ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
«УТВЕРЖДАЮ»
Проректор СФУ
_________
«_____»_________2007г.
УЧЕБНЫЙ ПЛАН
повышения квалификации профессорско-преподавательского состава
по направлению «Русский язык»
программа
«Русский язык как иностранный »
Красноярск, 2007
I. ВИДЫ ЗАНЯТИЙ, КОЛИЧЕСТВО УЧЕБНЫХ ЧАСОВ.
Виды занятий | Количество часов |
Лекции | 52 |
Практические занятия | 8 |
«Круглые столы» по темам занятий | 4 |
Научные дискуссии по актуальным темам | 2 |
Мастер - классы преподавателей кафедры РКИ | 6 |
ВСЕГО | 72 |
Итоговая аттестация |
II. ТЕМЫ
1.Наименование тем
1.Русский язык в мировом культурном пространстве
1.1.1.Русский язык как средство международного общения
1.1.2.Антропологическая доминанта современных исследований
1.1.3. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме
2.Особенности описания и преподавания русского языка как иностранного
1.2.1.Лингвистический аспект преподавания РКИ
1.2.2.Психолингвистический аспект преподавания РКИ
1.2.3.Лингвокультурологический аспект преподавания РКИ
1.2.4.Лингводидактический аспект преподавания РКИ
1.3. Государственное тестирование по русскому языку как иностранному: современное состояние и перспектив
1.3.1.Лингводидактическое тестирование
1.3.2.Уровни общего владения (элементарный уровень, базовый уровень, первый-четвёртый сертификационные уровни)
1.3.3.Формы тестовых заданий в субтестах «Говорение» и «Письмо (практические элементы на уроке по устной и письменной практике)
1.3.4.Формы тестовых заданий в субтестах «Чтение», «Аудирование», «Лексика», «Грамматика» (практические элементы на уроке по РКИ)
1.3.5. Речевые жанры в теории и практике преподавания РКИ
1.4.Разработка спецкурсов в практике преподавания РКИ для иностранных граждан
1.4.1.Русский как иностранный с сфере профессионального общения (учебные курсы «Теория русского язык», «Лексикология» и др)
1.4.2. Язык специальности и научный стиль речи в практике преподавания РКИ
1.4.3. Русский язык как иностранный в сфере деловой коммуникации
1.4.4.Разработка культурологических курсов («Великие люди России», «Русская литература», «Античное наследие на уроках русского языка как иностранного )
1.4.5.Художественный текст на уроках РКИ
1.4.6.Язык СМИ на уроках РКИ
2. Распределение времени по темам
№ темы | Количество часов |
1.1.1. | 4 |
1.1.2. | 4 |
1.1.3. | 6 |
1.2.1. | 2 |
1.2.2. | 2 |
1.2.3. | 2 |
1.2.4. | 2 |
1.3.1. | 2 |
1.3.2. | 2 |
1.3.3. | 2 |
1.3.4. | 2 |
1.3.5. | 2 |
1.4.1. | 2 |
1.4.2. | 4 |
1.4.3. | 4 |
1.4.4. | 4 |
1.4.5. | 4 |
1.4.6. | 2 |
3. Практические занятия
№ п. п. | Темы практических занятий | Количество часов |
1 | Собственно лингвистические речевые ошибки иностранных студентов (анализ ошибок, способы их преодоления) | 2 |
2 | Лингвокультурологические ошибки иностранных студентов (причины возникновения, ментальные стратегии преодоления коммуникативных затруднений) | 2 |
3 | Субтесты «Говорение» и «Письмо»: уровни общего владения (практические элементы на уроках по письменной и устной практике, типы учебных заданий) | 2 |
4 | Субтесты «Чтение», «Аудирование», «Лексика», «Грамматика»: уровни общего владения (практические элементы на уроках по письменной и устной практике, типы учебных заданий) | 2 |
ВСЕГО (часов) | 8 |
4. Тематика и формы индивидуально работы
- подготовка к дискуссиям по актуальным темам курса;
- участие в заседаниях круглого стола по окончании каждой темы;
- разработка самостоятельного проекта учебного пособия (учебного курса).
5. Тематика итоговых работ
Итоговой работой слушателя является проект самостоятельного курса (учебного пособия) для иностранных студентов, в котором должны быть отражены следующие моменты:
1. новизна данного курса (учебного пособия);
2. основное содержание курса (учебного пособия) и принципы построения;
3. типы учебных заданий (упражнений).
Темы проектов представлены достаточно широко, что позволяет преподавателю выбрать именно то направление, которое является для него актуальным и интересным. Темы проектов:
1.Обучение различным аспектам языка (фонетике, словообразованию, лексике и т. д.).
2.Разработка курса по специальности (филология, экономика и т. д.)
3.Разработка лингвокультурологического курса в практике преподавания РКИ.
4.Инновации в области методики преподавания РКИ (личный опыт преподавания РКИ).
Одним из настоятельных пожеланий слушателю является разработка национально ориентированного пособия для конкретной учебной аудитории с учетом особенностей языкового сознания ее носителей.
Ш. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
3.1.Основная литература по курсу
Бондарко значение и смысл. - Л.,1978.2. Брызгунова и интонация русской речи. — М., 1981.
3. Васильева -культурная специфика семантических неологизмов: лингвокультурологические основы описания. – С-Пб, 2001.
5. Гаспаров , память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996.
Жинкин и смысл // Язык и человек. – М.,1970. - Вып. 4. – С.63-85. Залевская в психолингвистику. - М., 1999.8. Зимняя обучения неродному языку. М., 1989.
Касевич языков и типология культур // Типологические и сопоставительные методы в славянском языкознании. - М., 1993. – С.26-37. Кокорина описания русского языка как иностранного. – М., 1982. «Жизнь происходит от слова…». – СПб.,1999. – 368 с. Кулибина , что и как читать на уроке? Художественный текст при изучении русского языка как иностранного. – СПб.,2001 – 264 с.13. Леонтьев , речь, речевая деятельность. — М., 1969.
14. Любимова русскому произношению. Артикуляция. Постановка и коррекция русских звуков. Изд. 2-е. — М., 1982.
15. Пассов коммуникативной методики обучения иноязычному общению. — М., 1989.
Солнцев и тип языка // Вопросы языкознания– №2. - С.Ярцева грамматика. – М., 1981.3.2. Дополнительная литература по курсу
1.Арутюнова и мир человека. 2-е изд., испр. – М., 1999.
2. Семантические универсалии и описание языков. - М.: “Языки русской культуры”, 1999.
3. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. – 1964. - № 6. - С.26-38.
4.Касевич . Картина мира. Язык. - СПб., 1996.
5.Лотман и диалог // Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. – Тарту: 1983. – Вып. 635. – С.15-30.
6. Русский ассоциативный словарь. В 2 т./ и др. – М., 2002.
7. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь/ под ред. , , . – М.,2004.
8.Степанов . Словарь русской культуры. изд 2-е испр. и доп. – М., 2001.
9. Культурно-историческое развитие вербального мышления. – Таллинн, 1987.
10.Якобсон головного мозга и языковая структура в свете взаимодействия // Якобсон работы. – М., 1985. – С. 270-286.
11.Ярцева грамматических категорий и типологическая характеристика языков // Типология грамматических категорий. - М., 1975. - С.5-23
12. Н Современная типология и ее связи с контрастивной лингвистикой // Филологические науки№ 5 . – С.6-15.
Учебный план составила:
канд. филол. наук доц
Зав кафедрой РКИ
Факультета современных иностранных языков ИЕиГН СФУ
10 апреля 2007 г.


