Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Межпредметные связи в обучении английскому языку. Интегрированный урок.

, учитель английского языка

МБОУ СОШ № 54

При современных тенденциях к синтезу и интеграции знаний все больше возрастает значение межпредметных связей в обучении. Английский язык как учебный предмет, является как бы «беспредметным», поскольку изучается как средство общения, а тематика и ситуации для речи привносятся извне, а значит как никакой другой предмет, открыт для использования фактов из различных областей знания, содержания других предметов.

Взаимосвязи иностранного языка с другими учебными предметами разнообразны и многофункциональны. Наиболее плодотворные пути совершенствования учебного процесса по иностранным языкам при условии использования межпредметных связей можно усматривать в совершенствовании, как содержательного плана учебного предмета, так и процессуальной стороны. В связи с этим мы выделяем два направления в осуществлении межпредметных связей иностранного языка с другими учебными предметами. Первое направление (т. е. совершенствование содержательного плана учебного предмета) связано расширением предметно-содержательного плана чтения на иностранном языке за счет его обогащения экстралингвистической информацией из разных предметных областей. Второе направление характеризует процессуальную сторону этого учебного предмета. Оно предполагает совершенствование общеучебных умений по работе с текстом и формирование на их основе таких межпредметных специфических умений, которые позволили бы усилить эффективность обучения чтению на иностранном языке. Данные умения нацеливали бы учащихся на актуализацию и систематизацию знаний, полученных ими в курсе иностранного языка и других предметов, а также их последующее применение на занятиях по иностранному языку и другим учебным предметам.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Использование межпредметных связей - одна из наиболее сложных методических задач учителя иностранного языка. Она требует знаний содержания программ и учебников по другим предметам. Реализация межпредметных связей в практике обучения предполагает сотрудничество учителя с другими учителями, посещения открытых уроков, совместного планирования уроков и т. д. Учитель иностранного языка с учетом общешкольного плана учебно-методической работы разрабатывает индивидуальный план реализации межпредметных связей в курсе иностранного языка. Методика творческой работы учителя включает ряд этапов:

1) изучение раздела "Межпредметные связи" по каждому курсу и опорных тем из программ и учебников других предметов, чтение дополнительной научной, научно- популярной и методической литературы;

2) поурочное планирование межпредметных связей с использованием курсовых и тематических планов;

3) разработка средств и методических приемов реализации межпредметных связей на конкретных уроках;

4) разработка методики подготовки и проведения комплексных форм организации обучения;

5) разработка приемов контроля и оценки результатов осуществления межпредметных связей в обучении.

Современные УМК построены в основном с учетом межпредметных связей. Так в рамках УМК «Английский в фокусе», по которому мы рабртаем, помимо текстов, представленных непосредственно в модуле и содержащих в себе факты (или явления, события, их оценки) из других областей знания, особое место отводится разделу, который называется “Across the curriculum” (обзор школьных предметов) и представляет собой урок, направленный непосредственно на осуществление межпредметных связей.

В 5 классе это граждановедение, география, изобразительное искусство и художественная культура, литература, естествознание, гигиена, матемаика.

В 6 классе: география, математика, изобразительное искусство и художественная культура.

В 7 классе: здоровый образ жизни, литература, психология, ИКТ, спорт, экология

С одной стороны, это обегчает работу учителя, предоставляя конкретный материал, соответствующий современным требованиям по интеграции обучения. Так в 5 классе, изучая тему «В мире животных» (Animal World), мы на протяжении всего модуля работали над проектом «Животные России», в ходе которого собирали иформацию о распространении тех или иных видов на территории нашей страны, чертили карту России, размещали на ней животных в соответсвии со средой их обитания (работа проводилась в группах, в осносном самостоятельно, в качестве домашнего задания); на следующем этапе, мы постарались найти более детальную информацию о каком-либо одном животном и доступными средствами передать ее на английском языке. В качестве модели были использованы представленные в учебнике и рабочей тетради тексты о животных разных стран. Тексты были детально разобраны, с опорой на них был составлен план для написания собственного текста (готовые тексты были проверены и отредактированы). Заключительный этап представлял собой презентацию проекта, в рамках которой каждый из участников группы «представлял свое животное».

