ПРИГЛАШЕНИЕ ДЕЛАТЬ ОФЕРТЫ

28.12.2011 г.

№ 000

-Прикамье», созданное по законодательству Российской Федерации, настоящим приглашает делать оферты на выполнение работ по разработке проектной документации по реконструкции хлорного хозяйства Кировской фильтровальной станции по переводу с жидкого хлора на химический гипохлорит натрия, г. Пермь (далее - Предложения):

I. ОБЩАЯ ЧАСТЬ

1.  Форма Приглашения делать оферты (далее также - Приглашение) – открытая.

2.  Заказчик и Организатор Приглашения – -Прикамье».

3.  Юридический адрес – 5.

4.  Почтовый адрес – г. Пермь, бульвар Гарина, 65а, каб. 204.

5.  Место подачи Предложений: по адресу Организатора.

6.  Срок подачи Предложений – до 20.01.2012 года, 15 часов 00 минут.

7.  Начальная (максимальная) цена договора: ,00 руб. (с НДС).

8.  Договор может быть заключен с оферентом:

- предложение которого прошло формальную оценку Предложений;

- прошедшим предварительный квалификационный отбор и удовлетворяющим требованиям, установленным Организатором;

- предложившим наиболее низкую цену договора.

9.  Предположительный срок для заключения договора: в течение 60 (шестидесяти) календарных дней с даты окончания подачи Предложений.

10.  Организатор оставляет за собой право в любое время отказаться от Приглашения без каких-либо для себя последствий и объяснения причин.

11.  Контактные лица организатора:

·  По вопросам проведения, процедурам, подготовке коммерческих предложений и технической части документации – (3, (3

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

E-mail: *****@, *****@,.

12.  Предложения могут делать индивидуальные предприниматели, российские или иностранные юридические лица.

13.  Настоящее Приглашение делать оферты не должно расцениваться в качестве объявления о проведении торгов, и соответственно, статьи Гражданского кодекса Российской Федерации, регулирующие порядок заключения договоров на конкурсе/аукционе, к настоящему Приглашению не применяются.

14.  Настоящее Приглашение не является офертой или публичной офертой, Приглашением принять участие в торгах и имеет целью довести до оферентов заинтересованность заказчика в заключении Договора.

15.  Для того, чтобы воспользоваться настоящим Приглашением, необходимо направить Предложение, соответствующую требованиям настоящего Приглашения.

16.  Официальным языком Приглашения является русский язык. Вся переписка, включая факсимильные и электронные сообщения, запросы, ответы и иные письменные документы, адресованные Организатору, должны выполняться на русском языке. Письмо, запрос, уведомление или документ, выполненный на ином языке и не снабженный переводом на русский язык, к рассмотрению не принимается, и считаются не поданным.

17.  Оферент имеет право обратиться к Организатору за разъяснениями положений Приглашения. За разъяснениями следует обращаться к лицам, указанным в п. 11 Приглашения. Все запросы на разъяснение направляются в письменном виде по форме согласно Приложения № 4.

18.  Организатор или Заказчик сохраняет за собой право по собственному усмотрению в любой момент отказаться от принятия всех поступивших Предложений.

19.  В случае выявления недобросовестных действий со стороны оферента, Предложение такого оферента отклоняется.

  Недобросовестным действием признается любое действие Оферента, а также сотрудников Оферента, его акционеров и иных аффилированных или связанных с ними лиц, направленные на получение необоснованных (т. е. не связанных с качеством поданного Предложения) преимуществ или победу при проведении Приглашения делать оферты.

  Недобросовестные действия включают в себя, в том числе:

- взятка или коммерческий подкуп оферентом сотрудников организатора, членов комиссии по закупкам или сотрудников других оферентов в целях получения преимущества при выборе оферты для акцепта, в том числе:

- предложение вознаграждения в форме работы, услуги, развлекательного мероприятия или какой-либо ценности; шантаж, угроза или давление в любой иной форме на сотрудников организатора, членов комиссии по закупкам или сотрудников других оферентов в целях оказания влияния на выбор оферты для акцепта; сговор оферента с одним или более оферентами, передача коммерческой или технической информации Приглашения с целью оказать влияние на выбор оферты для акцепта; несообщение организатору о любом факте вымогательства взятки (предложения дать взятку) или иного вознаграждения со стороны сотрудников или представителей организатора взамен на обещание повлиять на выбор оферты для акцепта.

