
· обслуживание (профилактика, осмотр, ремонт);
· транспортировка.
В дополнение к данному руководству пользователя должны быть прикреплены общие технические правила безопасной работы, принятые на предприятии.
1. Общая безопасность
1.1. Предупреждающие знаки и символы, используемые в данном руководстве
Опасно! Не соблюдение этих правил может привести к серьезным травмам
и даже летальному исходу.
Предупреждение! Не соблюдение этих правил может, при определенных
обстоятельствах, привести к травмам.

Внимание! Не соблюдение этих правил может привести к повреждению
машины или другого оборудования.
1.2. Общие рекомендации для безопасного использования
Опасно!
1.2.1 Машина была разработана с использованием последних технологий и в соответствии с утвержденными стандартами безопасности. Несмотря на это, есть возможный риск для жизни и здоровья тех, кто использует машину и посторонних людей, риск повреждения машины, а также другого имущества.
1.2.2 Используйте машину только в исправном состоянии и следуйте указаниям, касающимся правильного и безопасного использования машины. Особенно это касается поломок, которые могут поставить под угрозу безопасность работы.
1.2.3 Данная машина предназначена только для резки асфальта или бетона.
Резка дерева, пластика или металла (за исключением армированного бетона) строго запрещается.
Любое применение машины не по прямому назначению недопустимо. Производитель/поставщик оборудования не отвечает за вред нанесенный применением машины не по прямому назначению.
Правильное использование машины требует соблюдения указаний данного руководства, надлежащего обслуживания и контроля над работой машины.
1.3. Организационные меры
1.3.1. Всегда держите данное руководство рядом с машиной в легко доступном месте.
1.3.2. Соблюдайте все указания и нормы, касающиеся предотвращения несчастных случаев и охраны окружающей среды, приведенные в дополнении к данному руководству. Эти правила могут, к примеру, касаться применения опасных химикатов, средств личной защиты и транспортировки.
1.3.3. До начала работы каждый, кто работает с машиной, обязан прочесть данное руководство, особенно эту главу по безопасности работ. Это особенно относится к персоналу, работающему с машиной время от времени (например, наладчики или сервисная бригада).
1.3.4. Проверяйте: выполняет ли персонал работу с соблюдением условий безопасности труда и следует ли указаниям данного руководства.
1.3.5. Используйте средства личной защиты, когда это необходимо, или когда того требуют установленные правила.
1.3.6. Обращайте внимание на все указания по безопасности и предупреждения, нанесенные на машине.
1.3.7. Следите за тем, что бы все указания по безопасности и предупреждения, нанесенные на машине, могли быть прочитаны.
1.3.8. Остановите работу машины и уведомите соответствующие заинтересованные стороны при внесении в работу машины или в конструкцию самой машины изменений, связанных с безопасностью работы.
1.3.9. Не вносите изменений в конструкцию, не устанавливайте дополнительное оборудование и не переделывайте машину без согласия производителя.
1.3.10. Используйте только оригинальные запасные части.
1.3.11. Проводите осмотр машины при необходимости или следуйте расписанию осмотра, приведенному в данном руководстве.
1.3.12. Для проведения работ по обслуживанию машины необходимо соответствующее техническое оснащение мастерской (цеха).
1.4. Квалификационные требования при выборе работника, управляющего машиной. Основные обязанности
1.4.1. Соблюдайте требования о возрастных ограничениях.
1.4.2. Используйте только квалифицированных и опытных работников. Четко распределяйте обязанности, касающиеся работы с машиной (настройка, обслуживание, ремонт).
1.4.3. Следите, чтобы машиной пользовался только работник, прошедший инструктаж.
1.4.4. Четко определяйте обязанности оператора машины, в том числе относящиеся к транспортировке и работе на дороге. Оператор имеет неоспоримое право возражать относительно указаний, идущих в разрез с требованиями безопасности работы.
1.4.5. При работе с машиной стажеры, вновь принятые работники или персонал, проходящие обучение, должны сопровождаться опытным оператором.
