(Можно использовать компьютерный диск с информацией об Апостоле, Евангелие, Псалтири (в разделе «Глоссарий». В разделе «Персоналии» об  Иисусе Христе, Кирилле и Мефодии, апостолах-евангелистах Матфее, Марке, Луке и Иоанне) Это может быть самостоятельная работа или задание на дом.

1.  3. Работа в группах

Учитель. На доске вы видите изображение старинных книг. В старину буквы в книгах тщательно выписывались, особенно заглавие и первые строки в книге. Они выписывались красной краской, а иногда и золотились, украшались многоцветными инициалами. С тех пор в нашем языке появилось понятие «красная строка». Она была именно красная или красивая.

Помните:

Письма  славянского  узорчатая  вязь

Орнаментом  цветочным  оплелась.

А  силуэты лесных  зверей  и  птиц

Цветами,  травами  и  стеблями  вились.

Задание №1

1. На доске вы видите старинную и современную азбуку. Подумайте, какие буквы похожи на современные, а какие отличаются.

2. Обсудите в группах и нарисуйте сами красивую старинную букву.

Задание №2

В современных книгах можно встретить такие старинные слова, которые могут показаться нам необычными. Раньше эти слова были понятны каждому, их использовали и в простой речи и в разных книгах. Сейчас такие слова живут в книгах, которыми пользуется Православная церковь.

Среди них есть слова, которые обозначают части нашего тела.

А сейчас мы поиграем. Запоминайте, как называются по – славянски части нашего тела.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Повторяйте и показывайте за мной.

Глава (голова), чело (лоб), очи (глаза), вежди (веки), ланиты (щеки), уста (рот), выя (шея), рамена (плечи), длань (ладонь), десница (правая рука), шуйца (левая рука), персты (пальцы).

4. Рефлексия

Ресурсный круг.

·  Что нового вы сегодня узнали, и что вам больше всего запомнилось

Урок для средней школы « Создание славянской азбуки».

Цель урока:

создание условий для формирования мотивации в отношении русского языка как национальной ценности.

создание условий для воспитания уважительного отношения к культуре речи.

создание условий для развития навыков коммуникативной культуры.

Ход урока

За тысячелетнюю историю нашей страны именно русский язык стал основой, на которой возникли дружба и добрососедские отношения между народами и этносами, ее населяющими.

Учитель интересуется у учащихся, знают ли они праздник, связанный с созданием основ русского языка.

24 мая – День славянской письменности и культуры

Создание кириллицы - азбуки, которой жители Российской Федерации пользуются до сих пор, связано с именами Кирилла и Мефодия, великих византийских просветителей и проповедников христианства.

Значение этого события трудно переоценить. Только с установлением письменности начинается подлинная история народа, история его культуры, история развития его мировоззрения, научных знаний, литературы и искусства.

Письменность помогла российскому народу сплотиться, осознать свое духовное и историческое единство. И сегодня, празднуя День славянской письменности и культуры, вспоминая святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, мы можем искренне гордиться нашей страной и великим российским народом. Патриотизм и любовь к Родине - вот главный смысл этого праздника.

Слово учителя о Кирилле и Мефодии.

Кирилл и Мефодий – братья, создатели славянского алфавита. Кирилл принял это имя перед смертью при пострижении в монахи, его мирское имя – Константин.

Родились они в семье византийского военачальника из города Салоники. Константин был очень способным учеником. Он своим умом и прилежанием приводил в удивление учителей. Он стремился общаться с добрыми и уклонялся от тех, которые могли совратить на зло. Он получил блестящее образование в Константинополе. Его учителями были крупнейшие представители интеллектуальной элиты: Лев Математик и Фотий, будущий патриарх Константинопольский (эти имена можно записать на доске). Скоро он стал священником и библиотекарем при церкви святой Софии в Константинополе. Он был защитником православия, спорил с еретиками (значение этого слова уточняется и записывается в тетрадях: еретик, мн. еретики – инакомыслящий, заблуждающийся, отступник от православной веры). Затем он преподавал философию в Константинополе, за что и получил прозвище Философ. Однако жизнь в столичном городе его тяготила, и он перебрался в Олимп к Мефодию, проводя время в молитвах и за чтением книг.

