Название: Любовь Котёнка
Оригинальное название: Kitty Love
Автор: phoenixmaiden13
Переводчик: Сайинаэль
Бета: c 1-ой по 8-ую главу: мурзялка, дальше: Steyla, которая все перебечивает сначала.
Гамма: Delen
Рейтинг: NC-17
Пейринг: ГП/ТР
Жанр: Роман, Юмор
Статус оригинала: закончен
Разрешение на перевод: получено
Саммари: С Гарри произошел несчастный случай, в результате которого он превратился в кота! Это все не выглядело бы так плохо, если бы он не попал в руки к своему врагу. Как Гарри найдет путь к свободе, и захочет ли он вообще?
Глава 1
Черт возьми! Черт возьми! - ругался Гарри, пробегая по замку. Звук шагов слышался за спиной. – Черт побери Малфоя! Ненавижу его! Ненавижу его! – думал он, направляясь к Гриффиндорской башне в своей новоприобретенной форме.
И это было вовсе не легко. С четырьмя-то лапами и новым ростом в 16 дюймов(п/п.: = 40 см). Ох! И не забудем добавить в эту смесь еще хвост и уши, и в конечном итоге парень представлял собой довольно симпатичного котенка. НЕТ!
Все было просто отлично, пока не зашел Малфой…
Ранее
Гарри вошел в класс зельеварения, где его дожидался профессор Снейп, дабы начать отработку.
- Вы опоздали, - зельевар сердито посмотрел на него.
Гарри поглядел на свои наручные часы. Семь часов и одна минута. Его отработка была назначена ровно на семь вечера. Парень вновь взглянул на Снейпа и приподнял бровь.
- Садитесь, Поттер! Я не хочу тратить на вас целую ночь! – прошипел профессор, и его глаза опасно заблестели.
Гарри вздохнул и сел за одну из первых парт, в ожидании своей участи.
- Сегодня вы приготовите стандартное Уменьшающее Зелье. Меня устроит не больше - не меньше, чем «превосходно». Если вы испортите его, то придете завтра ночью и попытаетесь снова. Вам ясно?
- Кристально, - уныло отозвался Гарри, вытащив котел и учебник по зельеварению, а затем поднявшись за ингредиентами.
- К сожалению, я не смогу сегодня быть вашей сиделкой, поскольку у меня есть другие дела, требующие моего внимания, – раздался голос Снейпа прямо за его спиной, заставив Гарри подпрыгнуть. – Когда вы закончите, налейте образец в колбу и поставьте на мой стол. И постарайтесь не взорвать мой класс, Поттер! – закончил Снейп и вылетел из комнаты.
- Удачное избавление… - пробормотал Гарри и принялся за зелье.
По истечении двадцати минут, Гарри уже почти закончил его, когда дверь отворилась, и в класс вошел человек, которого парень хотел бы видеть меньше всего.
- Профессор Снейп, сэр. Я… - Драко Малфой неспешно вошел в комнату. Увидев Гарри, он усмехнулся и обвел взглядом комнату, чтобы посмотреть, есть ли в ней еще кто-нибудь. – Так, так, так. Неужели это Поттер?
- Уходи, Малфой, – ответил Гарри и отвернулся, надеясь, что тот уйдет. Ни черта.
Малфой пересек комнату и положил что-то на стол Снейпа.
- За что на этот раз, Поттер? За пешую прогулку? – он рассмеялся.
- Ха-ха, – сухо засмеялся Гарри. – Нет. Не за прогулку.
- О? И за что же? – спросил блондин с усмешкой.
Был велик соблазн сказать «меня поймали, когда я трахал твою мать», но Гарри просто хотел, чтобы Малфой свалил, а затем закончить свое зелье и уйти самому. Плюс, это было отвратительно!
- Не твое дело, - вместо этого отрубил парень.
- Оу, Потти злится? – со смехом спросил Малфой, исчезая из поля зрения Гарри. Парень понадеялся, что тот уходит. – Ты будешь плакать?
- Заткнись, Малфой!
- Или что? Ты выйдешь из себя? – спросил он, подойдя обратно к Гарри. – Позовешь Дамблдора и наябедничаешь? Мы все знаем, что ты его любимчик.
- А ты всего лишь заноза в заднице.
- Что ты сказал?
- А что? Ты глухой? Может быть тебе нужно прочистить уши?
- Ты пожалеешь об этом, Поттер, – прорычал Малфой.
- О чем? О том, что сказал правду?
Слизеринец фыркнул и отвел взгляд, а Гарри триумфально усмехнулся. Затем, Малфой посмотрел вниз, на его зелье.
- Я удивлен, что ты можешь приготовить это без грязнокровки.
- Не называй ее так, - огрызнулся Гарри.
- Это то, чем она является.
- Она мой друг.
- Как ты можешь называть это другом? – спросил Малфой, сморщив нос.
- У меня хотя бы есть друзья!
- У меня они тоже есть.
- Я с трудом могу назвать этих тупых ослов, которые крутятся возле тебя, друзьями, – с усмешкой сказал Гарри.
