Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт дополнительного профессионального образования
SPORT ET CULTURE PHISIQUE
Учебно-методический комплекс
ИЗДАТЕЛЬСТВО ТЮМЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА, 2005
SPORT ET CULTURE PHISIQUE. Учебно-методический комплекс. Тюмень, Тюменский государственный университет, 2001, 35 стр.
Учебно-методический комплекс, включающий контрольные задания и тексты для дополнительного чтения, предназначен для студентов, обучающихся в Институте дополнительного профессионального образования по специальности "Физическая культура и спорт".
Цель обучения французскому языку в условиях заочного обучения в неязыковом вузе – практическое владение разговорно-бытовой речью, а также умение читать и переводить литературу по специальности на французском языке. Приобретённые в вузе знания, умения и навыки должны обеспечить будущему специалисту возможность использовать французский язык для повседневного и профессионального общения, умение самостоятельно читать французские тексты по специальности, отбирать полезную для работы информацию, переводить тексты или выдержки из них на русский язык. Учитывая эти направления, при составлении данного комплекса преследовалась следующая цель – расширить словарный запас студентов в области профессиональной деятельности (физическая культура, спорт, здоровый образ жизни), а также сформировать навыки чтения текстов по специальности.
Студентам для работы предлагаются аутентичные материалы различной степени сложности.
Печатается по решению учебно-методической комиссии ИДПО
Автор-составитель: , ассистент
Рецензент:
Ответственный за выпуск: д. ю.н., профессор
© ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ, 2005
Методические указания
Владение иностранным языком является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки любого профиля.
Вузовский курс иностранного языка носит профессионально-ориентированный характер, поэтому его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля.
Важную воспитательную и образовательную роль играет направленность всего процесса обучения языку на формирование навыков самостоятельной работы.
Грамматика
Для овладения навыками чтения литературы по специальности и правильного грамматического оформления французского предложения студенту необходимо прежде всего усвоить особенности грамматического строя французского языка.
Задачи:
1. Научить распознавать, систематизировать и использовать в речи лексико-грамматические разряды в указанных формах и категориях на функциональной основе.
2. Научить распознавать и использовать в устной и письменной речи простые и сложные предложения разных коммуникативных типов.
Грамматический материал
1. Построение французского предложения (утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения).
2. Существительное (род, число).
3. Определённый и неопределённый артикль, сокращённый артикль, слитный артикль, партитивный артикль.
4. Прилагательное (образование женского рода, множественного числа, степеней сравнения). Указательные и притяжательные прилагательные.
5. Местоимения: личные (в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения), адвербиальные, указательные, притяжательные, относительные и др.)
6. Глагол: спряжение глаголов I, II, III групп, местоимённых глаголов в présent, futur simple, passé composé, imparfait, passé simple, plus-que-parfait, futur immédiat, passé immédiat и др. Вспомогательные глаголы être, avoir, aller, venir. Согласование времён. Пассивная форма глаголов.
7. Инфинитивные конструкции.
8. Наклонения: indicatif, conditionnel, subjonctif.
9.Причастие настоящего и прошедшего времени (образование, употребление, перевод).
10. Образование наречий.
11. Предлоги (времени, места, направления).
12. Числительные.
13. Придаточные предложения.
14. Словообразавание.
15. Обороты c`est, ce sont, ne…que, c`est…qui, c`est…que, безличная конструкция il y a.
Чтение
Правильное произношение и чтение являются основой практического владения языком. Для развития навыков правильного чтения необходимо усвоить правила произношения, чтения, деления фразы на смысловые группы.
Задачи:
1. Унифицировать полученные ранее умения и навыки чтения на расширенном языковом материале.
2. Совершенствовать полученные ранее умения и навыки чтения с целью подготовки к различным видам чтения:
а) просмотровое чтение на понимание основного содержания текста;
б) подробное чтение на полное и точное понимание текста с выделением лексико-грамматических явлений.
Содержание обучения чтению
1. Тексты для адекватного перевода.
2. Тексты для просмотрового чтения.
3. Тексты для аннотирования и реферирования.
4. Чтение учебных текстов на полное и точное понимание.
Тексты по специальности имеют то преимущество для усвоения языковых особенностей иностранного языка, что их содержание знакомо студентам и соответствует их профессиональным интересам.
Текущий контроль
1. Выполнение и защита трёх контрольных работ (в течение трёх семестров).
2. Чтение, перевод, ответы на вопросы, реферирование текстов, предложенных для самостоятельной работы.
Итоговый контроль
1. Письменный перевод текста по специальности со словарём (1300 печ. зн. за 60 минут).
2. Монологическое высказывание по теме "La vie sportive. Le sport dans ma vie" (не менее 15-20 предложений).
Список рекомендуемой литературы
1. Воронцова темы по французскому языку. /Пособие для изучающих французский язык. – К.: ГИППВ, 1997. – 128с.
2. Иванченко французского языка. Сборник упражнений по грамматике. СПб.: "Издательство Союз", 2000, 320с.
3. Китайгородская язык: Интенсивный курс обучения: Учеб. пособие для вузов. – 3-е изд. испр. и доп. – М.: Высш. шк., 1992. – 318 с.; ил.
4. Кулезнева практических занятий по теме "Спорт". Тюмень: Издательство ТюмГУ, 1997.
5. Курс французского языка. В 4 кн. – М.: Худож. лит., 1992.