20.  Оферент не должен быть связан в настоящем или в прошлом с любыми сотрудниками, представителями организатора или членами комиссии по закупкам таким образом, что это может привести к необоснованному (т. е. не связанному с качеством поданного Предложения) преимуществу данного Оферента. Организатор оставляет за собой право решения относительно того, являются ли отношения, возникавшие в прошлом или имеющиеся между вышеупомянутыми лицами, основанием для отклонения Предложения. Организатор будет принимать решения исходя из сути таких отношений, с учетом принципов разумности и справедливости.

21.  Каждый оферент самостоятельно несет все расходы, связанные с подготовкой и представлением Предложения, или посещением объектов организатора (предполагаемых мест выполнения Работ) или иных мест в связи с Приглашением делать оферты.

Организатор не несет никаких обязательств по компенсации любых расходов и убытков оферентов, связанных или возникших в связи с Приглашением делать оферты и подготовкой Предложения.

При необходимости оференты самостоятельно обращаются к консультантам по налоговым, юридическим, техническим и иным вопросам в связи с подготовкой предложения.

22.  Предложение должно состоять, как минимум, из следующих документов:

    Письмо о подаче оферты, составленное по форме установленной Приложением № 1 к Приглашению; Приложения к письму о подаче оферты:

- Локальный сметный расчет на проектные работы с применением понижающего коэффициента, также необходимо представить сметный расчет на инженерные изыскания;

- График производства работ;

- Разрешительные документы, необходимые для выполнения работ являющихся предметом закупки (лицензии, свидетельства саморегулируемых организаций, сертификаты, разрешения);

- Анкета предварительной квалификации по форме установленной Приложением № 2 к Приглашению (в случае если оферент не подавал документы для прохождения предквалификации в -Прикамье» на 2012 года);

Дополнительно к Предложению могут быть приложены:

- Альтернативное предложение;

- Пояснительные материалы по усмотрению оферента.

23.  Все документы, которые должны быть представлены по установленным в Приглашении формам, должны быть заполнены в соответствии с требованиями, изложенными в инструкциях по заполнению форм.

Оферент должен подготовить Предложение на бумажном носителе в запечатанном конверте.

Приглашение должно быть подписано лицом, уполномоченным принимать обязательства от имени оферента (руководителем организации или лицом, имеющим соответствующую доверенность, нотариально заверенная копия которой должна быть включена в состав Предложения).

Вся документация, входящая в состав Предложения, должна быть прошита и в месте прошивки скреплена подписью подписавшего Предложение лица и печатью оферента (при ее наличии).

Документы (листы), входящие в Предложение, должны быть отпечатаны на бумаге формата А4, либо А3 хорошо читаемым шрифтом, скреплены (прошиты) и упакованы таким образом, чтобы исключить случайное выпадение или перемещение страниц, а также последовательно пронумерованы в формате «№ текущей страницы из общего количества страниц в документе» (например: «стр. 1 из 23»).

Предложение должно быть снабжено описью документов, входящих в состав Предложения. Опись документов оформляется в одном или двух экземплярах (в двух - когда Предложение представляется нарочно лично оферентом (его представителем), в одном - когда Предложение представляется иным способом) и не прошивается с Предложением. В случае если Предложение представляется нарочно лично оферентом (его представителем), первый экземпляр описи документов вкладывается в конверт с Предложением, на втором экземпляре описи документов лицо, осуществляющее приемку Предложения делает отметку о приеме Предложения (указывается дата и время приема Предложений) и данный экземпляр возвращается оференту.

Никакие исправления в тексте Предложения не будут иметь силу, за исключением тех случаев, когда эти исправления заверены рукописной надписью «исправленному верить» и собственноручной подписью уполномоченного лица, которые должны располагаться рядом с каждым исправлением.

24.  Предложение, оформленное в нарушение установленного п. 23 Приглашения, не рассматривается в качестве оферты.