- Зато у меня хотя бы есть родители, - резко сказал Малфой.
С Гарри было достаточно, и он обернулся, выхватив палочку.
- Уходи Малфой, пока я тебя не заставил.
- Оу, тебе это не понравилось, не правда ли, Поттер?
- Уйди!
- Прекрасно, я уйду, - ухмыльнувшись, сказал блондин, что-то держа в руке.
Гарри шагнул вперед.
- Что ты делаешь?
- Ничего, - отозвался Малфой с усмешкой, по которой Гарри понял, что это было далеко от «ничего». – Просто… помогаю, - сказал он и кинул что-то в почти законченное зелье парня.
- Нет! – воскликнул Гарри и попытался остановить это от падения в свой котел, но было слишком поздно.
Малфой рассмеялся и быстро отступил, когда котел Гарри взорвался, облив парня с головы до ног испорченным зельем.
- Черт тебя побери, Малфой! – воскликнул он и шагнул вперед. – Что ты… - Гарри остановился и вновь замолчал. – Что ты… - он упал на колени, тяжело дыша, борясь за каждый вдох. Его живот скрутило, а мускулы начали сокращаться.
Малфой прекратил смеяться и посмотрел на него с паникой на лице. Он нерешительно шагнул вперед, не уверенный, должен ли он помочь или слинять. Слизеринец не хотел неприятностей из-за нанесения вреда Мальчику-Который-Выжил.
– Поттер?
Гарри попытался снова встать, когда ощутил, что боль проходит. Но затем еще одна волна накрыла его, и в следующий момент Гарри вновь был на полу, но как-то слишком близко к земле и в окружении своей одежды. Он неуверенно сделал шаг вперед и споткнулся о нее. Парень посмотрел на свои руки.
Неужели это… лапы?!
Малфой засмеялся и запрокинул голову, обхватив руками живот и придерживаясь за парту. Почему он выглядит таким большим?
- Что же ты будешь делать теперь, Поттер? – спросил блондин после того как вновь обрел над собой контроль. – Помяукаешь на меня?
Чт.. Гарри посмотрел вниз на себя. Он… он был котом! Нет, даже не так! Он был чертовым котенком! Поттер обернулся кругом, осматривая себя. Он был весь покрыт мягкой черной шерстью, и стал обладателем длинного хвоста и усов. А также, подняв вверх руку (ну… сейчас лапу), он почувствовал два пушистых уха на голове.
Гарри шумно выругался, но из его рта вышел лишь набор шипящих звуков. Малфой вновь засмеялся и начал приближаться, а Гарри инстинктивно отступать.
- Итак... интересно, что же мне с тобой сделать? – Спросил слизеринец с усмешкой.
Глаза Гарри в ужасе расширились и он рванул к двери, убегая от Малфоя, который буквально наступал ему на пятки…
Настоящее время
Гарри мотнул головой, избавляясь от воспоминаний о том, как это началось. Он должен сконцентрироваться. Он должен найти Гермиону. Она обязана знать, как превратить его обратно. Но сначала он должен сбросить Малфоя с хвоста. Каламбур, увы, был не намеренным.
Парень продолжал бежать по холлу, не видя конца и края. Почему холл такой длинный?! - яростно подумал он, слыша шаги Малфоя. – Он никогда не казался таким большим раньше!
- Ты можешь бежать, но ты не сможешь спрятаться, Поттер! – крикнул слизеринец откуда-то сзади.
Наконец-то Гарри увидел ступеньки впереди себя и побежал быстрее. Дерьмо! - подумал он, смотря вверх на них. – Они огромные! Не имея выбора (если он не хотел оказаться предметом пыток в руках Малфоя, конечно), он начал залезать на ступеньки, ну или попытался.
Его ноги были слишком маленькими, чтобы перепрыгнуть ступеньки. Он всего лишь поднялся на две ступени и уже устал. Обернувшись, парень увидел, что Малфой настигнул его.
- Не смог убежать слишком далеко, не так ли, Поттер?
Черт побери! - выругался Гарри и закрыл глаза, когда Малфой потянулся к нему. - Черт побери. Я не хочу быть здесь. Кто знает, что Малфой сделает со мной? Я хочу быть где-нибудь в безопасности... Где угодно, но не здесь. Где угодно!
И неожиданно… он исчез.
* * *
Вместе с хлопком, Гарри без предупреждений появился высоко в воздухе и погрузился в тепловатую воду. Он яростно попытался выплыть из воды, но с его небольшим телом, скользким из-за мокрой шерсти, и маленькими лапами, он не смог никуда выбраться. Плюс, он уже устал от бега. Вся его энергия уходила на то, чтобы держать голову поверх воды. Он сдавленно мяукнул, надеясь, что кто-нибудь услышит и спасет его.
Неожиданная волна погрузила его голову под воду, и он отчаянно попытался вынырнуть, но не смог. Я умру? - спросил он сам себя. - Утону в неизвестном месте, застряв в кошачьем теле?