6. Фёдорова по грамматике французского языка для учащихся средних школ и абитуриентов. – Екатеринбург: - "Деловая книга", 199с.
Контрольная работа №1
Вариант I.
I. a) Руководствуясь правилами чтения букв c, g, s и буквосочетаний ai, ch, ou, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:
[s] | [k] | [œ] | [g] | [z] | [∫] | [ε] | [u ] |
Caravane, grâce, aimable, ciel, accord, ou, accident, chaud, rester, marcher, fameuse, affaire, gymnastique, légumes, jouer, française
b) Спишите слова в две колонки: в первую – слова с непроизносимой согласной на конце, во вторую – с произносимой:
Journal, petit, gris, portrait, choc, plafond, bas, sur, vers, mot.
II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
Ma sœur est petite. Ils iront à la gare. Il y a beaucoup de livres.
III. В правой колонке замените точки соответствующим прилагательным в женском роде:
Un homme heureux – une femme …
Son premier livre – sa … lettre.
Un beau chapeau – une … fleur.
un jeune instituteur – une … institutrice.
un tailleur noir – une robe …
IV. Поставьте во множественном числе:
Un livre, une revue, un nouveau local, un Français, un professeur.
V. Постройте фразы, употребляя глаголы avoir, être, артикли и притяжательные прилагательные. Exemple: Nous / étudiants / frères et sœurs à Paris. → Nous sommes étudiants. Nous avons des frères et des sœurs. Nos frères et nos sœurs sont à Paris.
Vous / mariés / cousines à Nice.
Ils / anglais / tantes à Londres.
VI. Составьте фразы с "mais". Exemple: Laurent / vélo / voiture. → Laurent a un vélo, mais il n`a pas de voiture.
Mes amis / fils / fille. →
Paul / chats / chien. →
VII. Замените подчёркнутые слова подходящим местоимением.
1. J`ai ouvert la porte. 2. J`ai parlé à mes voisines. 3. J`ai lu ces deux romans. 4. J`ai souri à Angélique. 5. J`ai obéi à mon père.
VIII. Замените дополнение местоимением. Exemple: Ils sortent du restaurant. → Ils en sortent. Ils vont à Paris. → Ils y vont.
Ils descendent du train. →
Ils vont à la ferme. →
Вариант II.
I. a) Руководствуясь правилами чтения букв c, g, s и буквосочетаний ai, ch, ou, разместите приведённые ниже слова по графам таблицы в соответствии со стоящими в графах фонетическими знаками:
[s] | [k] | [œ] | [g] | [z] | [∫] | [ε] | [u ] |
Fraîche, cercle, guitare, cycliste, capital, avec, garçon, où, chercher, danser, heureuse, résultat, voyage, aggraver, jour, psychologie
b) Спишите слова в две колонки: в первую – слова с непроизносимой согласной на конце, во вторую – с произносимой:
Animal, un lit, mais, vert, foulard, hamac, pur, sous, et, jamais.
II. Поставьте в вопросительной форме следующие предложения:
Mon ami est malade. Elle veut quitter la ville. On peut y aller.
III. В правой колонке замените точки соответствующим прилагательным в женском роде:
Un homme dangereux – une femme …
Son premier roman – sa … lettre.
Un nouveau chapeau – une … chanson.
Un style jeune – une silhouette …
Un petit village – une … ville.
IV. Поставьте во множественном числе:
Un centre, un examen, un travail suivant, une vie, un tapis.
V. Постройте фразы, употребляя глаголы avoir, être, артикли и притяжательные прилагательные. Exemple: Nous / étudiants / frères et sœurs à Paris. → Nous sommes étudiants. Nous avons des frères et des sœurs. Nos frères et nos sœurs sont à Paris.
Elles / brésiliennes / oncles à Rio.
Vous / portugais(e) / amis français à Lisbonne.
VI. Составьте фразы с "mais". Exemple: Laurent / vélo / voiture. → Laurent a un vélo, mais il n`a pas de voiture.
Vous / radio / télévision. →
Sa sœur / disques / livres. →
VII. Замените подчёркнутые слова подходящим местоимением.
1. Je téléphone à Pauline. 2. Je connais Pauline. 3. J`ai invité mes amis à dîner. 4. J`ai écrit à mes parents. 5. J`ai écrit ma lettre de motivation.
VIII. Замените дополнение местоимением. Exemple: Ils sortent du restaurant. → Ils en sortent. Ils vont à Paris. → Ils y vont.
Ils dorment à la ferme. →
Ils sortent de leur chambre. →
Контрольная работа №2
Вариант I
I. Поставьте глагол в passé composé.
1. Je (regarder) par la fenêtre et je (voir) les nuages. 2. Elle (finir) ce livre hier soir. 3. Sylvain (promettre) de venir. 4. Elle (aller) à la banque. 5. Mes parents (arriver). 6. Nous (descendre) sur la plage et nous (se baigner).
II. Замените COD местоимением. Поставьте предложения в отрицательную и вопросительную формы. Modèle: Il a écrit la lettre. – Il l`a écrite. – A-t-il écrit la lettre? - L`a-t-il écrite? – Il n`a pas encore écrit la lettre. – Il ne l`a pas encore écrite.