В 863 году в Константинополь к греческому царю пришли послы от хазар, просившие прислать учителей для разъяснения истинной веры. Царь пригласил к себе Кирилла и сказал: «Иди, Философ, к этим людям и с помощью святой Троицы благослови на учение о Пресвятой Троице». Кирилл согласился и уговорил брата Мефодия идти с ним на апостольское служение. Они отправились вместе.

Кирилл и Мефодий прожили среди славян 40 месяцев, переходя с одного места на другое, везде поучая народы на славянском языке. Для этого братья изобрели особый алфавит (глаголицу) и перевели на славянский язык Евангелие и иные богослужебные книги. Устраивая училища для юношей, они приобрели много учеников. Чтобы посвятить своих учеников в священный сан, они отправились с ними в Рим.

Деятельность Кирилла и Мефодия встретила сопротивление немецкого духовенства, выступавшего против славянского письма и требовавшего, чтобы богослужение совершалось только на латинском языке.

По прибытии в Рим Кирилл тяжело заболел и, получив от Господа извещение о скорой кончине, принял монашество с именем Кирилл. Через 50 дней он умер. Папа Николай I Великий освятил священные книги, и ученики Кирилла и Мефодия стали священниками и дьяконами.

В конце 869 года Мефодий был поставлен архиепископом практически всей Великой Моравии. В 870 году во время войны Мефодий был арестован и сослан в один из монастырей Швабии, где содержался в очень жестоких условиях. Население восстало против такого произвола, вмешался Папа Иоанн VIII. Он написал епископу Падуанскому, Гермерику: «Жестокость твоя превышает жестокость любого светского тирана, даже звериную свирепость: поместить в заключение брата нашего и епископа Мефодия; в течение долгого времени держать лютою зимой, во время урагана, под открытым небом, оторвать его от выполнения им церковных обязанностей! И ты дошел до такой степени безумия, что на синоде ударил бы его кнутом, если бы тебе не помешали другие». Вмешательство Папы сделало свое дело: новый моравский князь Святополк добился освобождения Мефодия.

Умер Мефодий 8 апреля 885 года. После его смерти ученики были изгнаны из Моравии и нашли себе приют в Болгарии. Здесь был создан новый славянский алфавит на основе греческого, был дополнен буквами, заимствованными из глаголицы. Этот новый алфавит получил название «кириллица» в честь Кирилла.

В 1349 году в честь Кирилла и Мефодия был установлен праздник. Ежегодно 24 мая болгарский народ, а теперь и все славянские народы устраивают праздник Кирилла и Мефодия. В этот день в Болгарии города и села утопают в цветах. Торжество начинается с демонстрации. С высоко поднятыми над головами книжками, глобусами, плакатами, шумной толпой проходят учащиеся по улицам. Их приветствуют писатели, рабочие, учителя.

Начиная с 1987 года, и в нашей стране в этот день стал проводиться праздник славянской письменности и культуры. Русский народ отдает дань памяти и благодарности “славянских стран учителям... "

(На плакате, вывешенном на доске, представлена славянская азбука.)

– Вглядитесь в очертания букв этой ушедшей азбуки. Какие буквы по очертанию сохранились в русской азбуке, какие вообще исчезли?

Можете ли вы себе представить, какой была древнерусская школа?

Длинный стол, между столом и стеной – лавка, на стене – полка с книгами и обязательно плетка. На лавках сидят ученики. Они все босы. Значит, это школа не для богачей, а для простых детей. За столом сидит учитель. Перед ним на коленях ученик отвечает урок. Все следят за его ответом по своим книгам. Тут же другой ученик, в чем-то провинившийся, ожидает наказания. Так изображена школа на одной из гравюр 1634 года.

Учебный день продолжался долго. Занятия начинались часов с семи утра и продолжались до самого вечера (с двухчасовым обеденным перерывом).

Так, от темна до темна, шли уроки в древнерусской школе. Уроками их можно назвать очень условно. Каждый ученик получал от учителя персональное задание: один делал первые шаги – зубрил азбуку, другой перешел уже к «складам», третий уже читал «Часослов». И все следовало выучить «назубок», «вызубрить». Каждый учил свое вслух. Недаром пословицу сложили: «Азбуку учат – на всю избу кричат».