Его ноги устали, голова тяжелела, и он медленно начал тонуть. Но затем нечто теплое и большое проскользнуло под ним и начало вытаскивать его вверх. Гарри сделал большой глоток воздуха, когда его голова вынырнула из воды, и плотно вцепился в руку (чем это «нечто» и являлось) под ним.
Он сильно задрожал и жалобно мяукнул, когда человек вытащил его. Я спасен! Я не умру! - подумал он, когда начал все больше и больше отдаляться от ненавистной жидкости. Парень был чрезвычайно благодарен тому, кто спас его. Он никогда в жизни так не боялся воды.
Гарри замотал головой, чтобы вытрясти влагу из ушей и с шерсти, пока его уносили из, как он заметил, ванной комнаты. Как я здесь оказался? - подумал он, с отвращением смотря на ванну размером с бассейна.
Гарри закутали во что-то теплое и шершавое, в котором он узнал полотенце через некоторое время. Он мурлыкнул, когда высушился и, когда дрожь прекратилась.
- Как ты здесь оказался? – мягко спросил бархатистый мужской голос, от которого прошла дрожь по позвоночнику. Гарри попытался объяснить, но ничего кроме мяуканья не вышло.
- Ты удивил меня. Что не так часто случается, - сказал бархатистый голос. – Тебе повезло, что я был рядом, маленький.
Гарри вздрогнул, когда представил, что могло бы случиться, если бы мужчина не пришел. Полотенце убрали и его посадили на кровать, а человек исчез из поля зрения. Поттер огляделся и нашел того возле гардероба, где он переодевался.
Покраснев, (будто бы кошки могут краснеть), Гарри отвернулся, чтобы предоставить мужчине уединение. Но затем он подумал, что кошкам наверное все равно, обнажен ты, или нет. Так что он обернулся вновь, чтобы изучить своего спасителя. Мужчина был высок, примерно 5.10 (п/п: = 1.77 см и 73 мм)), но он казался даже выше с точки зрения Гарри. У него были довольно длинные черные волосы, мускулистое, но не слишком, тело и бледная кожа, словно человек некоторое время не видел солнца. Но Гарри так и не удалось рассмотреть его лицо.
Покончив с этим, он продолжил разглядывать комнату. Она была уютной и сделана со вкусом, словно сошла со страниц маггловского журнала. И гардероб в углу, и стол возле дальней стены были сделаны из красного дерева. Стены были декорированы, но не чересчур. Несколько картин тут и там выглядели дорого. Большое окно находилось напротив гардероба, но сейчас было закрыто и занавешено темно-зелеными шторами. С другой стороны гардероба была пара стеклянных дверей, так же занавешенных темно-зелеными шторами, ведущих наружу, на балкон. Кровать находилась посередине комнаты и была довольно широкой, с темно-зеленым балдахином и черными шелковыми простынями, так же из красного дерева. С другой стороны кровати была черная кушетка, и соответствуя ей по цвету, кресло с откидывающейся спинкой напротив огромного камина, огонь в котором еще горел, но уже почти потух. По сравнению с комнатой, Гарри был крошечным!
После обозрения обстановки, он решил рассмотреть все подробнее, и начал перемещаться на другую сторону матраца. Его лапы утопали в ткани каждый раз, когда он делал шаг, и ему приходилось цеплялся когтями, чтобы не терять равновесие. Через некоторое время он привык к мягкости под своими лапками и легко прошел свой путь на другую сторону кровати. Подойдя и посмотрев через ее край, он сглотнул. Это было высоко!
Ну же, Гарри. Ты же играешь в Квиддич. Что тебе небольшая высота? - говорил он сам себе. – Просто прыгай. Кошки ведь приземляются на свои лапы, правильно? Он вновь посмотрел вниз, пытаясь убедить себя, что все будет хорошо и нечего бояться. Конечно же есть чего! – Я ненормально маленький! Вот что! – вскричало его подсознание.
Прежде чем он смог принять решение, его неожиданно подняли за шкирку и положили на ладонь мужчины.
- Осторожно, котенок. Ты же не хочешь упасть и сломать себе шею, не так ли? – сказал бархатный голос. – Только не после того, как я вытащил тебя из воды.
Гарри согласно мяукнул. Мяуканье превратилось в мурлыканье, когда мужчина начала почесывать его уши и спинку длинными пальцами, доставляя котенку море удовольствия. Парень выгнулся навстречу прикосновениям и вновь мяукнул, на этот раз громче. Он закрыл глаза и вскинул голову вверх от удовольствии, когда пальцы начали почесывать его шею. Ох! Как же хорошо… - подумал он и ткнулся головой в руку, чтобы мужчина вновь это сделал. Том хмыкнул на действия Гарри и повиновался.
Гарри слегка приоткрыл веки, чтобы увидеть лицо своего спасителя, и его глаза в шоке распахнулись.
Он был лицом к лицу со своим самым злейшим врагом.
