Наименование атрибута

Обязательность

Допустимые значения

Описание

bank_code

Юр лица

БИК

bank_name

Юр лица

Наименование банка

branch_bank_name

Если есть

Наименование отделения банка

treasury_name

Бюджетные предприятия

Наименование казначейства

treasury_account

Бюджетные предприятия

Номер лицевого счета в казначействе

corr_account

Юр лица

Корреспондентский счет

settl_account

Юр лица

Расчетный счет

Адресные реквизиты (Legal_address)

Наименование атрибута

Обязательность

Допустимые значения

Описание

post_index

Почтовый индекс

region

Регион

district

Район

city

Город

settle_area

Населенный пункт

street

Улица

house

Дом

building

Корпус, строение

flat

Квартира, комната

add_info

Дополнительная информация по адресу

Данные об абонентских номерах (Phone)

Наименование атрибута

Обязательность

Допустимые значения

Описание

phone_number

Обязательно передается как параметр

Строка 10 символов (только цифры)

Полный абонентский номер

device

Все абоненты

0-телефон

1-МТА

Тип абонентского устройства

price_plan

Все абоненты

0-служебный

1-население

2-хозрасчет

3-бюджет

Тариф

ldservice

Все абоненты

0-закрыт

1-открыт

Признак Закрыт или открыт выход на автоматическую МГ/МН связь

vat_free

Дипломатические представительства или их сотрудники

0- ставка НДС по умолчанию

1-ставка НДС 0 %

Признак применения к реализации услуг ставки НДС 0%

Ограничения и допущения

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Дата операций (oper_date) не может быть меньшей, чем 1 число открытого расчетного периода (на момент обработки данных в СИБИРЬТЕЛЕКОМ). Данные по более ранним датам к рассмотрению и обработке не принимаются.

В секции insert по каждому абоненту обязательно должны присутствовать в рамках одного тэга subscriber следующие данные:

·  Subscriber_id

·  Subscriber_name

·  Legal_entity

·  Category

·  Inn – для юридических лиц

·  Kpp – для юридических лиц

·  Okpo – для юридических лиц

·  Bank_account – для юридических лиц

·  Legal_address

Данные секции Phone могут быть вынесены в отдельную секцию subscriber (при этом subscriber_id должен уже существовать в целевой БД), или же помещены в одну секцию с остальными данными.

Занесение всей информации об адресе абонента (legal_address) производится в одном блоке (т. е. все тэги передаются сразу).

При изменении в БД оператора параметров, входящих в блок legal_address, должны быть проведены следующие операции:

Удаление всей информации об адресе абонента:

<?xml version="1.0" encoding="WINDOWS-1251"?>

<main version="1.0" file_number="115" keyword=" " send_from="100" creation_date="T23:49:26" check_sum="4366c3b35601c3d5c00ffa78c4a04b20">

<delete oper_date="T00:00:00">

<subscriber subscriber_id="abcd123">

<legal_address/>

</subscriber>

</delete>

</main>

Пустой тэг legal_address обязательно должен присутствовать как указание на то, что необходимо удалить именно адресную информацию, в противном случае будет удален сам абонент. После этого внесение информации о новом адресе абонента (все составляющие секции legal_address) производятся согласно формату.

В случае если передается большой объем информации, необходимо передать данные несколькими файлами, не более 1000 лицевых счетов в 1 файле.

Требования к формированию имени файла

Имя файла складывается из краткого наименования присоединенного оператора связи и порядкового номера выгружаемого файла. Расширение файла: .xml

Пример имени файла: abcd34.xml

Краткое наименование согласовывается в рабочем порядке с СИБИРЬТЕЛЕКОМ.

Пример 1. Добавление информации о новом получателе счета (физическое лицо).

Добавление информации о новом абоненте , которому 17.04.2003 в 15:30 установлен телефон с номером (3по адресу: кв. 10

<insert oper_date=«T15:30:00»>

<subscriber subscriber_id=«123456»>

<subscriber_name></subscriber_name>

<legal_entity>0</legal_entity>

<category>0</category>

<inn></inn>

<legal_address>

<city>Новосибирск</city>

<street>Ленина</street>

<house>1</house>

<flat>10</flat>

</legal_address>

<phone phone_number=«»>

<device>0</device>

<price_plan>0</price_plan>

<ldservice>1</ldservice>

</phone>

</subscriber>

</insert>

Пример 2. Добавление информации о новом получателе счета (юридическое лицо).