1.4.6. Любая работа с электрическими деталями машины должна производиться квалифицированным электриком или специально обученным мастером под руководством опытного электрика в соответствии с правилами и стандартами проведения работ с электрическими приборами.
1.5.1. Нормальная работа
1.5.1.1. Не выполняйте операции, которые могут быть связаны с угрозой для безопасности!
1.5.1.2. Используйте в работе только машину, находящуюся в исправном состоянии.
1.5.1.3. Машину необходимо осматривать на предмет видимых внешних повреждений не менее одного раза за смену. При выявлении любых изменений, в том числе в производительности машины, немедленно сообщите ответственному сотруднику, при необходимости - отключите машину.
1.5.1.4. В случае неполадок в работе, немедленно остановите машину и устраните неисправности.
1.5.1.5. Перед началом работы ознакомьтесь с местностью и окружающей средой. Работы могут проводиться в зоне проезжей части! Обеспечьте надлежащую защиту зоны работ со стороны проезжей части. Предусмотрите возможность оказания первой помощи при несчастном случае.
1.5.2. Использование машины, обслуживание, устранение неполадок, утилизация отходов
1.5.2.1. При сборке, осмотре деталей и выполнении работ следуйте указаниям данного руководства. Работы, связанные с заменой запасных частей может осуществлять только квалифицированный персонал.
1.5.2.2. Уведомьте оператора обо всех работах по обслуживанию машины или иных операциях, прежде чем выполнять их. Назначьте руководителя.
1.5.2.3. Когда машина выключена для обслуживания или ремонтных работ, следите за тем, чтобы она случайно не включилась.
1.5.2.4. Прежде чем чистить машину водой или другим чистящим средством, закройте и запечатайте все отверстия, в которые по стандартам безопасности или функциональным особенностям не должны проникать вода или другие жидкости. Не применяйте чистку паром.
Особенно предохраняйте электрический мотор и выключатели!
1.5.2.5. После чистки полностью удалите все заглушки, пленки и т. п.
1.5.2.6. Затягивайте все ослабленные гайки после проведения любых работ по обслуживанию и ремонту.
1.5.2.7. Если защитные устройства на машине необходимо удалить для наладки, обслуживания или ремонта, то после проведения соответствующих операций их необходимо немедленно собрать обратно и проверить их защитные свойства, чтобы обеспечить безопасную работу.
1.5.2.8. Утилизация отработанного масла и запасных частей должна производиться безопасно и без ущерба для окружающей среды.
1.6. Меры предосторожности, связанные с особыми видами опасностей
1.6.1. Электроснабжение
1.6.1.1. Используйте только предохранители с соответствующим номиналом и только при напряжении, для которого они были разработаны. При возникновении неполадок, связанных с электричеством, немедленно отключите машину.
1.6.1.2. Любые операции с электрическим оборудованием должны производиться квалифицированным электриком или специально обученным мастером под руководством опытного электрика в соответствии с правилами и стандартами проведения работ с электрическими приборами.
1.6.1.3. Регулярно проверяйте техническое состояние электрических деталей машины. Проблемы, такие как плохое соединение (например, поврежденный кабель), должны быть немедленно устранены.
1.6.2. Загрязнение
1.6.2.1. Соблюдайте все локальные законы и стандарты при работе в маленьких помещениях.
1.6.3. Шум
1.6.3.1. Используйте установленную местными нормативными актами и правилами защиту для органов слуха.
1.7. Транспортировка
1.7.1. Убедитесь, что ваш подъемный механизм имеет соответствующую грузоподъемность.
1.7.2. Контролировать процесс погрузки должен опытный оператор.
1.7.3. Поднимайте машину с использованием только надежного подъемного оборудования, как указанно в руководстве, используя предусмотренные конструкцией крепежные элементы.
1.7.4. Для транспортировки машины используйте оборудование с соответствующей грузоподъемностью.
1.7.5. Обеспечивайте безопасную погрузку, используя только подходящие погрузочные площадки.
1.7.6. Выключайте питание даже при передвижении на маленькие расстояния. Перед включением убедитесь, что машина надежно подсоединена к сети.