Глава 2
Дерьмо, дерьмо, ДЕРЬМО! – думал Гарри, смотря вверх, в кроваво-красные глаза очень человечного лорда Вольдеморта. - Я сказал, что я хочу в безопасное место. БЕЗОПАСНОЕ! Не туда, где меня могут убить! Если бы я знал, что окажусь здесь, я бы позволил Малфою поймать себя.
Гарри с ужасом, и в то же время очарованно уставился на мужчину, убившего его родителей. Лысая голова и змееподобное лицо, которые он видел три года назад на кладбище, исчезли. Вместо этого, перед ним был тот, кого он встретил на своем втором году обучения, разве что этот был старше, и обладал красными глазами.
Неожиданно, Гарри насторожил какой-то звук. Он был мягким, но все-же громким. Что это за звук? – подумал он и прислушался лучше. О, черт, нет! Скажите мне, что он не исходит от меня! – он вновь прислушался. – Дерьмо! Он исходит от меня. Я не должен мурлыкать! Он чертов Темный Лорд! – Парень мысленно накричал на себя, чтобы прекратить это. – Но мне та-ак хорошо… - сказало подсознание. Нет! Это должно прекратиться. Он должен отстраниться. Так что парень сделал единственную вещь, которую мог - он укусил мужчину.
- Ау! – Том вскрикнул и отдернул руку, а Гарри отпрыгнул от него. – Неблагодарный маленький…! – парень отступил и зашипел. Вольдеморт уставился на котенка и попытался схватить, но Гарри полоснул его когтями. Том резко отдернул свою руку обратно. – Что с тобой не так? Минуту назад ты был в порядке.
Гарри метнулся в сторону, когда рука потянулась к нему снова. Он занял оборонительную позицию и зашипел на мужчину, волосы на его спине встали дыбом.
Том вздохнул.
- Это мои глаза, не так ли? – спросил он.
Гарри был почти сражен наповал вопросом. Он приподнял одно ухо и склонил голову на бок. О чем он говорит?
Воспользовавшись его замешательством, Том сгреб хулигана и положил назад на свою ладонь. Гарри попытался отползти, но пальцы снова начали гладить его, превращая парня в массу мурлыкающего желе.
- Может я и вернул свое прежнее тело, но цвет моих глаз не был частью ритуала. Он так и остался, разве что я буду использовать иллюзию… Но это слишком проблематично. Плюс, это пугает моих последователей, – Том со смешком посмотрел вниз, на него. – Я даже не имею понятия, почему рассказываю это тебе.
Я тоже не имею понятия. Но это многое объясняет, - мурлыкая, подумал Гарри.
- Ну… ты точно более лучшая компания, чем это жалкое подобие последователей, – со вздохом сказал Том, ложась на кровать и пристроив Гарри рядом.
Не-еет! Не останавливайся! – захныкал Гарри, но затем одернул себя. – Нет. Сейчас мой шанс убраться отсюда. Он бросился к краю кровати и посмотрел вниз. Все еще было слишком высоко. Неожиданно, простыни под ним заскользили, и Гарри начал все больше и больше приближаться к полу. Он испуганно закричал, но рука успела схватить его, положив на шелковую подушку.
- Осторожно, котенок. Ведь тебе не хочется упасть и навредить себе. Ты же такой маленький. – Сказал Том и устроился посередине кровати.
Не такой уж я и маленький, – проворчал Гарри.
– Почему бы тебе не поспать? – зевнув, сказал Том. – Мы решим, что с тобой делать завтра, – с этими словами, мужчина выключил свет и лег, уснув.
У Гарри не было большого выбора. Он был слишком напуган, чтобы спрыгнуть с кровати, сейчас даже еще больше, когда свет был выключен. Так что он свернулся клубком на подушке около Тома и заснул.
* * *
Гарри проснулся утром, когда солнечный свет коснулся его лица. Он зевнул с закрытыми глазами. Это был всего лишь ночной кошмар. Странный, но все-же кошмар. Нет никаких шансов, что я сейчас рядом с Вольдемортом. Гарри скатился на свою сторону и неторопливо потянулся, затем открыл глаза, чтобы поприветствовать новый день. Но вместо знакомой картины Гриффиндорского общежития, он встретился с парой кроваво-красных глаз.
Это не было сном, и Том наблюдал за ним. Гарри уставился в ответ, перед тем как метнулся к лицу Тома.
- Ай!!! – вскрикнул мужчина и резко сел. Гарри целеустремленно вонзил когти и проехался ими по лицу Тома, а затем свалился на его ладонь. Вольдеморт издал ряд ругательств, прикрывая руками лицо. – Что, черт возьми, с тобой не так?
Это за все, что ты когда-либо сделал мне! За убийство моих родителей и за то, что ты - причина смерти Сириуса! За то, что этот кошмар оказался правдой! – Гарри прокричал в ответ, но естественно, это слышалось по-другому – серией шипящих звуков.
Том убрал руки, открывая взору симметричные двойные царапины на обеих щеках.
- Глупый кот, – огрызнулся он, встал с кровати и направился в ванну.
Так тебе и надо!