Добавление информации о новом абоненте OAO «ABC». Юридический адрес компании: корп. 2. Абоненту 01.02.2006 в 10:00 установлены телефоны с номерами (3, (3

<insert oper_date=«T10:00:00»>

<subscriber subscriber_id=«67889»>

<subscriber_name> </subscriber_name>

<legal_entity>1</legal_entity>

<category>1</category>

<inn></inn>

<kpp>54936</kpp>

<okpo></okpo>

<bank_account>

<bank_code></bank_code>

<bank_name>Новосибирсквнешторгбанк</bank_name>

<branch_bank_name>отделение 1</branch_bank_name>

<corr_account></corr_account>

<settl_account></settl_account>

</bank_account>

<legal_address>

<city>Новосибирск</city>

<street>Ленина</street>

<house>1</house>

<building>2</building>

</legal_address>

<phone phone_number=«»>

<device>0</device>

<price_plan>1</price_plan>

<ldservice>1</ldservice>

<vat_free>0</vat_free>

</phone>

<phone phone_number=«»>

<device>0</device>

<price_plan>1</price_plan>

<ldservice>1</ldservice>

<vat_free>1</vat_free>

</phone>

</subscriber>

</insert>

Пример 3. Изменение реквизитов получателя счета.

Замена адреса абонента (id = 123456) на следующий:

<update oper_date="T15:30:00">

<subscriber subscriber_id="123456">

<legal_address>

<street>

<old>Ленина</old>

<new>Маркса</new>

</street>

<house>

<old>1</old>

<new>2</new>

</house>

</legal_address>

</subscriber>

</update>

Пример 4. Замена абонентского номера с (3на (3у получателя счета с id = 123456

<delete oper_date=«T15:30:00»>

<subscriber subscriber_id=«123456»>

<phone phone_number=«» />

</subscriber>

</delete>

<insert oper_date=«T15:31:00»>

<subscriber subscriber_id=«123456»>

<phone phone_number=«»>

<device>0</device>

<price_plan>0</price_plan>

<ldservice>1</ldservice>

<vat_free>1</vat_free>

</phone>

</subscriber>

</insert>

Пример 5. Удаление информации о получателе счета с id = 1234

<delete oper_date=«T10:01:00»>

<subscriber subscriber_id=«1234» />

</delete>

Пример 6. Удаление информации об абонентском номере (3у получателя счета с id = 1234

<delete oper_date=«T10:03:00»>

<subscriber subscriber_id=«1234»>

<phone phone_number=«» />

</subscriber>

</delete>

Требование о необходимости соблюдения

конфиденциальности передаваемой информации

Устанавливается условиями договора о конфиденциальности и неразглашении информации на период его действия и применяется в течение трех лет с момента прекращения действия Договора о присоединении.

Ответственность за нарушение требований о соблюдении конфиденциальности передаваемой информации определяется условиями договора о конфиденциальности.

ДОГОВОР № ______

о конфиденциальности

г. Новосибирск «___» ________ 200_ г.

Открытое акционерное общество «СИБИРЬТЕЛЕКОМ», именуемое в дальнейшем СИБИРЬТЕЛЕКОМ, в лице ___________________________, действующего на основании доверенности № _____ от __.__.200_г., с одной стороны, и ОПЕРАТОР, именуемое в дальнейшем _______________, _____________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, а вместе именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1.  Предмет Договора

Предметом настоящего Договора являются порядок и условия передачи Сторонами конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну.

2.  Термины и определения

Обладатель конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну – лицо, которое владеет конфиденциальной информацией и информацией, составляющей коммерческую тайну, на законном основании и в отношении которой обладателем такой информации введен режим конфиденциальности.

Передающая Сторона – Сторона по настоящему Договору, являющаяся обладателем конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну, которая передает эту информацию Получающей стороне.

Получающая Сторона – Сторона по настоящему Договору, которая получает от Передающей стороны конфиденциальную информацию и информацию, составляющую коммерческую тайну.

Представители Сторон – как это указано в пунктах 3.1.1 и 3.1.2. настоящего Договора.

Уполномоченные лица Сторон – как это указано в пунктах 3.2.1 и 3.2.2 настоящего Договора.

Информация, составляющая коммерческую тайну – информация, которая имеет действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам, к которой нет свободного доступа на законном основании и в отношении которой обладателем такой информации введен режим конфиденциальности.

Конфиденциальная информация - это информация, доступ к которой ограничивается в соответствии с законодательством Российской Федерации, а также информация, которая не попадает под определение «коммерческая тайна», но которая обладает реальной или потенциальной ценностью в силу того, что не является общеизвестной, общедоступной и является предметом адекватных правовых, организационных, технических и иных мер защиты.

Ограничительные грифы – реквизиты, свидетельствующие об отнесении сведений к конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну, проставляемые на самом носителе и/или на сопроводительной документации на него.