1.7.7. При запуске всегда следуйте указаниям данного руководства.
2. Описание швонарезчика
2.1. Комплектующие
Позиция 1. Панель управления.
Позиция 2. Шасси. (Содержит: коробка передач, привод подачи.)
Позиция 3. Рама мотора. (Содержит электрический мотор, блок управления.)
Позиция 4. Крышка рамы мотора.
Позиция 6. Кожух режущего диска.
Позиция 7. Направляющая рейка.
Позиция 8. Поворотная “рука”.

2.2. Защитная оснастка
Позиция 6. Защитный кожух режущего диска.
2.3. Технические данные
Модель | FM 25 E |
Глубина реза | 400 мм |
Максимальный диаметр режущего диска | 1000 мм |
Диаметр посадочного места для режущего диска | 25,4 мм |
Привод заглубления | Электрический/ бесступенчатое регулирование/ с индикатором глубины |
Ускоренное движение | Возможно |
Размеры длина/ширина/высота | 1180/720/960 мм |
Вес | 405 кг |
Лево/правостороння резка | Возможна |
Мощность | 22 кВт |
Напряжение/частота | 400 В / 50 Гц |
Максимальная сила тока | 32 А |
Количество оборотов режущего диска | 700÷2700 оборотов / в минуту бесступенчатое регулирование |
Тип подключения | Соединение треугольником |
Защита обмотки | Резистор |
2.4. Уровень шума
Гарантированный максимальный уровень шума FМ 25 E = 96 дБ (А)
Уровень шума измерялся в течение непрерывной работы протяженностью 8 часов.

Предупреждение! Средства защиты органов слуха должны использоваться при уровне шума, превышающем 90дБ (А).
Измерение распространения шума производилось в соответствии с EN ISO
3744, EN 13862 и указаниями 2000/14/EEC.
2.5. Уровень вибрации на основной рукоятке
Уровень вибрации на холостом ходу с диском 600 мм = 1,4 м/с2.
При измерении соблюдались следующие стандарты:
EN ISO 5349, VD, 2057 страница 2, указания 2002/44/EEC.
Во время процесса резания эта величина может быть в 1,7 раза больше.
Это зависит от условий работы, состояния швонарезчика, обращения с машиной и используемого алмазного диска.
3. Запуск швонарезчика
3.1. Панель управления
Прежде чем запустить швонарезчик, вы должны досконально ознакомиться с управлением машиной.
Значения символов
1. Частота вращения режущего диска.
2. Амперметр.
3. Переключатель заглубления, подъем – опускание поворотной “руки”.
4. Переключатель быстрого хода (согласуется с рычагом переключения режимов перемещения (позиция 16)).
Предупреждение! Вниз – обратный ход.
Вверх – передний ход.
Быстрый ход не регулируется.
5. Переключатель направления хода резки вперед - назад (согласуется с рычагом переключения режимов перемещения (позиция 16)).
6. Регулятор частоты вращения диска.
7. Включение вращения диска.
8. Индикатор работы.
9. Выключение вращения диска.
10. Регулятор заглубления режущего диска.
11. Индикатор заряда батареи:
Лампочка не горит – батарея разряжена.
Горит красным – батарею надо зарядить.
Горит желтая лампочка – батарея почти разряжена.
Горит зеленая лампочка – батарея заряжена.
12. Кнопка включения (работает, только если не заблокирован аварийный выключатель).
13. Аварийный выключатель.
14. Индикатор подачи напряжения.
15. Регулятор скорости подачи в режиме резки.
3.2. Подготовка к работе
- При необходимости установите режущий диск (см. 5.2 и 5.3).
- Проверьте кожух и брызговик.
- Включите основной выключа
- Расположите швонарезчик в направлении реза.
*Быстрый ход (рычаг 16) и переключа
*Медленный ход (рычаг 16), переключа, регулятор (15).
* Выставьте режущий диск и направляющий ролик по линии реза.
- Подсоедините кабель питания (400В, 32 А) в разъем (17) (индикатор подачи напряжения горит).