Через несколько минут Том вернулся, но уже с лицом, лишенным царапин. Гарри в разочаровании пригнул уши назад к голове. Черт. Я надеялся, кто-нибудь это увидит.
Том уставился на него через комнату, а Гарри просто сел и, не обращая внимания, начал чистить себя. Мужчина вскипел от злости и зашагал по направлению к нему. Поттер зашипел, но Том схватил его за шерсть, оставляя Гарри болтаться перед своим лицом, но не слишком близко.
- Дай мне одну причину, следуя которой я не смогу тебя сейчас убить, – зашипел Том, смотря на кота опасно поблескивающими глазами.
Гарри, не желающий умирать, уныло прижал уши к голове и выдавил самый невинный взгляд, на который только был способен. Том уставился на него в ответ, а затем побеждено вздохнул.
- Отлично, ты выиграл, но если ты сделаешь это снова, я не стану сомневаться. Понял?
Гарри мяукнул в ответ. Он признал, что это был не самый умный его поступок.
- Хорошо, – сказал Том и опустил его на пол. – Никуда не ходи, – предупредил он и подошел к гардеробу, переодеться.
Вы думаете, Гарри собирался послушаться? Конечно же, нет! Как только Том отвернулся, Гарри прошелся по комнате, изучая обстановку, и в итоге забрался под кровать.
Когда Том закончил одеваться, он обернулся и понял, что его котенок исчез.
- Дерьмо. Конечно же, ты не будешь сидеть на месте, – проворчал он и принялся искать его. Наконец, Том встал на колени и заглянул под кровать. – Ха! Нашел тебя.
Да провались ты. Нашел, так нашел.
- Выходи, котенок, - упрашивал Том.
Не-а. Сам иди сюда и вытащи меня.
Мужчина вздохнул:
- Мне придется залезть и достать тебя, не так ли?
Ага! Если сможешь! – злобно подумал Гарри. Он не собирался сдаваться так быстро.
Глубоко вздохнув, Том начал медленно продвигаться вперед. Гарри внимательно следил за ним, захихикав, когда Темный Лорд начал ползти к нему на руках и коленях. Ага, ползи на коленях, как пес, сукин ты сын! – злорадно подумал Гарри. Когда Том был на расстоянии волоска от него, Поттер отступил на несколько шагов и вновь уселся, наблюдая.
Том выругался и попытался сесть, в результате чего ударился головой о кровать.
- Ау! Ты намеренно делаешь это, котенок? – Гарри наклонил голову набок в немом вопросе. А ты что думаешь, ублюдок?
- У меня нет на это времени, - проворчал Том и вновь немного придвинулся, затем потянулся схватить его. Гарри метнулся вперед и укусил его за палец, затем спрятался еще дальше под кровать. – Черт! – вскрикнул Том, а затем вновь ударился головой. – Забудь! – сказал он и выбрался из-под кровати. – Оставайся там, меня это не волнует!
Том сунул палец, за который его укусил Гарри, в рот, и пошел к двери. Как только та открылась, кот рванул из-под кровати и выбежал из комнаты. Том чертыхнулся. Его день начался ужасно, и собирался стать еще хуже.
* * *
Гарри устал. Конечно же устал, особенно после целого дня беготни по дому. А еще Том, преследовавший его целый день, прямо с утра. Пока что его поймали лишь раз. И этот раз был утром.
После того, как он сбежал из спальни, Гарри исследовал все коридоры и заглянул во все комнаты на втором этаже. Затем он вышел к каким-то ступеням и решил проверить первый этаж.
Он сделал лишь два шага, когда Том сгреб его в охапку.
- Попался! – воскликнул Том. Гарри разочарованно мяукнул и начал извиваться. – Эй, успокойся! Разве ты не голоден?
Гарри перестал вырываться. Теперь, когда я об этом думаю, я действительно голоден. Сдавшись, Гарри мяукнул.
– Так я и думал, – и Том отнес его вниз по лестнице, чтобы накормить.
Домовые эльфы были удивлены, увидев симпатичного черного котенка с зелеными глазами в руках Тома, но после резкого приказа хозяина, они побежали выполнять его.
Том получил стандартную порцию вафлей, сосисок и яиц, тогда как все, что получил Гарри, была миска с молоком. Вот это не честно, - подумал он, потерянно смотря на полную тарелку Тома. – Я хочу это. Но его кошачья натура, похоже, довольствовалась тем, что есть, так что он отпил молока. И оно было божественным! Он никогда раньше не думал, что молоко такое вкусное! Гарри довольно замурлыкал, махая хвостом из стороны в сторону.
- Вкусно? – спросил Том.
Гарри мельком посмотрел на него и вернулся к молоку. Том хмыкнул.
– Я принимаю это как «да».
Принимай как хочешь, осёл.
Том лишь вздохнул, покончил с завтраком, и начал читать Ежедневный Пророк, пытаясь расслабиться. После того, как молоко было вылакано подчистую, Гарри взглянул на газету. Любопытно, знает ли Дамблдор о том, что я пропал? Определенно, Малфой кому-нибудь сказал, что я исчез, – он тихо захихикал, умывая свое лицо. - Надеюсь, у него неприятности.