25.  Срок действия Предложения должен быть не менее 60 (шестидесяти) календарных дней со дня, следующего за днем наступления срока подачи Предложений. Предложения, имеющие более короткий срок действия, могут быть отклонены.

26.  Оференты должны подать предложения в следующем виде:

Запечатать Предложение в конверт. Под конвертом понимается любой вид упаковки, позволяющий скрыть содержимое (конверт, бандероль, ящик и т. д.) и запечатанный/опечатанный таким образом, чтобы его нельзя было вскрыть и запечатать/опечатать повторно. Приемлемый способ запечатывания/опечатывания своих конвертов оференты выбирают на свое усмотрение, но, в любом случае, он должен быть опечатан печатью оферента.

На конверте должны быть указаны:

- Слова «ПРЕДЛОЖЕНИЕ»;

- Наименование организатора, указанное в п. 2 Приглашения;

- Слова «вниманию начальника отдела закупок -Прикамье»;

- Наименование и адрес оферента.

- Дата и номер Приглашения

27.  Прием Предложений осуществляют контактные лица, указанные в п.11 Приглашения.

28.  В случае если Предложение представляется нарочно на копии описи документов лицо, осуществляющее приемку Предложений, проверяет целостность конверта, делает отметку о приеме Предложения (указывается дата и время приема Предложения), данный экземпляр возвращается оференту и регистрирует Предложение в журнале регистрации Предложений.

29.  В случае если Предложений доставлено оферентом иным способом, нежели указано в п.28 Приглашения, лицо, осуществляющее приемку Предложений, проверяет целостность конверта и делает отметку о приеме Предложения в журнале регистрации.

30.  Предложения, полученные в поврежденных конвертах или имеющих следы вскрытия, не рассматриваются.

31.  Предложения, целиком или частично направленные факсом, телексом или с использованием электронных средств связи не рассматриваются.

34.  Оференты должны подать Предложения до истечения срока подачи Предложений, указанного в п. 6 Приглашения. Предложение считается поданным, если до истечения срока подачи Предложений последнее поступило организатору. Предложения поданные после истечения срока подачи Предложений не рассматриваются.

35.  Оферент, с которым будет заключен договор, будет выбран на основании:

a.  следующих требований:

·  правильность и оформления и заполнения форм, достаточность документов в Предложении;

·  оферент должен быть в установленном законодательством порядке зарегистрирован в качестве индивидуального предпринимателя или юридического лица не менее чем, за 3 года до даты размещения Приглашения на сайте -Прикамье»;

·  оферент должен иметь положительный баланс за последние 3 года;

·  оферент должен иметь необходимые в соответствии с законодательством РФ разрешительные документы, необходимые для выполнения работ являющихся предметом закупки (лицензии, свидетельства саморегулируемых организаций, сертификаты, разрешения);

·  оферент должен иметь опыт реализации не менее 3-х аналогичных проектов (разработка ПСД гипохлоритных установок).

b.  следующих критериев:

·  цена договора;

·  срок выполнения работ;

·  срок гарантии;

·  Предложение по видам, объемам и расценкам стоимости работ соответствует техническому заданию -Прикамье».

36.  Приложения к Приглашению:

Приложение   «Письмо о подаче оферты»;

Приложение   «Анкета предварительной квалификации оферента ;

Приложение   «Проект договора»

Приложение   «Форма запроса на разъяснение»

II. КОММЕРЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.  Все стоимости и расценки в Офертах должны быть выражены в Рублях РФ.

2.  Стоимость Работ должна включать в себя все расходы Оферента, связанные с выполнением работ в соответствии с техническим заданием, сметным расчетом.

3.  Цена по договору и расчёт за выполненные объёмы работ будет производиться в соответствии с расчётом стоимости, видов и объемов работ -Прикамье» (прилагаемый локальный сметный расчет) с применением понижающего коэффициента.

Понижающий коэффициент определяется как частное от деления цены договора, предложенной победителем данной закупки, на стоимость работ, соответствующую расчёту стоимости работ -Прикамье» (учитывается 2 знака после запятой, следующие знаки отбрасываются).