Внимание! Швонарезчик должен подключаться пятижильным
кабелем с заземлением и нулем.
Внимание! В электрической цепи должно быть использовано
устройство защитного отключения.
- Установите на ноль регулятор частоты вращения режущего диска (6).
- Подсоедините шланг к разъему (18) и откройте кран.
- Включите вращение режущего диска (7).
- Выберите оптимальную частоту вращения при помощи регулятора (позиция 6), в зависимости от диаметра диска.
Выбор частоты вращения.
Диаметр режущего диска, мм | 400 | 500 | 600 | 700 | 800 | 900 | 1000 |
45 м / c (Бетон) | 2150 | 1720 | 1430 | 1230 | 1080 | 960 | 860 |
55 м / c (Асфальт) | 2630 | 2100 | 1750 | 1500 | 1310 | 1170 | 1050 |
- Установите регулятор заглубления (позиция 10) на «Ноль».
- Включите подачу заглубления переключателем (позиция 3).
- Медленно опускайте режущий диск при помощи регулятора (позиция 10).
- Опускайте режущий диск, пока он не коснется поверхности.
- Выставьте глубину по шкале (19) в зависимости от диаметра режущего диска.
- Осторожно опускайте режущий диск на желаемую глубину.
- Переведите рычаг (16) в положение резка.
* Резка на быстром ходу не допускается.
- Установите регулятор подачи (позиция 15) на «ноль».
- Поверните переключатель (позиция 5) на положение «вперед».

Внимание! Указания изменяются при правосторонней резке.
- Начинайте резку при помощи регулятора (15).

4. Работа швонарезчика
4.1. Обычный режим
Внимание! В электрической цепи должно быть использовано устройство защитного отключения.
- Выбирайте скорость подачи в зависимости от глубины реза и материала.
Предупреждение! Если скорость подачи слишком велика, то швонарезчик может приподниматься, уменьшая глубину реза.
- Убедитесь, что на режущий диск поступает достаточно воды для охлаждения. (смотрите пункт 7).
*Используйте только чистую воду.
- Потребляемая сила тока не должно превышать 30 А.
4.2. Замена режущего диска
- Поднимите режущий диск (регулятор 10, переключа
- Установите рычаг (позиция 16) в положение резка.
- Полностью отключите швонарезчик.
- Отсоедините питающий кабель.
- Открутите барашковый винт (позиция 22).
- Вытащите держатель кожуха режущего диска (позиция 18) из направляющей.
- Поднимите кожух режущего диска.
- Открутите фиксирующую гайку фланца (правосторонняя резьба).
- Снимите прижимную шайбу и режущий диск.
- При необходимости – очистите поверхность фланца.
- Установите новый режущий диск.
Внимание! Убедитесь что направление вращения режущего диска (стрелка на диске) совпадает со стрелкой на кожухе. Поводковое отверстие на диске должно совпасть с установочным винтом на фланце.
- Установите прижимную шайбу и затяните гайку.
- Установите защитный кожух.
4.3. Выбор режущего диска
При выборе режущего диска следуйте рекомендациям по разрезаемому материалу и условиям резки.
4.4. Перестановка с левостороннего реза на правосторонний
Внимание! Левосторонний рез – нормальное рабочее состояние швонарезчика.
Используйте правосторонний рез только на коротких расстояниях.
- Снимите защитный кожух режущего диска.
- Отсоедините водяной шланг (позиция 20) и протяните его к направляющей рейке.
- Поверните панель управления.
- Вы можете развернуть поворотную руку при помощи переключателя (позиция 15) и регулятора (позиция 9) на 1800.
Предупреждение! Следите при повороте “руки” за направляющей рейкой и водяным шлангом.
- Установите режущий диск и подсоедините водяной шланг.
- Вытащите направляющую рейку, поверните ее на 180°и вставьте обратно.
- Установите основные рукоятки на другую сторону.

Внимание! Для правостороннего реза положения указателей для переключателей подачи и заглубления соответственно меняются.