Не найдя другого интересного занятия, Гарри пустился наутек из обеденной комнаты. Том громко застонал и поднялся, чтобы идти за ним. Кто знает, во что влезет этот маленький монстр.
* * *
Очевидно, это было все. От кип бумаг, книг, прачечной, до комнатных растений. Все! Везде была порванная на клочки бумага, испорченная одежда, которая привела домовых эльфов в истерику, грязь на коврах и деревянном полу, покрытая маленькими следами лап. Это сводило Тома с ума! А Гарри был всем доволен.
После всех исследований, Гарри пришел к одному выводу: выхода не было! Он прочесал каждый уголок, каждую щель и ничего не нашел, разве что то, что Пожирателей Смерти не было поблизости. Это очевидно значило, что они были в рейде, или что-то в этом роде. Жаль, я надеялся, что они увидят их великолепного Темного Лорда, преследующего кота.
Единственный выход – через дверь. Но в его текущей форме не было никаких шансов открыть этот чертов кусок дерева, даже дотянуться до нее. Если он хочет уйти, ему придется ждать, пока кто-нибудь не откроет ее. Но проблема в том, что никто больше не пользуется входной дверью. Все просто аппарируют внутрь дома. Дело было дрянь.
Гарри вздохнул и почесал лапой уши. Не хотелось признавать, но он начинал привыкать к своему кошачьему телу. Все было иначе отсюда, снизу. Единственная вещь, которую он не переносил, это ступеньки. Они являлись его основным врагом. Гарри был почти пойман Томом, пытаясь влезть на них, пока не решил, что это того не стоило, и побежал в другую сторону.
Сейчас Гарри находился в просторной комнате с дорого выглядевшей мебелью и большим дубовым столом в центре. По-видимому, это был рабочий кабинет Тома. Гарри оглядел комнату – это была его последняя возможность найти свободу. Но конечно же, здесь ничего не было. Лишь бумаги, дорогие книги и другие вещи, которые его не волновали. И он слишком устал, чтобы портить еще что-то, по крайней мере, сегодня. Но была одна коробка, которая привлекла внимание Гарри – она лежала на диване. Но самое важное то, что из нее свисало.
Гарри подошел, и с более близкого рассмотрения, свисающий объект оказался кусочком веревки. Он немедленно заметил, как она качнулась назад и вперед в слабом порыве ветра. Маленький монстрик поднял лапу и шлепнул по ней, и веревка задвигалась быстрей. Поэтому он ударил еще и еще. Гарри слегка отодвинулся и присел на задние лапы, смотря на нее – его хвост двигался вместе с веревкой. Затем он прыгнул и схватился за веревку.
- Нет! – крикнул Том, вносясь (влетев в кабинет и обнаружив там) и найдя Гарри, игравшегося с веревкой. Но было слишком поздно. Последним усилием, Гарри успешно развязал веревку, но это так же потянуло вниз коробку. Несколько бутылочек с зельями разбились вокруг Гарри, расплескав на него разнообразную жидкость, с кусочками стекла. А затем упала и коробка, заключив Гарри в ловушку.
Парень несколько раз мяукнул, когда свет неожиданно исчез.
Том застонал, закрыл глаза руками, а после запустил пальцы в волосы, когда увидел все свои испорченные зелья на полу. Он поднял коробку и освободил Гарри, запутавшегося в веревке, и покрытого слизью от всех зелий.
- Смотри, что ты наделал! – воскликнул Том. Гарри проигнорировал его, продолжая играться с веревкой.
Том вздохнул и покачал головой.
- Что мне с тобой делать? – он поднял Гарри и сморщил нос.
– Посмотри на себя. Ты весь грязный! – он отобрал веревку, и Гарри жалобно мяукнул, не желая отпускать ее. – Ты знаешь, что это означает, не так ли?
Гарри перестал бороться и посмотрел вверх, на Тома. Если это означало то, о чем он подумал, это ему не понравится ни на йоту.
Глава 3
Гарри еще больше начал отбиваться, когда его понесли вверх по лестнице. Нет, нет, НЕТ! Я не хочу ванну! Ты не можешь меня заставить! Парень с силой укусил палец Тома, и тот сразу же выпустил его. К сожалению, его выронили с расстояния пяти футов в воздухе, и он почти насмерть испугался, когда увидел, как пол все приближается и приближается. Слава богу, он приземлился на лапы. Кошки таки приземляются на лапы! – оживленно подумал Гарри и припустил вперед по холлу.
- О нет, не снова! Клянусь, ты как будто меня понимаешь, – Буркнул Том и последовал за грязными следами лап по холлу. К счастью, Том позакрывал все двери сегодня утром, после предыдущего побега Гарри. Так что он нашел котенка, свернувшегося в клубок в тупике, в конце холла.