Например:

При начальной (максимальной) цене договора 500000 рублей и цене договора, предложенной победителем, в 450000 рублей, частное от деления составляет 0,90, следовательно, понижающий коэффициент принимается - 0,90

Указанный коэффициент вносится в расчёт стоимости работ, являющийся неотъемлемой частью договора, заключенного сторонами по итогам данной закупки.

4.  Предлагаемые Оферентами цены должны быть действительны для любого дополнительного объема работ в пределах +/- 50 (пятидесяти) процентов от объема, указанного в Технической части настоящего Приглашения.

Иные условия указаны в приложениях к Приглашению.

Условия оплаты

В случае положительного результата -Прикамье» оплачивает выполненные работы в течение 30 календарных дней после подписания акта приемки выполненных работ.

Расчеты производятся в российских рублях.

Оференты в должны согласиться с предложенными условиями оплаты за работы либо предложить лучшие условия (например, в альтернативном предложении).

Срок предоставления гарантий качества работ

Срок гарантии на выполненные работы: в соответствии с действующим законодательством.

Объем работ, в отношении которого требуется предоставление гарантии качества: 100%.

III. ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Срок выполнения работ: не более 180 календарных дней с момента заключения договора.

Место выполнения работ: Кировская фильтровальная станция в г. Пермь.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ

на проектирование реконструкции хлорного хозяйства Кировской фильтровальной станции цеха № 3 по переводу с жидкого хлора на химический гипохлорит натрия.

Перечень основных данных и требований

Содержание требований и условий

Заказчик

-Прикамье»

Наименование объекта

Кировская фильтровальная станция цех № 3

Основание для проектирования

-  Снижение эксплуатационных затрат.

-  Внедрение современного высокопроизводительного оборудования и ресурсосберегающих технологий, систем автоматизации систем управления технологическими процессами.

Снижение рисков в части обеспечения безопасности производства

Срок разработки проекта

6 месяцев с момента заключения договора, включая этап согласования ПСД с Заказчиком и устранение замечаний

Стадийность проектирования

-  Проектная документация

-  Рабочая документация

- Проведение инженерных изысканий, необходимых для проектирования (геология, геодезия и т. п.);

Требования к вариантной и конкурсной разработке

-  Рабочую документацию разрабатывать по оптимальному, утвержденному – Прикамье», варианту проектной документации.

Основные технико - экономические показатели

-  Принимать с учетом эксплуатации оборудования круглогодично.

Особые условия строительства

-  Реконструкция осуществляется в стесненных условиях на действующей площадке сооружений.

-  Реконструкция должна осуществляться без общей остановки действующих сооружений и сетей.

Существующие технические характеристики и параметры реагентного хозяйства

КФС состоит из блока двухступенчатой очистки (7 осветлителей - рециркуляторов и 8 скорых фильтров), насосной станции второго подъема и двух РЧВ по 2000 м3.

Источником водоснабжения является река Кама. Техническая вода подается с насосной станции Пермского порохового завода.

С насосной станции 1-го подъема до очистных сооружений проложен водовод Д=600 мм, который подходит к смесителю блока двухступенчатой очистки. На трубопроводе в камере установлен расходомер ДРК-3, показания которого выведены в помещение оператора; расход воды фиксируется в журнале.

На станции в трубопровод сырой воды перед смесителем вводится хлорная вода для первичного обеззараживания и раствор коагулянта. В смеситель вводится флокулянт. Затем вода поступает в осветлители-рециркуляторы, где происходит предварительное осветление, а потом фильтруется скорыми фильтрами, вторично обеззараживается и отводится в резервуары чистой воды. При низкой щелочности обрабатываемой воды, в трубопровод подачи осветленной воды на 3 – й фильтр вводится раствор кальцинированной соды.

В помещении зала на трубопроводе установлен манометр контроля давления воды. Расход воды на очистные сооружения регулируется дросселированием электроприводной задвижки подачи воды на смеситель, вследствие чего меняется уровень воды в смесителе, и, следовательно, расход воды. Управление задвижкой – ручное, дистанционное. На скорых фильтрах установлены датчики уровня, при превышении мах уровня воды в фильтрах включается звуковая сигнализация.