1. Il a ouvert la porte. 2. Elle a reçu les cadeaux.
III. Поставьте глаголы в passé composé или в imparfait.
Il (faire) nuit. Ce (être) une nuit chaude et paisible. Toute la ville (dormir). Soudain, un cri (retentir). Bien vite, les lumières (s`allumer), les fenêtres et les volets (s`ouvrir). Mais malgré l`attente, rien ne (se produire). Bientôt, les lumières (s`éteindre). Peu à peu, la rue (redevenir) calme. A nouveau, le silence (régner) sur la ville.
IV. Дополните фразы глаголами aller или venir. Уточните время (FI, PI).
1. Pascal … de perdre son travail. 2. Nous … monter en avion. 3. Vous … ramasser des champignons. 4. Les Taupin … d`acheter un appartement.
V. Поставьте глаголы в futur simple или в présent.
1. Si tu (conduire) trop vite, tu (avoir) un accident. 2. Elodie assure qu`elle (punir) son fils s`il (faire) des bêtises. 3. Nous (aller) à la campagne s`il (faire) beau.
VI. Переведите:
1. Я помогаю Марку. 2. Сестра Филиппа пианистка. 3. Ты можешь прочитать этот текст. Читай его. 4. Посмотрите на наши красивые цветы. 5. Они хотят купить кофе, сахар, фрукты и овощи. Что они могут купить? 6. Кто хочет горячего чая? 7. Сегодня холодно. 8. Купи их книги.
VII. Поставьте следующие выражения во множественное число.
1. un geste amical; 2. un cheval peureux; 3. un carnaval provençal; 4. un vin nouveau. 5. C`est une belle femme. 6. C`est un gros livre.
Вариант II
I. Поставьте глагол в passé composé
1. Christine (préparer) le déjeuner et elle (appeler) les enfants. 2. Je (grossir) de deux kilos. 3. Je (avoir) peur et je (faire) un faux pas. 4. Mes amis (venir) me voir. 5. Elle (partir) sans nous dire au revoir. 6. Elle (entrer) dans la salle et (se présenter).
II. Замените COD местоимением. Поставьте предложения в отрицательную и вопросительную формы. Modèle: Il a écrit la lettre. – Il l`a écrite. – A-t-il écrit la lettre? - L`a-t-il écrite? – Il n`a pas encore écrit la lettre. – Il ne l`a pas encore écrite.
1. L`enfant a suivi sa maman. 2. Vous avez lu ces romans.
III. Поставьте глаголы в passé composé или в imparfait.
Il (être) 6 heures du matin. Pierre (dormir), quand soudain le téléphone (sonner). Il (se réveiller), il (courir) jusqu`à l`appareil, il (décrocher) mais il (entendre) une voix qu`il (ne pas connaître). Ce (être) une erreur. Il (retourner) se coucher mais il (ne plus avoir) sommeil.
IV. Дополните фразы глаголами aller или venir. Уточните время (FI, PI).
1. Ils … rester en Espagne. 2. Elle … de ranger sa chambre. 3. Nous … manger au restaurant chinois. 4. Vous … de m`interroger.
V. Поставьте глаголы в futur simple или в présent.
1. Si on (ne pas trouver) d`eau, on (mourir) de soif. 2. Qu`est-ce que tu me (donner) si je te (cacher)? 3. Vous (voir) les étoiles s`il y (ne pas avoir) de nuages.
VI. Переведите:
1. Мари любит своего брата. 2. В каком городе живёт Пьер? 3. Я хочу помочь своей сестре. Я хочу ей помочь. 4. Мы хотим посетить этот маленький город. Вы можете им полюбоваться. 5. Они хотят купить чай, молоко, хлеб и овощи. Что они могут купить? 6. Кто не хочет чая? У меня есть пирог. 7. Сегодня тепло. 8. Позовите их братьев.
VII. Поставьте следующие выражения во множественное число.
1. un journal régional; 2. un fromage crémeux; 3. un pays natal; 4. un tableau mural. 5. C`est une nouvelle maison. 6. C`est un vieux quartier.
Контрольная работа №3
Вариант I
I. Дополните следующие предложения словами, необходимыми для образования сравнительной степени прилагательного или наречия. Предложения переведите.
1. Eric est … intelligent … Damien. 2. Elle est … … sa mère. 3. Elle attend … patiemment … nous. 4. Magali danse … que ses amis.
II. Поставьте в превосходную степень.
1. Cette voiture est vieille. 2. Mes questions sont faciles. 3. Les sportifs courent vite. 4. Elle danse bien.
III. Соедините фразы с помощью подходящих местоимений.
a) C`est un voyage je veux le faire.
Il coûte cher.
J`en ai tant rêvé.
b) Ce sont des boutiques; elle travaille là-bas.
je les aime bien.
IV. Поставьте в пассивную форму в трёх временах (наст., прош., буд.)
1. Sylvie prépare le repas. 2. Le jardinier ramasse les feuilles mortes.
V. Поставьте глаголы в futur simple или futur antérieur.
1. Je (venir), quand je (finir) mon travail. 2. Elle (sortir) quand elles (s`habiller).
VI. Поставьте глаголы в passé composé или plus-que-parfait.
1. Il nous (montrer) les tableaux qu`il (peindre). 2. Quand elle (rentrer), les enfants (manger) déjà.
VII. Поставьте глаголы в нужную форму.
1. Je peux me permettre un conseil? A votre place, j`(accepter) sa proposition. 2. Si on avait des œufs, on (faire) des crêpes.
VIII. Поставьте глаголы в subjonctif présent.
1. Je veux que tu me (comprendre). 2. Je ne supporte pas qu`on me (mentir). 3. Il est important que tu (voir) son visage. 4. Je n`ai pas d`envie de discuter bien que vous (ne pas avoir) raison.