Гарри попал в безвыходную ситуацию, со стеной впереди себя и с Томом, который надвигался сзади. Так что он попробовал иную тактику – умоляющую. Он прижал ушки к голове и посмотрел на Тома широко раскрытыми зелеными глазами. Пожалуйста, я не хочу в ванну. Сжалься и отпусти меня. Пожалуйста. Пожалуйста!
- Не смотри на меня так, котенок. Тебе нужно искупаться, – сказал Том, стараясь не поддаться невинному взгляду. Он поднял Гарри и понес его в свою спальню. Поттер умоляюще мяукнул и ткнулся носом в руку Тома.
- Я хочу этого не больше, чем ты. Но я должен смыть эту грязь с тебя, – Гарри начал вылизывать свою шерсть, дабы показать, что он может очиститься сам. – Нет, не делай этого! – сказал Том, останавливая его. – Кто знает, что на тебе?
Как только ванна появилась в поле зрения, Гарри встревожено вскрикнул, стараясь выползти из рук Тома, вцепляясь когтями в его рубашку. Нет! Не туда! Куда угодно, но не туда! – умолял Гарри.
- Не волнуйся, маленький. Ты не пойдешь туда. Я не хочу, чтобы ты утонул.
Ты уверен? – едко осведомился Гарри.
Том мягко рассмеялся и повернулся к раковине. Он включил умывальник, убедился, что вода горячая и заткнул его, чтобы тот наполнился наполовину. Затем попытался отцепить Гарри от своей рубашки. Тот сильно задрожал, когда посмотрел вниз, на воду. Она выглядела такой… мокрой! Он снова мяукнул и вцепился сильнее, но Том оторвал его себя.
- Все в порядке. Чем раньше ты позволишь мне вымыть себя, тем раньше мы закончим.
Я все еще не хочу, - упрямо подумал Гарри, но в любом случае его опустили в воду. Когда погрузились лишь его задние лапы, Гарри встревожено вскрикнул и выпрыгнул, вцепляясь когтями в руку и кисть Тома.
- Сукин ты …! – воскликнул Том и прикусил губы, стараясь игнорировать жгучую боль. – Не зачем пугаться, котенок.
Тебе легко говорить. Это не тебя окунают в воду!
Том глубоко вздохнул и вновь окунул Гарри. Игнорируя протестующее мяуканье и несколько новых царапин, украшающих его руки, он начал обливать дрожащую фигурку. Через некоторое время, Гарри перестал отбиваться, но ему это не стало больше нравиться. Том намылил котенка, и вскоре тот представлял собой массу из шерсти и пузырей. Гарри слегка замурлыкал, когда Том погладил его шерсть своими длинными и заботливыми пальцами, дабы убедиться, что вся слизь смылась.
- Видишь, это не так уж и плохо, – мягко сказал Том.
Наверное. Но лишь чуть-чуть. Я все еще ненавижу это, – мурлыкнув, подумал Гарри. Он просто не мог сдержаться. Ощущения от пальцев Тома были такими хорошими.
- Вот и все! Теперь лишь осталось промыть тебя, – сказал Том и открыл водосток, чтобы спустить мыльную воду, а затем повернул кран. Гарри слабо мяукнул, протестуя, перед тем как его подставили под струю. Том закрыл глаза Гарри рукой, пока промывал остальную шерсть. – Ну вот и все готово. Дай мне лишь принести полотенце, – сказал Том и отошел от раковины, но продолжил краем глаза следить за парнем.
Гарри неистово дрожал. Ненавижу быть мокрым. Он встряхнулся и разбрызгал капельки воды вокруг себя, а затем попытался вылезти из раковины, но было слишком скользко. Том вернулся с полотенцем и сгреб Гарри в охапку, начиная высушивать его. Гарри благодарно мурлыкнул, радуясь, что все закончилось.
- Тебе не кажется это знакомым? – спросил Том, беря лицо Гарри в ладони и промакивая его полотенцем. Тот согласно замурлыкал. Это было правдой. Впервые он встретил Тома позавчера, когда тот спас его от утопления, и точно так же, как и сейчас, высушивал.
- Ну вот, все высушено,– сказал Том, положив его на кровать и присев рядом. – Разве ты не выглядишь чистым?
Гарри отвернулся и стал вычищать шерсть, а Том со стоном лег. Поттер взглянул на него и склонил голову на бок.
- Ты точно знаешь, как заставит меня побегать, – проворчал Том. – И определенно сводишь меня сума.
Гарри тихо мяукнул и вновь вернулся к собственному очищению. Отлично. Тебе нужна встряска хотя бы раз в некоторое время.
Том слегка приподнялся, смотря на него.
- Ты знаешь, а я ведь еще не дал тебе имя.
Гарри прекратил вылизывать себя. Имя? О чем ты говоришь? У меня уже есть имя.
- Хмм… Итак, ты мальчик…
В последний раз, что я проверял, да, – сухо отметил Гарри.
- Как насчет Честера? – Гарри недоверчиво взглянул на него.
Ты что, черт возьми, свихнулся? – Нет? Кажется, нет. Как насчет… Тень?
