Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №6»

Исследовательская работа

Тема:

Происхождение топонимов родного края

Автор: ученик 5 «А» Гарлукович Степан

Руководитель: учитель русского языка и литературы

Город Усолье-Сибирское

Иркутская область

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………..3

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ:

ЧТО ТАКОЕ ТОПОНИМИКА?………………………………………3

ИЗ ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ТОПОНИМИКИ……………..3-4

ТОПОНИМЫ ГОРОДА УСОЛЬЕ-СИБИРСКОЕ

И УСОЛЬСКОГО РАЙОНА………………………………………….4-7

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………..7

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………7

Введение

Мой город и район – это моя малая Родина.

Городу Усолье-Сибирское более трехсот. лет. Его история очень интересна. И хранят ее не только люди, но и названия.

Уходят века, но память о них остается в топонимах. Я задался целью узнать, что могут рассказать мне местные топонимы о жизни наших предков - о тех, кто осваивал землю, на которой я живу. С этой целью решил написать исследовательскую работу.

Степень изученности темы.

Мой учитель русского языка рассказала мне о науке топонимике, которая находится на стыке двух наук: лингвистики и географии. И эта тема меня очень заинтересовала. Сначала я обратился в городскую библиотеку и прочитал теоретический материал о топонимике. Затем в кабинете географии вместе с учителем Надувановой Еленой Александровной изучил карту Усольского района и выписал оттуда интересные названия. После этого начал собирать материал о выбранных топонимах из различных источников: словарей, газет, книг, интернета. Составленный мною список источников довольно большой. Больше всего информации из двух словарей: Словарь живого великорусского ….Даля и Школьный топонимический словарь .

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Интересно было познакомиться с книгами по данной теме , , . В сложных случаях приходилось обращаться к интернет-сети.

При выяснении происхождения топонимов я встретился с определенными трудностями. Материалы, связанные с этой темой очень разбросаны. Можно сказать, что топонимика моей родины подробно не исследовалась.

Методы моей работы: сбор и анализ информации.

Практическая значимость работы.

В нашей школе есть краеведческий музей, где хранится много информации о городе, районе, наших земляках. Я постоянно занимаюсь там и узнаю очень много интересной информации. Поэтому считаю себя краеведом. И для меня, и для нашего музея собранный в этой исследовательской работе материал может представлять большую ценность. Так как каждому краеведу необходимо знать и хранить информацию о топонимах родного края.

Основная часть

Что такое топонимика?

Любой человек может назвать десятки и даже сотни известных ему географических названий. Это названия больших городов и маленьких поселков, названия улиц и пе­реулков, проспектов и площадей, морей и озер.

Каждая горная гряда, долина или ов­раг, лес или просека имеют свое название.

Все географические названия именуют­ся топонимами, а наука, которая их изуча­ет, — топонимикой. В основе этого термина лежат греческие слова: топос - место и онима - имя.

Топонимы – неотъемлемая часть жизни человека. В каждом названии своя история, и ее очень интересно изучать. Прежде всего потому, что практически все географические названия связаны с ис­торией края и страны. Часто в составе то­понимов сохраняются такие слова, кото­рые сейчас уже исчезли из русского языка или активно не употребляются.

Другие названия могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий мож­но узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу.

Из истории формирования топонимики

Географические названия возникли и развились исторически. Формирование их тесно связано с историей развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность. На территории Усольского района на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили сложные общественные процессы - передвижение и смещение различных народов и племен, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещиваний языков происходило формирование топонимики края. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию района новое на своем языке. Иногда эти видоизменения были настолько сильными, что форма и смысл некоторых древних топонимов дошли до нас в искаженном до неузнаваемости виде. В результате этого процесса на территории нашего района образовалась сложная топонимия, наслоение географических названий различного языкового происхождения: палеоазиатского, эвенкийского, самодийского, тюркского, бурятского и русского.

Топонимы города Усолье-Сибирское и Усольского района

В своей работе я исследовал 25 топонимов, разделив их на четыре группы:

  I.  Водоемы

  II.  Острова

  III.  Населенные пункты

  IV.  Названия форм рельефа

I ВОДОЕМЫ

Ангара (река)

Название происходит от бурятского «анга, ангий, ангар, ангархай», что означает:

1. Разинутый, раскрытый, зияющий.

2. Расщелина, ущелье, промоина.

В своем истоке р. Ангара, прорезая горы, стремительно течет по расщелине, напоминающей рот, оттопыренную пасть.4

Белая (река)

Название реки связано с выходами на ее берегах горных пород белого цвета - известняков и белой керамической глины. Буряты реку называют Булун (булун, булунг - по-тюрк. «округлый залив», «излучина реки»). Действительно, эта река в нескольких местах имеет очень большие, примечательные излучины (луки). Первые русские, бывавшие на этой реке, искаженно записали бурятское название Булун – «беленя река», которая затем по созвучию со словом белый получила чисто русское название - Белая.8

Илесиха (озеро)

Предположительно две версии происхождения названия:

1.Илеса - пашни, расположенные на южной окраине села.