Вариант II
I. Дополните следующие предложения словами, необходимыми для образования сравнительной степени прилагательного или наречия. Предложения переведите.
1. Audrey est … paresseuse … son frère. 2. Mes résultats sont … … les siens. 3. Ma sœur s`habille … simplement … ma fille. 4. Cet enfant dessine … … les autres.
II. Поставьте в превосходную степень.
1. Ces chaussures sont belles. 2. Ce chemin est court. 3. Elle sort souvent. 4. Les enfants lisent bien.
III. Соедините фразы с помощью подходящих местоимений.
a) C`est un voyage je veux le faire.
Il coûte cher.
J`en ai tant rêvé.
b) Ce sont des boutiques; elle travaille là-bas.
je les aime bien.
IV. Поставьте в пассивную форму в трёх временах (наст., прош., буд.)
1. Tout le monde approuve cette décision. 2. La rivière en crue inonde les villages.
V. Поставьте глаголы в futur simple или futur antérieur.
1. Les enfants (aller) à la mer, dès qu`ils (finir) de manger. 2. Quand on (vider) la piscine, on (pouvoir) la nettoyer.
VI. Поставьте глаголы в passé composé или plus-que-parfait.
1. Je (perdre) l`adresse que vous me (donner). 2. Ils (ne pas venir) parce qu`ils (avoir) un accident de voiture.
VII. Поставьте глаголы в нужную форму.
1. Julien est très grand; il n`a que 10 ans, mais je (dire) qu`il en a Que (faire)-vous si votre meilleur ami était malheureux?
VIII. Поставьте глаголы в subjonctif présent.
1. Michel attend que tu (venir) le voir. 2. Je regrette que tu (partir) bientôt. 3. Il faut que tu (tenir) tes promesses. 4. Je vais répéter encore une fois pour que tu (comprendre).
Тексты для чтения
I.
Loïc Leferme
Depuis le film Le grand Bleu, tout le monde connait ce sport qui consiste à plonger le plus profondément possible dans la mer en apnée, c'est-à-dire sans bonbonne à oxygene. La technique est assez simple: le plongeur descend à l'aide d'un lest de plusieurs kilos et, une fois son but atteint, il remonte grace à un ballon gonflable. A Saint-Jean-Cap-Ferrat, Loïc Leferme a battu le record du monde en descendant... à 137 metres! A ce niveau-là, le plongeur subit une pression enorme: 15 kilos au centimetre carré. II est resté en tout... 3 minutes et 2 secondes en immersion totale. Loïc Leferme se prépare maintenant à franchir le cap des 150 metres, mais précise à tous ceux qui seraient tentés de l'imiter, qu'il s'agit là d'un sport extrémement dangereux.
Footballeurs trop riches
Choquée de voir tous ces milliards de francs qui circulent dans le monde du football professionnel, Marie-George Buffet, la ministre de la Jeunesse et des Sports, aimerait en distribuer une partie aux petits clubs de sport. Elle propose la création d'une taxe de 5 % sur les droits de réproduction télévisée, ce qui représenterait une somme annuelle comprise entre 150 et 180 millions. Furieux, Noël Le Graet, président de la Ligue nationale de football, réplique : «Cette taxe est un coup politique qui ne pénalise que les Francais... les joueurs sont imposés à 56 % et sur 2,7 milliards de francs annuels de droits télévisés, au moins un milliard de francs revient à l'Etat!»
Marie Sara
Après 400 corridas, Marie Sara, 34 ans, l'une des rares femmes toréros francaises, a decidé de se retirer de l'arène. D'origine parisienne, cette jolie blonde a découvert la tauromachie à l'âge de 14 ans. Ce qui l'avait à l'époque fascinée chez la bête, ce n'était ni sa masse ni sa puissance, mais ses yeux. C'est parce qu'une corne dans le ventre d'une femme “serait un viol, un blasphème”, qu'elle decide de devenir «rejoneador», c'est-à-dire torero à cheval. Marie Bourseitle, alias Marie Sara - nom emprunté à la patronne des Saintes-Maries-de-la-Mer - fera doné ses adieux le 11 septembre prochain en Arles, sa façon à elle de rendre hommage à la Camargue.
Caroline Aigle
Si, aux Etats-Unis, les femmes peuvent devenir pilots de chasse depuis une dizaine d'années, cette possibilité ne leur est offerte en France que depuis 1996. Mademoiselle Caroline Aigle est la première d'entre elles. C'est à Polytechnique que cette femme au nom prédestiné, également passionnée de parachutisme et de moto, se decide pour cette carrière assez particulière. En ce moment, elle poursuit encore sa formation, mais dans un an, elle devrait piloter un Mirage ou un Jaguar. Caroline, surnommée «moineau» par ses camarades, souhaite dans un premier temps privilégier son métier, mais espère aussi devenir bientôt mère de famille.
Plus de télé
En 1998, les Français ont passé en moyenne dix minutes de plus par jour devant la télé que l'année précédente. Cela vient surtout du phénomène Mundial: 26 millions de téléspectateurs ont en effet regardé la finale de la Coupe du Monde au mois de juillet 1998. Cela confirme ce que l'on savait déjà: le foot fait de l'audience! II est cependant intéressant de constater que deux fois moins de femmes que d'hommes ont récemment suivi la finale de la coupe de l'UEFA et de la coupe de France.