Гарри склонил голову набок. Это было лучше Честера, но нет. Он помотал головой.
- Нет? Я думал это подойдет, раз ты такой черный. Но если нет, то… Пушистик?
Гарри бросился на Тома. Нет никакого чертова шанса, что меня назовут Пушистиком! – он зашипел на мужчину и попытался оцарапать его. Том засмеялся и схватил котенка, перед тем как тот нанес бы очередную боевую рану, держа в воздухе.
- Ладно, ладно. Не Пушистик, – Гарри взглянул на него и укусил за палец. – Ай! Прекрати это! Теперь я знаю как назвать тебя. Я назову тебя Гарри. Потому что ты заноза в заднице.
Глаза Гарри распахнулись. Я не заноза! – он зарычал на мужчину, но не возразил на счет имени.
– Ладно, это мы утвердили. Твое имя - Гарри, – сказал Том и посадил его напротив себя. – И ты, кстати, напоминаешь мне его – суя свой нос всюду и разрушая все. Плюс, твои глаза, – он погладил головку Гарри. – Они зеленые… как у него.
Гарри почувствовал, как лицо горит под шерстью и отвернулся от Тома. Он не знал почему, но этот маленький факт, что Том знал о цвете его глаз, заставил его почувствовать трепет в животе. Он отложил эту мысль, чтобы обдумать позже. Он не хотел признавать это, но Том не был так уж плох. Но это ничего не меняет. Я все равно ненавижу его, – решительно подумал он. – Хотя у него приятный смех…- Гарри неистово замотал головой, чтобы избавиться от этих мыслей.
Позади него Том зевнул.
- Ты надоедливый, – сонно пробормотал он.
Да?! Ну… ну а ты осёл, - подумал Гарри, но как-то без обычной злобы, и его веки начали тяжелеть.
Через несколько минут дыхание Тома выровнялось. Гарри осторожно поднялся и подошел к лицу Тома, разглядывая его. Он выглядел таким… человечным. Особенно сейчас, когда спал. Его черные волосы, со слегка завивающимися кончиками, обрамляли лицо. Длинные черные ресницы веером оттенялись на бледной коже. Его прежний змееподобный нос был теперь нормальным, а пониже его были полные розовые губы. Не тот Темный Лорд, которым он должен был оказаться. Он мог прогуляться по улице, и никто не будет знать, что он - массовый убийца.
Словно, было два разных человека. Темный Лорд Вольдеморт, который убивал всех в своем прошлом, чтобы захватить волшебный мир. И Том Риддл, заботливый и добродушный. То-есть, Мерлина ради, он заботился о кошке! Вольдеморт бы позволил ему утонуть.
Гарри в замешательстве помотал головой. Том Риддл был Вольдемортом. Тогда почему он такой милый? И он действительно смеялся ранее. Не тем холодным, чертовым, «ты умрешь» - смехом, а настоящим, - Гарри уставился на спящее лицо Тома, словно бы ответ вот-вот появится. - Почему ты всегда приводишь меня в замешательство?
Глядя на него, Гарри лег рядом и повел носом в воздухе. Запах Тома был божественным! Это был мускусный и древесный запах, из-за которого все его чувства буквально взорвались. Гарри одернул себя и подался назад. Какого черта я нюхаю его? - подумал он и отвернулся. Затем снова поглядел на Тома и его желудок сделал сальто. Он быстро отвернулся. Это должно быть из-за того, что я съел что-то не то, – убедил он сам себя и зевнул. – Все дело в этом, – он свернулся в пушистый клубок. – Нет никаких шансов, чт… - С этой последней мыслью, он уснул.
* * *
Когда Гарри проснулся, то сморщился от боли. Его живот болел! Ощущения были, словно все его тело пылало, и что-то было в его животе, снедающее его изнутри. Гарри открыл глаза и попытался подняться, но все расплывалось. Он помотал головой, стараясь прояснить обстановку вокруг, но лишь сделал хуже. Он не представлял, что с ним было не так и он начал паниковать. В этом непривычном теле, он не знал как поступить. Поэтому он обратился к единственному человеку, к которому мог.
Гарри подошел, стараясь не упасть на Тома, который все еще спал. Он болезненно мяукнул, стараясь разбудить его, и ткнулся головой в его руку, но это не сработало. Так что, с некоторым усилием Гарри прыгнул на грудь Тома (что было странно, так как она вздымалась). Постоянно мяукая, Гарри положил лапы на лицо Тома и слегка подвинул их, сохраняя равновесие.
Медленно, глаза Тома открылись, и он застонал:
- Ну что тебе сейчас нужно?
Мой живот болит, и я не знаю почему, - Гарри болезненно мяукнул, садясь обратно на грудь Тома.
Том посмотрел в заполненные болью зеленые глаза.
- Что не так, котенок? – Спросил он садясь, и ловя Гарри, когда тот соскользнул с его груди. Поттер прижал уши, и задрожал в его руках, слабо мяукая. – Ты плохо себя чувствуешь? – Гарри согласно потерся о его руку.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