После процесса очистки, вода самотеком сливается в РЧВ, соединенные между собой трубопроводом диаметром 800 мм. Этот трубопровод является всасывающей гребенкой для насосов. РЧВ оборудованы уровнемерами (РЧВ № 1 – ПИУ, РЧВ № 2 – Simens), показания которых выведены в операторную машиниста и по телеметрии в ЦДС.

Расход воды (подача) со второго подъема по двум водоводам контролируется двумя расходомерами ДРК-С, показания которых так же выведены в операторную машиниста и по телеметрии в ЦДС. Подача фиксируется в журнале.

Режим станции 2-го подъема автоматически поддерживается частотным преобразователем фирмы «SINAMIX», который может работать в двух режимах– поддержание постоянного (установленного) давления на сети за счет изменения частоты вращения электродвигателя и поддержание постоянной заданной частоты вращения электродвигателя (используется первый режим – постоянного давления). Однако этот полностью автоматический режим возможен только на одном подающем водоводе, т. к. датчик обратной связи – один. Давление на втором водоводе регулируется вручную по требованию диспетчера ЦДС дросселированием соответствующей задвижки. На напорной гребенке и подающих водоводах установлены электроконтактные манометры, их показания выведены в операторную машиниста и по телеметрии в ЦДС.

Запуск и останов 3-х насосных агрегатов из 4-х осуществляется машинистом вручную, через частотный регулятор, который имеет так же функцию плавного запуска. Агрегат № 1 не подключен к частотному регулятору, запускается и регулируется дросселированием напорной задвижки. Агрегат № 2 имеет только функцию плавного запуска, агрегаты №№ 3,4 автоматически регулируются по давлению и частоте и так же имеют плавный запуск.

Приложение материалов

-  Технологическая схема очистных сооружений, планы разрезы сооружений

-  Результаты полного химического и бактериологического анализа реки и II подъема за 2010г. по Кировской фильтровальной станции

Требования к технологическим, архитектурно – строительным, объемно – планировочным и конструктивным решениям в ходе выполнения работ по реконструкции реагентного хозяйства

Технологическая и механическая часть:

Разработать проект по применению в качестве обеззараживающего реагента – привозной гипохлорит натрия по ГОСТ «Гипохлорит натрия» с массовой концентрацией активного хлора 190 г/л, производитель -хлорат» г. Березники.

-  Техническое перевооружение и реконструкцию действующих мощностей выполнять с применением новой техники на базе передовых технологий.

-  Предусмотреть механическое перемешивание раствора ГХН при разбавлении;

-  Предусмотреть электрифицированные грузоподъемные механизмы для перемещения транспортировочных емкостей с автотранспорта до площадки разгрузки;

-  Запорную арматуру предусмотреть минимально по количеству и из нержавеющих или титановых сплавов;

-  Предусмотреть возможность полного опорожнения дозирующих баков для промывки;

-  Предусмотреть узел умягчения воды для разбавления концентрированного раствора ГХН;

-  Объем транспортировочных и расходных баков должен позволять осуществлять поставки ГХН не чаще 1 раза в неделю.

-  Предусмотреть автоматизацию процесса дозирования ГХН в зависимости от содержания общего остаточного хлора или остаточного свободного хлора.

-  Осуществить пуско-наладочные работы.

Производительность хлорного хозяйства в настоящее время:

Табл. 1

max

min

Расход обрабатываемой воды м3/сут.

11000

6500

Расход обрабатываемой воды м3/час.

1000

180

Расход обрабатываемой воды л/сек

278

50

Расход хлора на первичное обеззараживание, мг/л

7,5

3,5

Расход хлора на вторичное обеззараживание, мг/л

1,8

1,3

-  При подборе насосных агрегатов расчет параметров производить в соответствии с существующими нагрузками (табл. 1) – 1 –й пусковой комплекс, и перспективными нагрузками с учетом обработки воды, подающейся с ЧОС на г. Краснокамск (табл. 2) – 2-й пусковой комплекс. (В соответствии с перспективным планом развития в 2014 году будет прекращена эксплуатация фильтровальной станции Кировских очистных сооружений. Водоснабжение г. Краснокамска и Кировского района будет осуществляться с Чусовских очистных сооружений. Вода с ЧОС будет подаваться в РЧВ, предварительно будет осуществляться дохлорирование.