5. Транспортировка
5.1. Подготовка к транспортировке
- Поднимите направляющую рейку.
- Поднимите поворотную руку, пока режущий диск не поднимется над полом на
достаточное расстояние.
- Боковая дверца должна быть закрыта.
- Крышка двигателя должна быть закрыта.
- Для транспортировки при помощи крана, до упора задвиньте основные рукоятки (20) и зафиксируйте их.
5.2. Перемещение при помощи крана
- Соблюдайте все указания пункта 5.1.
- Зацепите крюком крана за кольцо (позиция 21).
Примите во внимание вес машины!
- Поднимайте и опускайте осторожно.
5.3. Перемещение своим ходом
Переведите рычаг режимов перемещения (позиция 16) в положение быстрый ход или резка (переключатель направления хода (позиция 5) должен быть выставлен на ноль).
Внимание! Невозможно регулировать скорость при быстром ходе.
Предупреждение! Швонарезчик начинает движение сразу после включения переключателя быстрого хода (4).
Скорость хода в положении рычага (16) в режиме резка можно регулировать.
- Поставьте переключатель подачи (позиция 5) и регулятор (15) на позицию «ноль».
- Нажмите кнопку включения (позиция 12).
- Поверните переключатель подачи (позиция 5) в нужную сторону.
- Начинайте подачу при помощи регулятора (позиция 15).

6. Отключение
- Нажмите кнопку аварийного отключения (позиция 13).
- Вытащите ключ зажигания.
- Установите рычаг переключения режимов перемещения (позиция 16) в положение резка (устанавливается на тормоз).
7. Обслуживание швонарезчика
Периодичность Операция | Раз в день | Раз в неделю | Раз в месяц | Раз в 6 месяцев |
Смазывайте механизм поворотной “руки”, пресс - масленка | Х | |||
Смазывайте цепи приводов подачи и заглубления | Х | |||
Проверяйте натяжение цепей приводов подачи и заглубления, поворотная “рука” не должна иметь люфт (см. 8.1.) | Х | |||
Проверяйте натяжение клинообразных ремней главного привода (см. 8.2.) | Х | |||
Заряжайте аккумуляторы (см. 8.5.) | Х |

Внимание! Аккумуляторы не требуют обслуживания. Не открывайте их!
Не заправляйте водой!
Проверяйте затяжку болтов после каждых 20 часов работы.
Подтяните клинообразные ремни после первых двух часов работы.

8. Обнаружение и устранение неполадок
8.1. Возможные неполадки и способы их устранения
Неполадка | Причина | Устранение |
Недостаточная мощность, режущий диск останавливается | Проскальзывает клинообразный ремень | Натяните или замените ремни (см. 8.3) |
Режущий диск не охлаждается водой | Засорился фильтр. Загрязнена система водоснабжения. | Прочистите фильтр, промойте систему водоснабжения под давлением 5÷8 бар. |
Машина дергается в процессе резки | Цепь привода подачи ослаблена. | Натяните цепь |
Панель управления не загорается | Аккумуляторы разряжены. Мотор был перегружен. | Поменяйте предохранитель позиция 24 (см. 8.4.). |
8.2. Проверка натяжения клинообразного ремня
- Снимите защитный колпачок (позиция 25).
- При надавливании на ремень со средней силой, ремень должен продавливаться на толщину ремня.
8.3. Регулировка натяжения ремня (позиция 26)
- Ослабьте фиксирующую гайку.
- Поворачивайте болт регулировки натяжения.
- Снова затяните гайку.
8.4. Зарядка аккумуляторов
- Аккумуляторам наносится серьезный урон, если швонарезчик с автоматической подачей часто перемещают без подключения источника питания.
Слишком высокая нагрузка на подачу во время работы тоже может сильно повредить аккумуляторам (например, резка снизу вверх).
8.4.1 Аккумуляторы на швонарезчике FM 25 Е заряжаются автоматически при подключении к сети:
- Подсоедините питающий кабель.
-Заряжайте батарею в течение 12 часов.