Учили каждую букву по ее названию. (Учитель может проиграть эту ситуацию с группой ребят.)

А – аз
Б – буки (буквы)
В – веди (знаю)
Г – глаголь (говори)
Д – добро
Е – есть
Ж – живот (жизнь)

З – земля
Л – люди
М – мысль
Н – наш
О – он
П – покой

Прежде всего ученик должен был выучить названия и изображения букв в том порядке, как они шли в азбуке, а потом вразбивку. Твердо вызубрив азбуку, он переходил к чтению так называемых складов.

Склады были напечатаны в букваре: ба ва га да жа... бе ве ге де... Ученик сначала называл буквы, из которых состоит данное сочетание, а потом уж произносил так, как надо при чтении:

Буки-аз – ба
веди-аз – ва

люди-есть – ле
покой-он – по

После складов в две буквы шли склады в три буквы и так далее. Выучив азбуку, пройдя склады, ученик переходил к чтению первого связного текста.

Таким образом, прежде чем прочитать какую-то осмысленную фразу, ученик проводил долгие часы и дни, зубря совершенно бессмысленные сочетания ба, бе, бу... За каждую ошибку наказывали розгами.

А вот как вспоминает о постижении грамоты . (Инсценировка.)

Комната, печка, дед сидит на кровати, в руках – азбука. Рядом пристроился Алеша.
– Ну-ка, ты, пермяк соленые уши, поди сюда! Садись, скула калмыцкая. Видишь фигуру? Это – аз. Говори: аз! Буки! Веди! Это – что?
– Буки.
– Попал! Это?
– Веди.
– Врешь, аз! Гляди: глаголь, добро, есть – это что?
– Добро.
– Попал. Это?
– Глаголь.
– Верно. А это?
– Аз.
– Интересно, почему же до нас не дошла азбука, по которой учились наши предки?

Чем отличается азбука от алфавита?
Слово “азбука” произошло от названий двух первых букв славянской азбуки: А (аз) и Б (буки):


АЗБУКА: АЗ + БУКИ
а слово “алфавит” происходит из названия двух первых букв греческого алфавита: 

АЛФАВИТ: АЛЬФА + ВИТА

Алфавит гораздо старше азбуки.

В IX веке азбуки не было, и славяне не имели собственных букв.  И поэтому не было и письменности. Славяне не могли написать на своем языке ни книг, ни даже писем друг другу.

Многие наши буквы взяты из греческого, поэтому они и с виду на них похожи.

 

греческие  Aa
Bb
Gg
Dd
Ee
Kk
Ll
Mm

славянские
Аа
Вв
Гг
Дд
Ее
Кк
Лл
Мм

“ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ О НАЧАЛЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

 

От нашего главного свидетеля первоначальной истории Руси — “Повести временных лет” — мы узнаем, что однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов с такими словами:

“Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их”.

  Тогда вызвал к себе царь Михаил двух ученых братьев — Константина и Мефодия и “уговорил их царь, и послал их в славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу. Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие”.
  Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность. 
  Однако нашлись такие люди, которые стали хулить славянские книги и говорили, что “ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян, как в надписи Пилата, который на кресте Господнем написал только на этих языках”.

  Чтобы защитить славянские письмена, братья Константин и Мефодий отправились в Рим. Римский епископ осудил тех, кто ропщет на славянские книги, сказав так: “Да исполнится слово Писания: “Пусть восхвалят Бога все народы!” То есть, пусть каждый народ молится Богу на своем родном языке”. Так он утвердил Богослужение на славянском языке. 

“ЖИТИЕ  КОНСТАНТИНА-КИРИЛЛА" О НАЧАЛЕ СЛАВЯНСКОЙ  ПИСЬМЕННОСТИ

  Из “Повести временных лет” мы уже знаем, что азбуку славянам дали святые братья Кирилл-Константин и Мефодий. В “Житии Константина-Кирилла” тоже описывается просьба моравского князя Ростислава прислать учителя, который может изложить христианскую веру на славянском языке. И вот какой интересный разговор приводится между византийским царем Михаилом и Константином.

“Философ, — обращается к Константину царь, — знаю, что ты утомлен, но подобает тебе идти, ибо дела этого никто совершить не может, как ты”.
Отвечал Философ: “Тело мое утомлено, и я болен, но пойду с радостью, если у них есть буквы для их языка... Учить без азбуки и без книг все равно, что писать беседу на воде”.