Éducateur sportif
Jean-Francois, qui êtes-vous?
Je suis éducateur sportif. J'ai 46 ans et actuellement, je suis moniteur de voile et de natation dans un village de vacances, au bord de la Méditerranée. Dès l'age de 10 ans, j'ai commencé à faire de la voile, du ski nautique, de la plongée sous-marine et de la natation en Bretagne.
Quelle formation avez-vous?
Après mon bac, j'ai appris l'électricité, l'électro-mécanique et l'électronique. Parallèlement, j'ai passé mon BAFA* pour devenir animateur, et mon brevet d'Etat de moniteur de voile et d'éducateur sportif. Ce metier n'existe que depuis une vingtaine d'années environ.
C'est un métier ou une passion?
C'est une passion. Dans le sport, on se donne totalement: pas de week-ends, pas de vacances... L'animation, c'est un sacerdorce. C'est dans cette branche qu'on pourra permettre aux gens de s'exprimer d'une autre façon que dans la productivité. Le sport donne bien-être et équilibre.
N'est-ce pas une activité très prenante?
Si! C'est d'ailleurs à cause du sport que j'ai divorcé. Ma femme m'a dit: «C'est le sport ou moi!» J'ai un fils de 19 ans qui va bientôt me rejoindre. J'habite un petit appartement sur le port. Le matin, je suis reveillé par les mouettes. Mon loyer est de 2 000 francs pour un salaire de 7 000 francs brut. Ailleurs, on me proposefrancs, mais l'argent ne m'interesse pas. De l'argent, j'en avais quand j'étais dans la voilerie à La Baule. J'en gagnais aussi beaucoup quand je travaillais à Saint-Jean-Cap-Ferrat ou j'avais comme clients le gratin de la planète : Elton John, Madonna, des ministres... Mais je ne veux pas me prostituer pour avoir un bateau à moi. Je préfère être bien dans ma peau.
Jusqu'à quel âge peut-on pratiquer ces sports?
Normalement, jusqu'à 40 ans. Je ne sais pas ce que me dirait le médecin si je faisais un contrôle. En plus, pendant les heures creuses, on nous fait faire un peu de tout sur la base de loisirs: du rangement, de l'aménagement, et même du nettoyage. L'autre jour, on m'a fait porter à-bras-le-corps, en nageant contre les vagues, des plots de 50 kilos en ciment, à 30 metres de la plage, qui servent d'ancre aux bouées qui limitent la baignade surveillée. Epuisant! Malheureusement, notre métier n'est pas reconnu. A une époque, j'ai voulu créer un syndicat des moniteurs de voile. II n'y a rien pour les moniteurs qui travaillent dans le secteur des loisirs. Seuls les coureurs professionnels sont syndiqués. Les contrats sont saisonniers, renouvelables ou pas, selon le bon plaisir du patron. Et l'hiver bien sûr, les villages de vacances sont fermés.
Avez-vous des projets?
J'aimerais partir au Canada, car là-bas, on peut encore créer des choses. Je voudrais faire du socio-éducatif, c'est-à-dire de la réinsertion. Le sport aide les gens à être bien dans leur peau. Mais mon projet, c'est surtout de vivre pleinement!
*le BAFA - brevet d'aptitude à la fonction d'animateur
II.
La course des Parisiens
Une foule de Parisiens sort du métro La-Muette par un matin gris de décembre... jusque-là, rien d'exceptionnel. A y regarder de plus près pourtant, ils ont un point commun : presque tous portent survêtement et chaussures de jogging! Contraste étonnant dans ce XVIe arrondissement BCBG*. Marie-Christine, employée au Sénat, fait partie des premiers. Lorsque ses collegues lui ont parlé du Cross du Figaro, elle a accepté tout de suite : «Ce fut moins le côté sportif de l'épreuve qui m'a séduite que l'ambiance si spéciale que l'on me décrivait.»
Car le Figaro est bien plus qu'une simple date du calendrier des coureurs à pied. La magie de cet événement ne s'explique pas. II faut le vivre. En 1961, l'année de sa création, Michel Jazy l'honora de sa participation et lui donna ses lettres de noblesse en remportant l'épreuve trois années consécutives. De 2 000 participants à la première édition, ils sont près deà se lancer à l'assaut des sentiers du bois de Boulogne ce week-end.
Ayant rejoint l'aire de départ, Marie-Christine retrouve ses collegues occupés à s'échauffer. Ils sont environ 6 000 à se présenter au départ du cross des entreprises, l'une des 25 courses durant ces deux jours. Cette épreuve est en effet très appréciée des entreprises parce qu'elle renforce l'esprit de solidarité. Les vétérans (c'est-à-dire les 39-53 ans) et ceux que l'on appelle les «vieilles pointes» (54 ans et plus), sont partis les premiers. Tout à l'heure, ce sera au tour des juniors (17-18 ans) et des cadets (15-16 ans) pour une boucle de quatre kilometres. La course internationale des as terminera la journée en offrant, sur 12 kilomètres, le spectacle de ces purs-sangs de la course de fond que sont les coureurs des hauts plateaux kenyan et éthiopien.
On y vient seul ou en famille, entre amis ou entre collegues. Certains, comme René Belair, sont de la partie chaque année : «Au debut, cette idée d'un cross populaire, on n'y croyait pas trop. Et puis c'est cette atmosphère particulière à la fois d'événement sportif et de fête populaire qui nous a séduits. Si bien que nous y retournons en pèlerinage chaque année!» Aujourd'hui âgé de 78 ans, René Belair a une ambition : terminer dans les vingt premiers!