Для конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну, установлены следующие Ограничительные грифы:

в – «Конфиденциально», «Коммерческая тайна»;

в ____________________ - ______________________________________.

Доступ к конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну - ознакомление сотрудников Получающей стороны с конфиденциальной информацией и информацией, составляющей коммерческую тайну в объеме необходимом для исполнения своих обязанностей в рамках заключенных договоров между Получающей и Передающей Стороной.

Передача конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну – передача конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну зафиксированной на материальном носителе, Передающей стороной Получающей стороне в объеме и на условиях, которые предусмотрены настоящим Договором, включая условие о принятии Получающей стороной установленных законодательством Российской Федерации и настоящим Договором мер по охране ее конфиденциальности.

Предоставление конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну – передача конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну зафиксированной на материальном носителе, ее обладателем органам государственной власти, иным государственным органам, органам самоуправления в целях выполнения их функций.

Разглашение конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну – действие или бездействие, в результате которого конфиденциальная информация и информация, составляющая коммерческую тайну, в любой возможной форме (устной, письменной, иной форме, в том числе с использованием технических средств) становится известной третьим лицам без согласия обладателя такой информации (Передающей стороны) либо вопреки трудовому договору или настоящему Договору.

3.  Получение (передача) конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну

3.1. Право принятия решения на передачу конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну, принадлежит Представителям Сторон:

3.1.1. От имени СИБИРЬТЕЛЕКОМ:

а) Генеральный директор - ;

б) Первый заместитель генерального директора.

3.1.2. От имени ОПЕРАТОРА:

а) Генеральный директор – _______________________________;

б) ____________________ – ________________________________.

3.2 Право передачи/получения носителей конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну, предоставляется Уполномоченным лицам Сторон:

3.2.1. От имени СИБИРЬТЕЛЕКОМ:

а) Начальник отдела экономической безопасности – ;

б) Начальник службы по работе с операторами связи – .

3.2.2. От имени ОПЕРАТОРА:

а) ____________________ – ____________________________________.

3.3. Передача конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну, осуществляется в порядке, предусмотренном локальными документами Сторон. Содержание конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну переданной в устной форме, фиксируется в протоколе совещания.

3.4. Получающая Сторона обязуется уведомлять Передающую Сторону, если полученная конфиденциальная информация и информация, составляющая коммерческую тайну:

а) уже известна Получающей Стороне;

б) является или становится публично известной в результате любых действий Передающей Стороны, умышленных или неумышленных, а равно бездействия Передающей Стороны, в результате которых конфиденциальная информация и информация, составляющая коммерческую тайну стала публично известна;

в) легально получена от третьего лица без ограничений на ее использование;

г) получена из общедоступных источников с указанием на эти источники.

В случае получения такого уведомления Передающая Сторона вправе запросить любую дополнительную информацию по данному факту и в течение пяти дней со дня получения уведомления или дополнительной информации, если она была запрошена, обязана уведомить Получающую Сторону о порядке использования данной информации.

4.  Использование конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну

4.1.  Передающая сторона вправе устанавливать, изменять и отменять в письменной форме режим конфиденциальности в отношении конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну.

4.2.  Получающая сторона вправе использовать конфиденциальную информацию и информацию, составляющую коммерческую тайну только в целях исполнения обязательств по договорам, заключенным между Сторонами и в порядке, предусмотренным настоящим Договором.

4.3.  Стороны обязуются принять все достаточные и разумные меры, чтобы не допустить несанкционированного доступа к конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну или ее передачи с нарушением условий настоящего Договора.

4.4.  Право снятия Ограничительных грифов с носителей конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну, принадлежит Передающей Стороне.

4.5.  Стороны соглашаются и признают, что Получающая Сторона вправе изготавливать достаточное количество копий конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну для лиц, указанных в пунктах 4.7. настоящего Договора. К копиям материальных носителей, содержащих конфиденциальную информацию и информацию, составляющую коммерческую тайну, должны применяться те же меры по охране конфиденциальности информации, что и к оригиналам.

4.6.  Получающая Сторона обязана в течение одних суток с момента обнаружения признаков несанкционированного доступа третьих лиц к конфиденциальной информации и информации, составляющей коммерческую тайну уведомить об этом Представителя Передающей Стороны и принять меры для уменьшения последствий несанкционированного доступа.

4.7.  Получающая Сторона вправе сообщать конфиденциальную информацию и информацию, составляющую коммерческую тайну Передающей Стороны своим работникам, имеющим непосредственное отношение к договорам, заключенным между Сторонами, и в том объеме, в каком она им необходима.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4