Зарядка аккумуляторов зарядным устройством
- Снимите крышку, закрывающую отсек аккумуляторов швонарезчика.
Внимание! Нельзя заряжать только один аккумулятор.
- Подсоедините зарядное устройство на 24 В.
- Подсоедините плюсовой полюс зарядного устройства к плюсовому полюсу верхней батареи.
- Подсоедините минусовой полюс зарядного устройства к минусовому полюсу нижней батареи.
- Включите зарядное устройство (используйте, по возможности, зарядное устройство типа IU).
Внимание! Не наполняйте батарею водой заново.
- Период зарядки зависит от характеристик зарядного устройства (обычно около 12 часов).
Внимание! При использовании зарядного устройства 12В необходимо разъединить аккумуляторы и заряжать каждый по отдельности.
9. Гарантийные обязательства
Гарантия на эту машину составляет 12 месяцев. На поставленные в последующем быстроизнашивающиеся детали гарантия распространяется только в том случае, если выход детали из строя произошел не вследствие естественного износа
Быстроизнашивающимися деталями являются детали, которые при использовании машины согласно назначению подлежат эксплуатационному истиранию или естественному износу. Время износа не подлежит унификации, оно зависит от интенсивности эксплуатации. Быстроизнашивающиеся детали подлежат техническому обслуживанию, установке или замене согласно инструкции по эксплуатации производителя.
Естественный эксплуатационный износ не является основанием для предъявления к производителю претензий.
Список деталей, подверженных естественному износу:
· Элементы подачи и приводного механизма, такие как, зубчатые рейки, зубчатые колеса, малые ведущие шестерни, шпиндели, ходовые гайки, подшипник шпинделя, тросы, цепи, цепные зубчатые колеса, ремни.
· Уплотнения, кабели, шланги, манжеты, штепселя, муфты сцепления и переключатели для пневматики, гидравлики, воды, электрики, горючего
· Направляющие элементы, такие как направляющие планки, направляющие втулки, направляющие рейсы, ролики, подшипники, накладки для предохранения от скольжения
· Крепежные элементы быстроразъемных систем
· Уплотнения, сальники, форсунки
· Подшипники качения и скольжения, которые работают не в масляной ванне
· Кольца для радиального уплотнения вала и уплотняющие элементы
· Фрикционное сцепление и предохранительная муфта, тормозное устройство
· Угольные щетки, коллектор ротора
· Регулировочные потенциометры и ручные элементы переключения
· Предохранители и осветительные элементы
· Вспомогательные материалы и моторное топливо
· крепежные элементы, такие как дюбели, анкера и болты
· Трос Боудена
· Мембраны
· Свечи зажигания, свечи накаливания
· Детали реверсивного стартера, такие как стартерный трос, стартерный стопор, стартерный ролик, стартерные пружины
· Уплотнительные щетки, уплотняющая резина, лопасть брызговика
· Фильтры всех видов
· Приводные и отводные ролики и бандажи (шины)
· Защитные элементы шланга, каната, троса
· Ходовые рабочие и ведущие зубчатые колеса
· Водяной насос
· Транспортные (ведущие) ролики (едущие по разрезаемому материалу)
· Сверлильные и режущие инструменты
· Аккумуляторы
Декларация соответствия стандартам ЕЭС
Швонарезчик FM 25 Е
Описание прибора | Глубина реза: 400 мм Швонарезчик с клинообразным ремнями и электродвигателем 22 кВт |
Измеренный уровень шума | =95 дБ |
Гарантированный максимальный уровень шума | =96 дБ |
Относящиеся к прибору директивы ЕС | Директивы ЕС (директива совета ЕЭС 98/37) Директива о шуме 2000/14/EEC EC Директива 2002/95/EG (RoHS) EC директива 2002/ 96/ EG (WEEE) EC директива о приборах работающий от низкого напряжения (директива совета ЕЭС73/23 EEC) Измененная 93/68/EEC, EC Директива о электромагнетической совместимости 89/336/EEC, Измененная 98/68/EEC, EN 12100, 13862, EN 60204-1, EN 294, EN ISO 3744 |