На тот момент я не очень задумывалась над тем, насколько параллельно мы изучаем данную тему с соответствующей темой по природоведению, поскольку мне казалось, что данная информация не представляет большой тудности, но как оказалось, мы несколько опережали курс природоведения (хоть и не намного) и кроме того, учитель природоведения планировал схожие виды работы по данной теме, т. е. проведя определенную коррекцию программы, эти темы можно было пройти параллельно и возможно даже провести интегрированный урок - особый тип урока, объединяющего в себе обучение одновременно по нескольким дисциплинам при изучении одного понятия, темы или явления, и тем самым мы могли бы избежать дублирования материала и видов деятельности. Хотя, с другой стороны, такой урок или даже ряд уроков, как в данном случае, можно отнести к разряду интегрированных уроков, несмотря на то, что он был проведен одним учителем, а не двумя, как мы привыкли, говоря об инетгрированном уроке. Но тогда едва ли не каждый урок английского языка можно было бы назвать интегрированным, поскольку, как уже говорилось ранее, темы для обсуждения на английском языке берутся из самых разных областей знания. В связи с этим, как я уже сказала, наличие раздела, направленного на осуществление межпредметных связей или тем, с явным содержанием из другой области знания, с одной стороны облегчают работу учителя английского языка в плане интеграции, но сдругой стороны, вызывают ряд проблем, основная из которых состоит в том, что материал на английском языке часто дается с опережением, иногда на год - два, а то и больше, в связи с чем возникают трудности не только у учителя (т. к. ему надо правильно уметь объяснять сначала материал на русском языке и на это уходит время, к тому же это не приветствуется, а возможно только в некоторых случаях), но также и у детей, которые должны изучать иностранный язык на основе знаний родного языка (с довольно серьезными проблемами мы столкнулись, например, в начальной школе, когда представление некоторых грамматических явлений на английском языке опережало их введение при изучении родного языка). Однако, такое опережение не всегда отрицательно сказывается на учебном процессе, поскольку, осуществляясь систематически в информационном плане (в отличие от процессуального), оно имеет своей целью расширить общеобразовательный кругозор учащихся, поднять интерес к предмету, способствовать стойкой мотивации чтения на иностранном языке (когда текст содержит новую, еще неизвестную информацию, то язык выполняет свою основную функцию, т. е. выступает не как цель, а как средство обучения).

Заинтересовавшись вопросом межпредметных связей и в частности возможностью проведения интегрированных уроков (упустив такую возможность в прошлом учебном году), я решила исследовать степень согласованности программ английского языка и других школьных предметов (по срокам) пока в содержательно-информационном плане, с целью планирования интегрированных уроков. (5-7 классы) В результате были выделены ретроспективные, параллельные и перспектисные связи. При этом при осуществлении межпредметных связей иностранного языка с другими предметами по линии расширения тематики чтения наиболее характерными являются ретроспективные и перспективные связи. Интересно то, что многие ретроспективные связи одновременно являются и перспективными, поскольку первое знакомство со многими темами, особенно из области географии и биологии, произошло еще в начальной школе в курсе Окружающий мир, в среднем же звене эти знания углубляются и расширяются и по программе проходятся чуть позднее соответсвующих тем в курсе английского языка. Параллельные связи довольно редки.

Хочу привести ряд тем, предлагаемых учебником английского языка и соответсвующие им темы по другим предметам:

Ретроспктивные связи

Тема

Английский язык

Другие предметы

предмет

сроки

Солнечные часы

5 кл. III четв.

Окружающий мир

Нач. шк.

Кукольный театр. Изготоаление куклы

6 кл. III четв.

Технология

Нач. шк.

Правильное питание

(пищевая ценность продуктов)

6 кл. IV четв.

Биология (знакомство с органическими в-вами)

Биология (обмен веществ)

Технология

5 класс

6 кл. Iчетв.

IV четв.

Цвета. Значение цвета.

6кл. I-II четв.

Изобразительное искусство

5 кл.

Ретроспктивные/перспективные связи

Тема

Английский язык

Другие предметы

предмет

сроки

Климатические пояса

(Климат Аляски)

5 кл. III четв.

Окружающий мир

Геграфия

Нач. шк.

7 кл. IIIчетв.

Масштаб

6 кл. I четв.

Окружающий мир

Черчение

Нач. шк.

8 кл.

Насекомые

5 кл. II-III четв.

Окружающий мир

Биология

Нач. шк.

7 кл.

Пляжи мира. Образование песка

6 кл. Ivчетв.

География

6 кл. IIчетв.

8 кл.

Перспективные связи

Тема

Английский язык

Другие предметы

Предмет

Сроки

Построение графиков и диаграмм

6 кл. III четв.

Математика

6 кл. IV четв.

Насекомые

5 кл. II-III четв.

Биология

7 кл.

Викторианская эпоха

7 кл. I-II четв.

История

8 кл.

СМИ

7 кл. II четв.

Обществознание

8-9 кл.

Освоение Америки

6 кл. III четв.

География

История

7 кл.

8 кл.

Современная архитектура

6 кл. IIIчетв.

История родного края

8кл.

Игрушки из прошлого

6 кл. IIIчетв.

История родного края

8кл.

Параллельные связи

Тема

Английский язык

Другие предметы

Предмет

Сроки

Тадж Махал

5 кл. I-II четв.

История

(Историческая память народа)

5 кл. I четв.

Планета Земля. Солнечная система

6 кл. I четв.

География

6 кл. I четв.

Животные мира

5 кл. III четв.

Природоведение (стар. прогр.)

5 кл. IVчетв.