Говорил ему снова царь: “Если захочешь, то может тебе дать Бог, что дает всем, кто просит без сомнения, и открывает стучащим”. Пошел же Философ и по старому своему обычаю стал на молитву и с иными помощниками. И вскоре открыл ему их Бог, что внимает молитвам рабов Своих, и тогда сложил письмена и начал писать слова Евангелия: “В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог”.

  В житии Константина-Кирилла создание им славянской азбуки описывается как великое чудо и откровение Божие. И в самом деле, как для современников святого Кирилла, так и для нас, потомков, создание славянской письменности является чудом. Константин не ограничился созданием алфавита со всеми знаками, необходимыми для произношения славянских слов, но сразу начал переводить самые разнообразные по форме литературные произведения и прежде всего молитвы и отрывки из Библии.

  В Библии встречаются образцы биографий конкретных лиц и панорамные описания истории народов, образцы самой изысканной поэзии и лаконичные диалоги, образцы проповедей, притчи и заповеди. Каждый жанр имеет свои законы, требует своих литературных форм, особых изобразительных приемов.

  Кроме Священного Писания, Константин, а потом и Мефодий переводили богослужебные книги, в которых должны отображаться особенности произнесения текста нараспев или его пения. Греческий литературный язык имел к этому времени более чем тысячелетнюю традицию. И создать такой инструмент славянской письменности, который бы передавал все литературные тонкости греческих оригиналов, словарное богатство, разнообразие стилей, - это воистину задача не для одного человека и не на одно столетие. А “Повесть временных лет” свидетельствует:

“Мефодий же посадил двух попов, хороших скорописцев, и перевел все книги полностью с греческого на славянский в шесть месяцев, начав в марте, а закончив 26 октября...”

В начале XVIII века Петр I провел реформу азбуки.

Трудные для написания буквы были заменены так называемым гражданским шрифтом. Такого вида буквами с небольшим изменением пользуемся мы и сейчас.
В 1917–1918 годах была новая реформа, из азбуки были исключены «ять», «ижица», «фита» и «ер» в конце слова. Что это за буквы и почему их изгнали из алфавита?

1-й ученик (демонстрирует букву).

Буква «ять» по своему внешнему виду похожа на значок, которым астрономы изображают планету Сатурн.

Буквы «ять» и «е» произносились совершенно одинаково.
До изгнания из азбуки букву «ять» называли «буквой-страшилищем», «буквой-пугалом», так как она затрудняла правописание и приносила (особенно школьникам) много огорчений. Им приходилось механически изучать правила на «ять». Ошибки на «ять» считались самыми страшными. Выражение «знать на ять» свидетельствовало о наилучших познаниях.

2-й ученик (демонстрирует букву).

«Ижица» выглядела, как римское v и чем-то напоминало перевернутый кнут. Отсюда пошло выражение «прописать ижицу», что означало «выпороть, выдрать», а в более широком смысле – «устроить кому-либо головомойку, дать крепкий нагоняй».

3-й ученик.

Буква «ер» (ъ), так называемый твердый знак, сейчас считается полезной буквой. Она выполняет всегда одну и ту же скромную роль: отделяет согласную приставки от гласной. А до реформы 1917–1918 годов эта буква писалась в конце слов после твердых согласных.
Букву «ер» называли «бездельником», «лодырем», «разбойником», «дармоедом», «кровососом» и другими подобными словами. Буква «ер» на конце слов пожирала более 8% времени и бумаги.

4-й ученик (демонстрирует букву).

Давно забытая буква «фита» () и хорошо знакомая нам буква ф – «ферт» – передавли один и тот же звук, изначально, кстати, несвойственный русскому языку; когда-то обе буквы попали в старославянский язык из греческого вместо со словами, в которых они встречались. Например, слово финик восходит к греческому. , а имя Федор
(еодоръ) содержит элемент («бог»).

Фита встречалась намного реже: уже в греческом языке, на котором говорили солунские братья, она была архаизмом.