Табл. 2

Расход обрабатываемой воды м3/сут.

21 000

Расход хлора на дохлорирование, мг/л

1,5

-  Точки ввода – первичное обеззараживание - в трубопровод исходной воды перед смесителем вихревого типа.

Противодавление в точке ввода от 3 до 5 атм.;

Вторичное обеззараживание – в трубопровод чистой воды после фильтров (в здании фильтровальной станции).

После прекращения эксплуатации фильтровальной станции точка ввода хлора переносится в водовод перед РЧВ (за зданием фильтровальной станции)

-  Трубопроводы должны быть выполнены из полимерных материалов, ориентировочный диаметр 50 мм, протяженность около 30 м.

-  Качество исходной воды см. приложение 1

-  При обеззараживании гипохлоритом натрия должны выдерживаться требования к качеству очищенной воды:

Остаточный свободный хлор в пределах 0,3-0,5 мг/л;

Остаточный связанный хлор в пределах 0,8-1,2 мг/л

Общий остаточный хлор не более 1,2 мг/л.

Системы электроснабжения, автоматизации и вентиляции

Проектом предусмотреть:

·  установку щита управления (ЩУ) установкой в помещении расположения технологического оборудования;

·  систему электроснабжения и управления электроколарифера;

·  прокладку питающего кабеля от СП-2 до щита управления установкой, выбор сечения произвести в соответствии с ПУЭ;

·  кабели от СП-2 и от ЩУдо технологического оборудования проложить в ПВХ кабельных каналах и гибкой гофр. трубе ;

·  присоединение заземления установки к существующему контуру;

·  механическую систему приточно-вытяжной вентиляции;

·  очистку и подогрев приточного воздуха;

·  установку электроколарифера с системой ручного и автоматического управления поддержания температуры +18о С;

·  воздуховоды и вентоборудование запроектировать из материалов стойких к коррозии;

·  применить теплоизоляцию воздуховодов в местах где возможно образование конденсата;

·  расчет вытяжной вентиляции для поддержания параметров внутреннего воздуха согласно действующих нормативных требований.

Проектные решения по электроснабжению, автоматизации и вентиляции согласовать со специалистами ОГЭ.

Требования к автоматической системе управления (АСУ).

Общие требования

Технические решения, применяемые при создании системы АСУ должны соответствовать существующим стандартам, требованиям экологических, санитарно-гигиенических, противопожарных и других норм действующих на территории Российской Федерации и обеспечивать безопасную для жизни и здоровья людей эксплуатацию объекта при соблюдении предусмотренных исполнительной документацией мероприятий.

Требования к структуре и функционированию системы

Техническая структура системы АСУТП должна представлять иерархическую функционально и территориально распределенную систему.

Система АСУ должны выполнять следующие функции:

-  Ручное и автоматическое частотно-регулируемое управление насосами подачи ГХН;

-  Автоматическое регулирование:

§  концентрации остаточного хлора,

§  дозы хлора в воде на выходе с очистных сооружений;

-  Отображение информации оператору;

-  Регистрацию событий и аварийных ситуаций;

-  Технологическую сигнализацию;

-  Дистанционное управление;

-  Технологические и защитные блокировки.

Требования к уровню измерений.

Применяемые средства измерения (далее – СИ) должны быть сертифицированы Госстандартом России, включены в Госреестр как средства измерения, иметь сертификат Госстандарта России и разрешение на применение.

Любое из технических средств АСУ ТП должно допускать замену его аналогичным (однотипным и одноименным) средством без каких-либо конструктивных изменений или регулировки в остальных технических средствах.

Для получения непрерывной (аналоговой) информации должны применяться датчики с унифицированным токовым выходом 4-20 мА.

При проектировании предусмотреть установку местных индикаторных датчиков и виброустойчивых манометров.