Marie-Christine commence sa course avec prudence. Alors que ses collègues sont partis à fond dans la pluie, elle est en queue de peloton dans la cohue du me elle, beaucoup de filles en sont à leur première participation. On flane un peu, on fait la causette: «Combien de boucles? Quoi? Tant que ça! Eh bien, ça promet!» Marie-Christine les laisse finalement à leurs discussions. Au bout d'un kilomètre, elle rattrape peu à peu des concurrents partis comme des fusées dès le départ. Et le peloton de tête se lance déjà vers la ligne d'arrivée alors que les derniers n'en sont qu'à leur deuxième tour! De quoi perdre le moral!
Mais voilà, le Figaro est ouvert à tous, professionnels comme amateurs, et c'est probablement là l'une des clés du succès de la manifestation. Pour certains, ce qui importe, c'est d'arriver; pour d'autres, c'est de «faire un temps». D'autres encore n'y voient que le «fun», comme l'équipe de l'entreprise Terrasses et Jardins qui a choisi un poireau comme signe de ralliement! On va au Figaro comme on va à la fête de l'Huma, à la foire du Trône ou à la fête de la Musique.
A l'arrivée, l'état de fraîcheur physique des uns et des autres varie. Certains font les derniers mètres sur les genoux, à bout de forces; d'autres épatent la galerie en plaçant une accélération en bout de ligne droite. Sourires et larmes se mêlent, vite séchées à la vue de la medaille sur les maillots trempés de sueur. On se remet de ses efforts avec des boissons énérgétiques et l'on revient très vite vers le parcours applaudir les copains, parents et collègues encore en plein effort. Puis c'est le podium pour les premiers de chaque catégorie, les douches et les vestiaires pour les autres avant de prendre le chemin du retour.
Marie-Christine a terminé sa course devant bon nombre de ses collègues. Une fois la ligne d'arrivée franchie, elle fait enfin la connaissance de Patrick dont elle vient de suivre la foulée durant toute la seconde partie du parcours!
La grande place devant le podium est maintenant deserte, jonchée de gobelets. Seules les traces de pas dans la boue témoignent encore du passage de milliers de coureurs. Les allées du bois de Boulogne retrouvent leur silence en attendant d'accueillir un autre genre de promeneur, beaucoup moins pressé celui-là.
*BCBG – bon chic, bon genre
INFOS PRATIQUES www. lefigaro. fr/cros
La pétanque. Un sport bien français
Seize heures trente, place de la Nation dans le 11e arrondissement de Paris. Des immeubles les plus proches et des cafés mitoyens convergent des dizaines d'hommes vers un point central et stratégique sans qu'une seule parole n'ait été prononcée entre eux... Ici et là, quelques bancs où pourront éventuellement s'asseoir les badauds ou se reposer les plus fatigués. Au centre, un espace fait de terre retournée, parsemée de gravier, et dont les dimensions n'atteignent même pas celles d'un terrain de tennis.
A l'heure où les écoliers avalent leur goûter à la sortie des classes, une bonne cinquantaine d'hommes s'est retrouvée pour partager la même passion : la pétanque. Mais que veut dire le mot «pétanque»? Pétanque vient du provençal «ped tanco», en francais «pieds tanqués», qui signifie «pieds joints». En effet, en 1910 à La Ciotat, petite commune située à l'est de Marseille, un joueur souffrant de rhumatismes et n'étant plus en mesure de prendre son élan pour jouer, avait prié ses compagnons de le laisser lancer ses boules sans se deplacer, à partir d'un cercle tracé à la craie... La pétanque était née.
Aujourd'hui, nos compères y jouent tous les jours, des heures durant, et ce par tous les temps ou presque. Bien sûr, l’évocation du jeu de boules prête à ment ne pas s'empécher de penser à ces vieux messieurs qui se lancent dans des parties passionnées à l'ombre des platanes avant d'aller boire le «pastis de la victoire» au café du coin?
Et pourtant... malgré les apparences, la pétanque est loin d'être confinée à des petits tournois d'amateurs. Bien au contraire. A l'instar de tous les autres sports établis en France, le jeu de boules possède sa propre fédération. C'est la Fédération française de pétanque et de jeu provençal (FFPJP), créée en 1945 et basée à Marseille, terre d'origine de ce sport. Lorsqu'on pénètre dans l'antre de la FFPJP, il faut savoir faire fi de tous les préjugés et de toutes les caricatures liées à cette pratique sportive. Ainsi, si la tranche d'âge constituant le gros des joueurs de la Fédération est relativement élevée, dans le cadre des compétitions par contre, les vétérans ne constituent plus qu'un cinquième des effectifs (sur un total de membres inscrits). Mais que ce soit lors de rencontres en amateur ou lors de compétitions plus préstigieuses, il ne s'agit pas juste de «pointer» et de «tirer», selon la formule consacrée. Une définition claire des règles est de rigueur et comme pour tout sport qui se respecte, celles-ci sont explicitées dans le règlement officiel édité par la Fédération.
Pas moins de trente-neuf articles sont consacrés au décodage des règles de la pétanque, dont vingt au déroulement du jeu et huit portant sur la discipline à observer pendant la partie! La pétanque pénalise également le manque de sportivité : celui-ci peut même être synonyme d'exclusion. Alors gare aux mauvais joueurs!