2.Илес – мужское имя.7

Калтус (озеро)

В переводе с самодийского языка «kal, kal» - илистое место.

1.Болото, заболоченная кочкарниковая пойма, заросшая кустарником и мелким лесом.3

2.Болотистое место, болото, кочковатый сырой луг.1

3.Топь, болото, поемный кочкарник с кустарником, березняком.6

Крюково (пруд)

Назван в честь жителя села Усолье по фамилии Крюков, который в 19 в. построил мельницу на реке Тельминка, куда возили молоть зерно с окрестных деревень.

Фамилия Крюков происходит от слова «крюк», что означает закорюка, крутой обратный загиб.6

Распространенность этих фамилий заставляет полагать, что исходные слова давались в качестве прозвищ не в прямом их значении. Крюком могли назвать сутулого человека ("в крюк согнуло"); крючком называли стряпчего, подьячего, чиновника - одним словом, крючкотвора или же вообще придирчивого, мелочного человека.20

Курга (река)

Несколько версий происхождения названия:

1. От старобашкирского «куйур» (кур) - «источник», «родник».10

2. В мордовских языках понятие «рот» передается словами «курга, курго», семантически связанными с группой терминов, имеющих в основе кур «сжатый, сосредоточенный в одном месте».9

Скипидарка (река)

Название свое река получила от того, что в вершине были примитивные частные производства по выработке скипидара, смолы, дегтя и побочного продукта - древесного угля, который использовали кузнецы.

1. Скипидар - скипидарное масло, терпентин, хвойное и сильно пахучее масло, перегоняемое из смолы.6

2. Слово «скипидар» - искаженное латинское название благовонного нардового масла (spica nardi), а канифоль (старое название - колофонь) происходит от «колофонской смолы», которую добывали в греческом городе Колофоне.12

Ульяха (река)

Две версии происхождения:

1. От глагола «ульнуть».

а) от чего-то улизнуть, уклониться, устрекнуть или отделаться.

б) увязнуть, завязнуть, засесть.6

2. От римского имени Ульяна, которое имеет производные: Уля, Ульяха, Ульяша, Ляна, Яна, Юлианка, Юля, Лиана, Ана.13

Шелестиха (река)

Название происходит от глагола «шелестеть» - производить шелест, немоватый шум от трения.6

II ОСТРОВА

Варничный

первый остров, на котором варили соль. Как известно, острова были пожалованы для соляных разработок братьям Михалевым в 1669 г. сначала добыча велась из ключей, бывших на островах Большом и Малом Варничном, разделенных протокой Усолкой. Под ключами устраивались срубы – колодцем. Под навесом проводилась выварка соли. Позднее сооружались специальные строения – варницы, которые сначала топились по-черному, а в 1840 г была построена первая белая варница. Название происходит от глагола «варить» в 3-м значении.2

Варить:

1. Приготовлять (пищу) кипячением, а также вообще готовить. В. суп. В. обед.

2. Держа в кипятке, делать готовым для еды. В. картофель, яйца.

3. Подвергать обработке кипячением; изготовлять при помощи кипячения, плавления. В. масло. В. мыло. В. сталь.

4. То же, что сваривать (во 2 знач.). В. швы.14

Красный

Слово общеславянского происхождения. Суффиксальное производное от «краса». Первоначальное значение «красивый, хороший».

В некоторых источниках слово «красный» имеет значение - красная песчаная сухая земля.15

Колташины острова

Название может происходить от существительных «колтак», «колтень».

1.Колтак (колтужник), сущ. - мелкий плавучий лед и обмерзшие комья снега.

2.Колтень – отрава или наговорная вода на порчу людей.

А также глагол «колтать» в разных диалектах имеет такие значения:

1.Колтать (вологод.), гл. - говорить, сказывать.

2.Колтать(ярославск), гл. - глотать.6

Лабазный

Исходя из значения слова, можно предположить, что на этом острове находились какие-то амбары или сараи.

Происхождение неясно. Объясняется по-разному: и как заимств. из угрофинск. или тюрк. яз. (ср. коми lobos «хижина», родств. венгерск. lambos «лиственный», татар. лапас «навес»), и как искон., того же корня, что укр. лабуз «стебель». Первоначальное значение - «навес» (из соломы, хвороста, листвы). Значение «лабаз, лавка» вторично и аналогично киоск, павильон, шалаш.15

В разных источниках было найдено много значений слова «лабаз» – сарай, амбар, балаган, навес, кровать, полог на деревьях, откуда бьют медведей, крупяная или мучная лавка.6

Таловый

Свое название остров получил из-за особенностей рельефа и растительности. Таловой стороной называли луговой низменный берег, противоположный горному.

