Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Как написать резюме на английском

Резюме на английском, как и на русском, можно написать несколькими способами. Шаблоны есть, но их довольно много, и какой-то стандартной формы не существует. Однако, некоторые общие правила все же есть.

Личная информация (Personal information)

Любое резюме обычно начинается с этого раздела. Обычно сюда входит следующее:

Имя и, если по имени невозможно определить пол, то и обращение: Miss, Mrs, Mr.

Возраст (Born on 10 Dec 1980). Месяц лучше прописать буквами, т. к. иностранцы обычно меняют день и месяц местами, и дату "10.12.1980" могут понять как 12 октября. Названия месяцев по-английски пишутся с большой буквы.

Страна проживания (Currently reside in Russia).

Контактная информация: адрес электронной почты, телефон, имя в Скайпе или другом мессенджере — в зависимости от того, как вы предпочитаете связываться с потенциальными коллегами.

Указывать семейное положение и наличие/отсутствие детей, а также прилагать фото не стоит — если будет нужно, то вас об этом попросят.

Образование (Education)

В этом разделе нужно указать ваши вузы с факультетами, курсы, аспирантуры, практики и пр. Найти название вашего вуза на английском можно на его сайте, если таковой имеется. Если же нет, то можно попробовать перевести его самостоятельно — даже если вы ошибетесь, то вряд ли иностранцы будут дотошно это проверять.

Раздел об образовании может выглядеть примерно так:

Higher education: Moscow State Open University, Economics department, graduate ().

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Высшее образование: Московский Государственный Открытый Университет, факультет экономики, выпускник.

Postgraduate education: Moscow State Open University, Economics department, PhD ().

Аспирантура: Московский Государственный Открытый Университет, факультет экономики, кандидат наук.

Qualification courses: Accountant courses in Moscow Accounting College, started in 2009 and keep studying in present time.

Курсы повышения квалификации: курсы бухгалтеров в Московском бухгалтерском колледже, с 2009 года по настоящее время.

Work practice: financial director assistant in Romashka LTD, September-November 2005.

Производственная практика: помощник директора по финансам в ООО "Ромашка", с сентября по ноябрь 2005 г.

Рабочие навыки (Skills)

На этот раздел обратят самое пристальное внимание, и здесь нужно указать все те навыки, которые, по-вашему, годятся для той должности, которую вы хотите занять. Вот несколько типовых фраз, которые можно использовать:

— I've been working as a programmer since 1995 — Я работаю программистом с 1995 года.

В этой фразе упор сделан на то, что вы занимаетесь программированием постоянно, а не поработали какое-то время и перестали.

— I worked as a creative director for 2 years — 2 года я работал художественным руководителем.

Из этой фразы становится понятно, что у вас имеется некий опыт работы, но это не ваш основной род занятий.

— I'm quite familiar with such software as... — Я довольно неплохо знаком с такими программами как...

— My daily output is — Моя дневная выработка (для писателей и переводчиков).

— Known languages: — Владею языками:

Working experience

Здесь вам нужно будет перечислить все ваши предыдущие места работы и должности, которые вы занимали. Позиции в этом списке будут практически одинаковыми, и выглядеть будут примерно так:

Snowflake Studios

September 2005 — April 2009

Programmer

Was in charge of writing program codes for mobile applications.

(В мои обязанности входило написание программного кода для мобильных приложений)

Worked as a freelance photographer, providing the company with car photos.

(Работал внештатным фотографом, снабжая компанию снимками машин).

Was the head of translating department.

(Был начальником переводческого отдела).

Раздел с предыдущими местами работы обычно пишется на последнем месте.

Пример 1

Personal information

Name: Andrew Pronin

Date of birth: 17 Sep 1980

Currently reside in Novosibirsk, Russia

Phone number:

Email:

Skype (MSN):

Education

Novosibirsk State University, Telecommunications department, graduate ()

Programming courses in Novosibirsk Business College ()

Working skills

C++, Perl, Java, MySQL, PHP — professional level.

Windows, Linux, Unix — professional level.

Local network and server administration — advanced level.

Working experience

BestHostPro

2005 — today

Head of the programming department, 6 subordinates.

Managing the team of programmers and analysts, supervising the development and testing of Internet applications.

UniSoft

Programmer

Developing of software architecture and various PHP and Java PC applications.

Пример 2

Elena Serova

Born on 24 Nov 1980

Email:

Phone number:

IM:

Education

Moscow State University, foreign languages department, graduate ()

Moscow State University, foreign languages department, postgraduate studies, PhD ()

Courses of simultaneous and consecutive interpretation, Moscow Interpretation Center, ()

Known languages and certificates

Russian — mother tongue

English — native speaker level, TOEFL certificate

French — advanced level, DAFL certificate B4.

Working skills

Written translation (Eng <> Ru, Fr <> Ru) — professional level

Consecutive interpretation (Eng <> Ru, Fr <> Ru) — professional level

Simultaneous interpretation (Eng <> Ru) — advanced level

Specialized oil and gas terminology (Eng) — advanced level

Working experience

Russian Oil & Gas LTD

2004 — present time

Translator and Interpreter

Romashka Publishing house

Books translator

GoTrans Translation agency

Translator