Si on peut jouer avec ou sans licence, celle-ci est cependant nécessaire si l'on souhaite participer à des compétitions. Ces compétitions peuvent se dérouler à une echelle départementale, régionale, nationale, voire internationale. Pour ce faire, des épreuves sont préalablement organisées dans toute la France pour sélectionner les meilleurs.
Par équipe de trois (la triplette) ou de deux (la doublette), il est possible de prendre part au championnat de France soit en se qualifiant à l'échelon départemental dans l'un des 105 comités départementaux, soit au niveau régional dans l'une des 22 ligues régionales. Chaque année ont lieu deux championnats du monde au cours desquels se côtoient des équipes venues d'une quarantaine de nations. On note la présence de nombreux pays d'Europe et du Maghreb, mais aussi des représentants de l'Australie et de la Thailande.
Mais il faut rappeler que la pétanque n'est pas l'exclusivité des hommes puisquefemmes sont inscrites à la Fédération, de même quejeunes de moins de 17 ans. C'est pourquoi l'un des deux championnats internationaux regroupe alternativement une année sur deux les juniors et les joueuses.
N'escomptez pourtant pas entendre parler dans les journaux du nouveau champion de France ou du monde! II n'y a ni star ni vedette dans l'univers de la pétanque. Mais certains noms imposent tout de même le respect. Ainsi, Philippe Quintals, meilleur joueur de France. Mais qui sait si, l'année prochaine, il bénéficiera encore de ce titre? Nul ne peut prévoir le nom du champion de l'année prochaine car il n'existe pas de presse nationale consacrée à la pétanque, comme c'est le cas pour les périodiques consacrés au football ou encore au tennis.
LES QUELQUES RÈGLES D'OR
La pétanque se joue avec des boules en metal d'un diametre compris entre 7,05 cm et 8 cm, et avec un but en bois - le cochonnet - d'un diametre compris entre 25 mm et 35 mm.
Ce sport se joue soit en triplette - à trois contre trois, chacun des joueurs disposant alors de deux boules - soit en doublette, à deux contre deux, voire même en tête-à-tête, c'est-à-dire un contre un. Dans ces deux derniers cas, chaque joueur aura trois boules.
Pour commencer, un joueur de l'équipe qui engage la partie lance le but (ou «cochonnet»). Celui-ci doit atterrir à plus de six mètres et moins de dix mètres du point de départ. A la partie suivante, le but est lancé à partir de l'endroit où il se trouvait précédemment.
Les parties se disputent en treize points. Le point est marqué par l'équipe dont la boule se rapproche le plus du but.
Pour mesurer un point, on peut momentanément enlever les boules situées entre le but et les boules à mesurer. Mais le point est perdu par une équipe si l'un des joueurs effectuant une mesure déplace le but ou l'une des boules litigieuses.
Lorsque des boules des deux équipes opposées sont à la même distance du but, le resultat est nul; le but appartient alors à l'équipe qui a marqué précédemment.
Une équipe peut tirer d'un coup toutes ses boules, ou alors les équipes tirent alternativement leurs boules. Dans le premier cas, la dernière équipe à disposer encore de ses boules les joue et marque des points si les boules lancées se révèlent plus proches du but que celles de l'adversaire. Dans le deuxième cas, il appartient à l'équipe qui a joué la dernière boule de rejouer, puis à l'adversaire... et ainsi de suite alternativement jusqu'à ce que le point soit gagné par l'une ou l'autre équipe.
III.
Radio-Santé
Le docteur Jollier répond aux auditeurs.
1. Dès mon premier jour de vacances, je me suis fait une entorse à la cheville gauche. Je voudrais bouger mais on me dit de me reposer et de ne pas faire de mouvements qui pourraient retarder ma quérison.
Je ne suis pas du tout d`accord avec le conseille qu`on vous a donné. Il faudrait que vous bougiez! Le repos absolu est déconseillé en cas d`entorse. Ne restez pas trop longtemps immobile, votre état général et votre moral en souffriraient. Vous devriez avoir des activités qui n`exigent aucun effort de votre cheville. Pourquoi n`iriez-vous pas nager?
2. J`aimerais beaucoup faire du cheval mais j`ai souvent mal au dos et on me le déconseille.
Et on a raison! L`équitation ne vous aiderait pas à guerir vos douleurs de dos, bien au contraire! Il faut que vous évitiez le cheval, mais aussi tous les sports brutaux comme judo ou basquet qui risqueraient d`aggraver votre mal. Au contraire, vous pourriez pratiquer des sports comme vélo, le ski ou la natation où le poids du corp n`entre pas en jeu.
3. J`ai tendance à grossir et je fait un régime pour combattre l`obésité. Est-ce que je devrais faire du sport?
Certainement. Le sport, associé à un régime conseillé par votre médecin, vous aiderait à maigrir. Quand on ne fait pas de sport, la perte de poids porte sur la graisse et sur les muscles. Avec le sport, seules les graisses disparaitront. De plus, en faisant du sport, vous supporterez mieux les restrictions alimentaires que vous vous imposerez.
4. J`ai 61 ans. Je suis à la retraite et je ne fait pas de sport depuis des années. Je voudrais recomencer à faire du vélo. Qu`est-ce que vous me conseillez?