Мифы и легенды. Народные сказки.

7 кл. I четв.

Литература

7 кл. I четв.

Итак мы рассмотрели темы, которые могут быть положены в основу нитеграции на уроках английского языка. Но есть ли на самом деле необходимость в проведении интегрированного урока двумя учителями, если учитель английского языка может провести урок межпредметной направленности и самостоятельно? Если в основе урока лежат ретроспективные или ретроспективно-перспективные связи, то учитель иностранного языка конечно может легко справиться с этой задачей самостоятельно и возможно, проведение интегрированного урока как такового было бы неоправданно.

Но в целом, мотивы, побудившие учителя использовать интегрированный урок, определяются теми противоречиями, которые обнаружены им в учебном процессе, и осознаваемыми потребностями их разрешения. Ответ на вопрос, зачем этот урок нужен моим детям и мне как их учителю, возможен только при понимании противоречия в организации учебной деятельности учителя и ученика. Практик понимает противоречие как недостаток, проявляющийся в несоответствии, например, узко предметных знаний ученика и отсутствием у него способности применять их при анализе жизненных явлений, переносить их в другую ситуацию (здесь затрагивается скорее процессуальный аспект); или при наличии перспективных связей (в содержательном плане) это может быть просто недостаток узкоспециальных знаний, что заставляет учителя английского языка выступать в роли математика, биолога и т. д. В таких случаях, как мне кажется целесообразно пригласить учителя-предметника в качесиве эксперта, который избавит учителя английского языка от необходимости объяснять материал на русском языке и одновременно подчеркнет значение владения иностранным языком и при изучении других предметов, покажет детям связь и возможность и даже необходимость использования знаний из других курсов при изучении как английского языка так и любого другого предмета; или же наоборот, если ведущей дисциплиной в интегррованном уроке будет не английский язык, а другой предмет, скажем география или история, то тексты на иностранном языке можно ипользовать в качестве источника информации, тексты при этом могут быть либо заготовлены заранее учителем, либо самостоятельно найдены в процессе работы, скажем, в интернете, при этом в процесс интеграции включается и компьютерная грамотность. Таким образом ученики могут убедиться в возможности вести предметный разговор по темам, изучаемым на других уроках и даже использовать иностранный язык для добывания знаний по какому-либопредмету, т. е. использовать язык по его прямому назначению - как срведство общения и источник информации. Присутствие же учителя-предметника придает большую весомость представляемой информации. Ну а при наличии параллельных связей (а они встречаются нечасто), как мне кажется, просто необходимо использовать эту возможность для организации такого типа урока.

Среди преимуществ интегрированного урока можно выделить следующие:

·  Мир, окружающий детей, познается ими в многообразии и единстве, а зачастую предметы школьного цикла, направленные на изучение отдельных явлений этого единства, не дают представления о целом явлении, дробя его на разрозненные фрагменты.

·  Интегрированные уроки являются мощными стимуляторами мыслительной деятельности ребёнка. Дети начинают анализировать, сопоставлять, сравнивать, искать связи между предметами и явлениями, развивается логики, мышление, коммуникативные способностей. В большей степени, чем обычные, они способствуют развитию речи, формированию умения, обобщать, делать выводы.

·  Форма проведения интегрированных уроков нестандартна, увлекательна.

·  Использование различных видов работы поддерживает внимание учеников на высоком уровне, что позволяет говорить о развивающей эффективности таких уроков.

·  Они снимают утомляемость, перенапряжение учащихся за счет
переключений на разнообразные виды деятельности, резко повышают
познавательный интерес, служат развитию воображения, внимания, мышления, речи и памяти школьников.

·  Интегрированные уроки зачастую сопровождаются открытиями и находками. Это, в каком-то смысле, научная деятельность. Особая ценность этого явления в том, что роль исследователей выполняют ученики.

·  Уроки такого типа как нельзя лучше раскрывают творческий потенциал педагога. Это не только новый этап в профессиональной деятельности учителя, но и замечательная возможность для него выйти на новый уровень отношений с классом.

·  Интегрированные уроки преследуют цель развития образного мышления ученика.

Тема интеграции в современном образовании очень обширна. Мы рассмотрели здесь лишь некоторые аспекты этого процесса, при чем акцент был сделан на содержательной стороне обучения (я мало затронула здесь процессуальную сторону). Я продолжаю работу над данной темой и в этом учебном году у меня запланирован по крайней мере один интегрированный урок Английский язык и ИЗО. Тема урока «Что обозначают цвета?» Кроме связи с изобразительным искусством здесь четко прослеживается культурологический и страноведческий аспект, поскольку планируется рассмотреть и сравнить значение цветов в разных культурах. Здесь учитель изо будет приглашен в качестве эксперта.

Нельзя ждать особого прорыва в изучении иностранного языка, лишь изредка используя в своей практике интегрированные уроки, но уже само включение их в процесс обучения делает его увлекательным и познавательным.