Древнееврейские, египетские, арабские слова, пришедшие к нам через посредство греческого, а позже – латинские, английские, французские, немецкие и прочие –

все они могли писаться только через ферт.
Народ заметил забавное сходство между рисунком этой буквы и осанкой подбоченившегося человека. Сначала слово ферт означало «руки в боки, подбоченясь», затем появилось выражение ходить фертом. В переносном смысле оно означает «быть самодовольным щеголем, держаться с показным ухарством и молодечеством».

Заключительное слово учителя

Таким образом, мы с вами узнали, какие изменения произошли в русской азбуке, в ее численном и буквенном составе. Немного познакомились со святыми, в честь которых названа была первая азбука.

Современные люди являются носителями культуры русского языка.

Мы должны говорить грамотно.

А теперь небольшая викторина.

Задание первое.

Найдите в предложенных фразах речевые ошибки.

В новом магазине был большой выбор сапог, туфлей, ботинок, кроссовок.

Надо еще взять три банки тушенки и пачку макаронов.

У меня совершенно нет время на пустые разговоры.

К шести чашкам я подобрал шесть блюдцев.

В книгах Жюль Верна много приключений.

Мальчики поздравили всех сотрудниц с Восьмым мартом.

Мне поручили купить два килограмма апельсин и пять килограммов помидор.

Задание втрое.

В русском языке много фразеологизмов. Определите., что означают данные фразеологизмы.

Бежать, высунув язык

Быть ее в своей тарелке.

Лаптем щи хлебать.

Стоять на пороге.

Язык на плече.

Ушки на макушки.

Развесит уши.

Задание третье.

Продолжите пословицы:

Конец ( делу венец).

Хлеб - ( всему голова).

Что посеешь,- ( то пожнешь).

Не плюй в колодец - ( пригодиться воды напиться).

На чужой сторонушке - ( рад родной воронушке).

Сам пропадай, (а товарища выручай).

Язык мой - (враг мой).

Заключение

«Берегите наш язык, наш великий русский язык, это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками». .

Просим учащихся объяснить, как они понимают, что означает беречь русский язык.

Читать книги. Что дают человеку книги?

Если родитель ребенку читает ребенку книжки, и он не забывает делать это каждый день, то к 5 годам словарный запас ребенка составляет 2000 слов, к 7 годам - 3000 слов, а к окончанию школы - 7000 слов.

Сначала книги читают родители, потом интерес к чтению появляется у детей.

Книги учат человека жить. Можно учиться на своих ошибках. А можно на чужих. В своей жизни человек сталкивается с проблемами, с которыми человечество сталкивается много раз.

Тот, кто читал в книгах о той или иной проблеме, столкнувшись с ней, будет иметь несколько вариантов выбора поведения.

Чтение дает свободу выбора чувств. У человека появляется любимый литературный герой, которому он хочет подражать. Герои книг переживают различные чувства, и читатели переживают их вместе с ними. Он учится ощущать и проявлять разные чувства.

Через чтение человек может понять других людей.

Поэтому книги давно были у людей источником знаний.

Книга всегда была собеседником и другом. Лишив себя чтения, человек лишил себя связи с прошлым, сделал себя беднее и глупее.

Поэтому, книги надо беречь.

«Чтение — это окошко, через которое люди видят и познают мир и самих себя».

Не засорять русский язык иностранными словами.

Не употреблять «некрасивых» слов.

Изучать русский язык и стремиться говорить грамотно.

Конспект урока

ДРЕВНЕРУССКАЯ КНИГА

Цель

Закрепить в памяти детей все, что они изучили на предыдущих уроках в активных игровых формах.

Оборудование

Для учащихся: рабочая тетрадь, графитный карандаш.

Для учителя: кроссворд, задача-путаница, книги с миниатюрами, орнаментами и разными шрифтами.

Методические рекомендации

Записать тему в тетрадь. И провести урок в форме викторины. Разделить детей на команды. Одни будут задавать вопросы, а другие искать правильный ответ (можно использовать свои тетради).

Когда и благодаря кому появилась письменность на Руси?

На чем писали в древней Руси?

Чем писали?

Кто украшал книгу миниатюрами и орнаментами?

Каким шрифтом писали русские книги?

Знали ли богатыри письменность?