Si vous êtes en bonne santé et si vous vous sentez en condition, vous pourriez faire du vélo, mais en prenant quelque précautions. En reprenant trop brutalement, vous risqueriez un accident. Votre organisme aura besoin de s`adapter progressivement. Mais sachez que les premiers kilomètres seront difficiles et qu`il vous faudra plusieurs semaines peut-être avant de vous sentir à l`aise. Cela dit, le vélo sera excellent pour votre forme et votre moral.
La gymnastique en douceur
“Grace à “stretching”, vous pourriez agir sur vos muscles et les allonger. Ça débloquerait également vos petits nerfs contractés et ça vous ferait travailler votre respiration. Ça vous détenderait vraiment…” C`est pour cela que Mireille Hermant, 31 ans, essaie d`atteindre, avec les mains devant elle, ses talons collés au sol. Elle y arrivera sans doute, mais pas aujourd`hui. Elle n`en est qu`à son premier cours de “stretching”, une technique corporelle qui est à la mode actuellement.
Il y a quelques années, tous les dimanches matin à dix heures, toute la France sautait sur place, levait les bras avec force, lancait les jambes en l`air, se pliait en avant, en arrière, sur le côté, en soufflant et en transpirant, avec l`émission “Gym tonic” à la télévision. Qui s`intéresserait à l`aérobic de nos jours? Les temps ont changé. La mode n`est plus à la souffrance. C`est la gymnastique douce qui est maintenant à l`honneur, celle qui peut sculpter votre silhouette et faire fondre vos graisses en douceur. Si on en croit ses adeptes, le “stretching” possederait toutes les vertus!
S`il vous parait trop monotone et si le taï-chichuan, la méditation chinoise rythmée qui consiste en séries de mouvements continues, vous semble beaucoup trop lent, vous pourriez essayer l`”aquabuilding”, ou “modelage du corp dans l`eau”: “La méthode permet de modeler cinq ou six muscles à la fois.” Elle est à base de mouvements des jambes, de sauts, de mouvements divers. L`eau vous muscle, vous masse et vous rend souple. “Et tout ça à votre rythme: l`eau est un ordinateur qui règle le mouvement.” Le tout est d`y croire. Et ils sont nombreux ceux qui y croient!
Cependant, à ces pratiques douces, vous pourriez fort bien préférer les bonnes vieilles méthodes, les traditionnelles balades à vélo ou à pied. Une heure passé à courir sans forcer vous ferait perdre de 100 à 200 calories. Mais est-ce bien important après tout? Un récent sondage révèle que, si 25% des Francais pratiquent le sport pour se maintenir en forme, 65% d`entre eux s`activeraient d`abord pour le seule plaisir de le faire.
Faire du sport
Pratiquer les sports
Un club sportif
Stade m
Brevet (m) sportif
Compétition f
Entraînement m
Atteindre le but
Sportif m
Section f
Faire partie de
Équipe f
Salle (f) de sport
Équipement m
Barre f
Échelle f
Anneau m
Perche f
Agrès de gymnastique
Les skis m pl
Les patins m pl
Entraîneur m
Expérimenté
Club nautique
Membre m
Champion m
Aller à un match
Lancer
Javelot m
Disque m
Заниматься спортом
-
стадион
спортивный разряд
соревнование
тренировка
достигнуть цели
спортсмен
секция (спортивная)
входить (в команду)
команда
спортивный зал
снаряжение
параллельный брус
шведская лестница
кольцо
шест
спортивный снаряд
лыжи
коньки
тренер
опытный
водный клуб
член
чемпион
присутствовать на матче
метать
копьё
диск
Saut m
- en longueur
- en hauteur
- à la perche
sauter
course f
coutse de haies
coureur m
le ruban d`arrivée
arrivée f
poids et haltères
lutte f
lutteur m
boxe f
boxeur m
cyclisme m
marquer un but
gardien (m) de but
ballon m
jouer au football
- au voley-ball
- au tennis
- au hockey
footballeur m
volleyeur m
basketteur m
patineur m
patiner
faire du patinage
patinage artistique
прыжок
- в длину
- в высоту
- с шестом
прыгать
бег
бег с препятствиями
бегун
финишная ленточка
финиш
поднятие тяжестей
борьба
борец
бокс
боксёр
забить гол
вратарь
мяч
играть в футбол
- в волейбол
- в теннис
- в хоккей
футболист
волейболист
конькобежец
кататься на коньках
-
skieur m
faire du ski
tennis (m) de table
ping-pong m
escrime f
athlètisme m
natation f
plongeon m
sport d`hiver
sport d`été
battre un record
gagner
perdre
faire match nul
arbitre m
sélection f
vainqueur m
score m
лыжник
кататься на лыжах
пинг-понг
фехтование
плаванье
прыжок в воду
зимний спорт
летний спорт
Побить рекорд
выиграть
проиграть
сыграть вничью
судья
сборная
победитель
счёт
Содержание
Методические указания……………………………………………………….
Контрольная работа №1………………………………………………………
Контрольная работа №2………………………………………………………
Контрольная работа №3………………………………………………………
Тексты для чтения……………………………………………………………..
Дополнительные слова и выражения………………………………………
SPORT ET CULTURE PHISIQUE.
Учебно-методический комплекс.
Автор-составитель: , ассистент
Рецензент:
Ответственный за выпуск: д. ю.н., профессор
Печать офсетная
Подписано в печать______________________ Заказ№_______________
Объём_______ п. л. Тираж_________экз.
Издательство Тюменского государственного университета
0