Тал - заимствовано из тюркского - «ива талина, тальник». В некоторых диалектах – «молодое деревце, прут».11

1.Таль - кустарная ива, верба.

2.Таль - сибирская белая куропатка.16

Яманьи острова

Очень вероятно, что там водились козы.

Название происходит от бурятского слова «яман» - коза, «ямаата» - козье место,

«яманина» - мясо, шкура или кожа козла.3

III НАСЕЛЕННЫЕ ПУНКТЫ

Бадай

Деревня на реке Белой. Предположительно название происходит от тюркского «бай» - богатый, дающий богатство.4

Биликтуй

По преданию, на месте нынешнего села Биликтуй жил бурят по имени Биликтуйка (Блаженый).17 В монгольском языке есть такое имя - Биликту.19

Слово «туй» на казахском, киргизском или башкирском имело значение «пир, пирушка».18

Елань

Деревня возникла на «еланях». Так называются разреженные открытые участки среди леса, занятые большей частью полями, лугами и населенными пунктами.

В Забайкалье «елань» - означает плоские, слегка покатые террасовидные уступы долины, покрытые степной растительностью.3

Жилкино

Название происходит от фамилии Жилкин - производное от слова «жила», что означает - скопидом, стяжатель.

В словаре Даля кроме этого есть еще другие значения однокоренных слов, жилиться - напрягаться, дуться, стараться из всех сил. В 'Ономастиконе' Веселовского есть: Жила, Жилин: кн. Иван Иванович Жила Лыков, первая половина XVI в.; Булгак Захарьевич Жилин, 1578 г., Кашира Жилка кн. Дмитрии Иванович, сын Ивана 111, умер в 1509 г.; Зиновий Афанасьевич Жилкин, 1617 г., Козельск.20

Лужки

1. Луг - травяная земля, покос, пастбище, мелкотравная равнина.

2. Луговина - целина, новина, задернелая земля.

3. Лужайник - богатый лужками лес.6

Мальта

Деревня Мальтинская возникла в 1675 г. как монастырская от иркутского Вознесенского монастыря.

Название происходит от бурятского слова «мойhон» - черемуха, «мойэлта» - черемуховое место. Здесь по долинам рек Белой и Мальтинки раньше было много зарослей черемухового куста.4

Тайтурка

Три версии происхождения:

1. В переводе с тюркского - яма, низина.

2. В переводе с бурятского языка – священное место, священная гора, возвышенное место за поселком в древности было местом совершения религиозных обрядов,

3. От названия реки Тайтурка – производное от слова «тай» – обширные сплошные леса, непроходимая глушь.4

Тельма

Название тюркское. «Ма» - дерево, «тель» - часть.8

IV НАЗВАНИЯ ФОРМ РЕЛЬЕФА

Падь Гнилуха

Возможно там было много сгнивших деревьев, потому что В Сибири слова «гнилуха, гнилуша, гнилушка, гнилятина, гнильтина» означали что-либо гнилое, особенно дерево.21

Падь Парничная

Называется так возможно потому, что люди в этом месте видели пар, испарения.

Пар - общеславянское. Того же корня, что и преть.

Происходит от праславянской формы, от которой в числе прочего произошли: церковно-славянское «пара» (ἀτμίς), русское «пар», украинское па́ра «паровое поле; испарение», белорусское «па́ра». Связано чередованием с преть, пре́ю.

ПРЕТЬ восходит к греческому «prethō» - зажигаю.21

Заключение

Не все топонимы легко изучать. И не всегда удается сразу найти происхождение некоторых названий. Но тем интереснее раскрыть эту тайну.

Известный писатель считал, что изучение топонимики - путь к познанию своего отечества. Я полностью согласен с его словами. Изучив топонимы нашего края, я убедился в том, что эта тема очень интересная, познавательная и полезная. Так как каждый человек должен знать свои корни, знать место, в котором он родился и живет. Я планирую и дальше заниматься этой работой и узнавать новые сведения о топонимах родного края.

Список литературы

Гурулев Байкала: Происхождение названий. – Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1989 г. «Земля иркутская» Научно-популярный иллюстрированный журнал №13 2000г. «Географические названия Восточной Сибири». Восточно-Сибирское книжное издательство г. Иркутск,1969 г. «Очерки истории Усольского района» г. Ангарск, 1996 г. Толковый словарь русского языка. Современная версия для школьников.-М.; Эксмо,2008г. Поспелов топонимический словарь: Пособие для учащихся среднего и старшего возраста.-М: Просвещение, 1988 г.

……………………….

Интернет-ресурсы:

http://*****/ http://www. *****/ http://www. *****/ http://www. *****/ http://www. vseslovari. / http://www. cor. *****/ http://www. taina. *****/ http://www. ***** http://slovari. *****/ http://www. http://www. *****/ http:// http://www. *****/ http://www. ***** http://www. *****