Под конец раздать детям кроссворды, чтобы они вписали слова, только что прозвучавшие на уроке и прочитать задачу-путаницу. Перед викториной хорошо было бы, чтобы дети записали следующие древние слова: в старину говорили, что от списывания книг «трое благо получишь: первое – от своих трудов питаешься, второе – праздного беса изгоняешь, третье – с Богом беседовать научишься».

Информация для учителя

Из столетия в столетие книги переписывались вручную. С самого начала возникновения славянской письменности создание книги, содержащей священные тексты, понималось как особое искусство. Существовали профессионалы, готовившие материал для письма, чернила и краски, переплеты. Над книгой трудились писцы-каллиграфы, художники, ювелиры. Рукописи ценились очень дорого. В них сосредоточена и божественная и человеческая премудрость. В книги вкладывали очень много труда и дорогостоящих материалов:

·  хорошо выделанный пергамен,

·  золото,

·  дорогие византийские краски,

·  доски, которые служили рукописям переплетами,

·  переплеты помещали в дорогие оклады.

Переплет древнерусской книги

Книга была произведением искусства. Создавались книги по заказу князя, богатого купца или церкви. Преобладающим материалом для книг до XV в. служил пергамен – тонко выделанная кожа молодых животных. Пергамен привозили из Византии, но скоро русские мастера овладели техникой его изготовления. Одно из названий пергамена на Руси «харатья» – мех, кожа. Говорили: «харатейное письмо», т. е. на пергамене. В славянских рукописях употреблялся пергамен белого цвета. В западноевропейских – белый и черный. В некоторых греческих – голубой и пурпурный.

Четыре больших листа складывали пополам, получалось восемь – тетрадь. Это было унаследовано от греков.

Тетради нумеровались буквами. Буква стояла только на первой странице тетради. Страницы не обозначались. Текст записывался сплошной строкой, без разделения на слова. Ровный почерк ранних кириллических рукописей называется «устав».

Писец писал по одной линейке, выдерживая высоту букв. В качестве орудия письма использовали гусиные перья, отточенные ножиком. Ошибки вычищали ножиком, губкой, пемзой. Чернила делали из смеси чернильных орешков, железных опилок и вишневого клея. Варили их на квасе или меду.

Миниатюры и орнаменты выполняли яркими и сочными красками, сделанными из минеральных и органических красителей. Для заголовков и различных указаний употреблялась красная краска. Редкую и дорогую пурпурную краску привозили из Византии.

Процесс создания писцом книги изображается в самих рукописях. По традиции в Евангелии было принято помещать миниатюры четырех евангелистов, записывающих священный текст. Они изображались сидящими рядом с небольшим столиком, под ногами у них стояла скамеечка, а на коленях они держали лист или свиток.

Согласно античной традиции именно на колене писцы писали книги. Столик служил подставкой для письменных принадлежностей: чернильниц, небольших сосудов для красок и сухих красок в кусках, раскладывались циркуль, ножи, пенал, губки, песочницы с перьями, кисти. На высоком пюпитре изображался лист, с которого писец мог переписывать текст. В корзине помещались свернутые и перевязанные свитки. Такое обилие письменных принадлежностей встречается на византийских миниатюрах и ранних славянских рукописей. Когда весь текст был переписан, мастер собирал двойные листы в тетради, а тетради сшивал в книгу и переплетал. Доски снаружи обтягивались кожей или дорогой материей. Кожа украшалась тиснением, иногда ее золотили. С XIII в. в тиснении появляются широко распространенные в Византии мотивы: крупная косая клетка, клейма сердцевидные или изображения зверей, крестиков, звездочек. Сверху накладывали угольники и средники – металлические пластины из золота, серебра, бронзы или меди, с нанесенной на них чеканкой, резьбой, тиснением, эмалью.

В переплете употреблялись «жуковины» – гвозди с фигурными шляпками, застежки – два кожаных ремешка с небольшими медными крючками и петлями. Это для того, чтобы переплет не терял форму.

В самих рукописях делались записи, напоминающие читателям закрывать книгу: «а который поп или дьякон чтет, а не застегает всих застежек, буди проклят».

Украшались не только переплеты, но и сам текст. В заглавиях употреблялось специальное декоративное письмо, называющееся «вязью». Строка имела вид орнамента. Система вязи сложилась в Византии позже возникновения славянской письменности и книжной культуры. В России только к концу XIV в.

Декоративное оформление книги включает в себя инициалы (буквицы), заставки, миниатюры, концовки. Рисованные заставки в начале книги или главы – это узор, заключенный в рамку. Украшенная большая буква – инициал. Отдельные иллюстрации – миниатюры. Украшенная рукопись имеет переплет и орнамент. Лицевая рукопись имеет миниатюры.

Искусство оформления книги пришло на Русь из Византии вместе с принятием христианства. Все элементы книги были подчинены внутренней логике: формат, один или два столбца, цветовое решение, соотношение высоты и ширины буквы, площадь заставок и инициалов. Рукописный текст должен был радовать читателя. Был определенный строй оформления рукописи:

·  инициал для обозначения частей книги,

·  красная строка, чтобы выделить необходимые места,

·  заставка для разграничения разделов текста.

______________________________________________

По вертикали. 1. Как называется иллюстрация в древнерусской книге?

По горизонтали. 1. Кто переписывал рукописные книги?
2. Как называется заглавная буква в древнерусской книге?
3. Как называется украшение в конце книги?
4. Как называются книги, напечатанные до 1500 года?
5. Как называется украшение в начале книги?
6. Как называется прямой крупный шрифт?
7. Что рисует художник в книге?
8. Как называется украшение из цветов, трав, листьев… в книге?
9. Как называется красивая буква в начале каждой главы?

______________________________________________

Для украшения рукописных страниц употреблялись золото, сурик, киноварь, ярь, празелень, лазорь, голубец. В инициалах и заставках изображались орнаментальные мотивы, небольшие сценки. В первых рукописях основными орнаментальными мотивами были плетенки из лент, круги, квадраты, кресты. Позднее господствовал изящный и богатый византийский стиль. Преобладающее значение имела не линия, а цветовое пятно. Яркие сочные краски, наложенные на золотой фон, создавали праздничное настроение. Употреблялись мотивы орнамента: геометрический, плетеный с элементами арабески (арабский орнамент), растительный (извивающийся расцветающий побег трилистника).

Византийский стиль характеризуется строгой очерченностью заставок и рамок. Они состоят из основных архитектурных мотивов поздней античности: прямоугольников, арок, кругов, треугольников. Два типа заставок – малые и большие. Малые вошли в рукописные украшения из каллиграфии позднего античного периода и состояли из простейших природных и геометрических мотивов: волнистой травки, змейки, полукружия, уголков, черточек. Большие возникли в Византии и употреблялись для украшения главных разделов рукописей. В роскошных рукописях заставки имели хорошо очерченную раму, расчлененную внутри, иногда помещающуюся на колонки. Заставку заполнял золотой фон, расписанный стилизованными зелеными побегами с белыми, голубыми и розовыми цветами. На верху рамки помещали изысканные и тонкие изображения животных.

Византийский инициал подобен заставке: четко очерченный контур, заполненный геометрическими, растительными и плетеными мотивами. Очень часто представлены реальные изображения растений, животных и человека.

Ответы на кроссворд: 1. Миниатюра. 2. Монах. 3. Инициал. 4. Концовка. 5. Инкунабула. 5. Заставка. 6. Устав. 7. Иллюстрация. 8. Орнамент. 9. Буквица.

Переплет

Переплетом для книги служили деревянные доски – крышки. Доски обтягивались кожей, на которой горячими металлическими клеймами оттискивались орнаментальные рисунки. Иногда на тисненую кожу наносили позолоту. Чтобы изображение не стиралось, в крышки вставляли выпуклые медные кружки – «жуковины». Кроме того, переплет иногда украшали «наугольниками» и «средником» – металлическими пластинами в центре и на углах досок. Каждая книга имела медные, реже – серебряные застежки, или шпеньки, на которые накидывались ременные петли. Дорогие переплеты отличались от других тем, что вместо кожи крышки обтягивались бархатом или другой дорогой тканью. Обрез страниц книги золотили и оттискивали, на нем чеканили изображения виноградных гроздьев, цветов и листьев. Драгоценный переплет представлял собой отделанный самоцветами массивный серебряный оклад, закрепленный на крышках переплета. Подобные переплеты изготовлялись по заказу государей, крупнейших деятелей церкви и представителей высшей аристократии, поскольку стоили они очень дорого.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4