Тип, количество и места установки датчиков (первичных преобразователей) согласовать с Заказчиком (при выборе типа преобразователей учесть оборудование, применяемое на объектах ООО "НОВОГОР-Прикамье").

Предусмотреть систему грозозащиты по сигнальным линиям и линиям электропитания, а также защиту от скачков питающего напряжения.

Требования безопасности.

Технические средства должны быть установлены так, чтобы обеспечивалась их безопасная техническая эксплуатация.

Оборудование системы АСУ, требующее осмотра или обслуживания при работе технологического оборудования, должно устанавливаться в местах, безопасных для пребывания персонала. Конструкция и размещение стоек (шкафов) системы АСУ должны удовлетворять требованиям электро - и пожаробезопасности.

Все внешние элементы технических средств Системы, находящиеся под напряжением, должны быть защищены от случайного прикосновения к ним обслуживающего персонала.

Оборудование и кабельная продукция должны подбираться в исполнении, соответствующем условиям их эксплуатации по температуре окружающей среды и помехозащищённости, защищенности от проникновения влаги и пыли.

Требования к техническому обслуживанию и ремонту.

В составе проекта разработать регламент технического обслуживания Системы АСУ ТП.

Проектом предусмотреть необходимый состав запасных изделий и приборов, необходимый для оперативного восстановления Системы.

Состав и содержание проектной документации.

Состав и содержание проектной документации по АСУТП (разработка технического обеспечения осуществляется в соответствии с ГОСТ 21.408-93, разработка остальных видов обеспечения осуществляется согласно ГОСТ 34.201-89).

Архитектурно-строительная часть:

1.  Предусмотреть устройство площадки над контактными осветлителями для размещения емкостей хранения гипохлорита натрия и транспортировочных емкостей.

2.  Подобрать сечение прокатного профиля расположения балок над контактными осветлителями и материал изготовления настила по статической нагрузке (вес оборудования) и по химостойкости (среда агрессивная).

3.  Провести расчет по трем предельным состояниям:

а) по несущей способности из условия прочности или устойчивости;

б) по деформации;

в) по образованию и раскрытию трещин.

Требования и условия к разработке природоохранных мер и мероприятий

-  Выполнять в соответствии со СНиП и другими нормативными документами, регулирующими природоохранную деятельность в РФ.

Требования к режиму безопасности и охране труда

-  Согласно действующих в РФ нормативных документов.

Требования по разработке инженерно - технических мероприятий ГО и мероприятий по предупреждению ЧС и охранных мероприятий

-  Согласно требованиям действующих в РФ нормативных документов и исходных данных, выданных Управлением по ГО и ЧС Пермского края.

Особые условия проектирования

-  Соблюдение требований действующих СНиП и «Градостроительного кодекса РФ», Постановления Правительства РФ от 01.01.2001 г. № 87 (в редакции Постановление РФ от 01.01.2001 г. № 73) и других нормативных документов, действующих в период проектирования на территории РФ. Необходимые отступления от проектной документации возможны по согласованию с Заказчиком.

-  Все проектные решения должны иметь спецификации конструкций, материалов, оборудования и т. п., заполненные должным образом и сводные спецификации.

-  Сметную документацию выполнить с применением федеральных сметных нормативов (редакции 2009г.) на текущий период с разницей в стоимости материалов по всей номенклатуре.

Требования к составу, перечень, сроки и порядок согласования отчетных материалов

-  Состав проектной и рабочей документации должен соответствовать требованиям Постановления Правительства РФ от 01.01.2001 г. № 87 (в редакции Постановление РФ от 01.01.2001 г. № 73). Согласование проектной и рабочей документации с заинтересованными службами города выполняет Проектировщик.

-  Проектную и рабочую документацию выдать Заказчику в 4-х экземплярах на бумажном носителе и 1 экземпляр в электронном виде в формате Autocad.

-  Сметную документацию выполнить с применением федеральных сметных нормативов (редакции 2009г.) на текущий период, при необходимости с разницей в стоимости материалов по всей номенклатуре. Сметную документацию выдать в 4 экземплярах на бумажном носителе и в электронном виде в формате «Гранд-СМЕТА».

-  В случае необходимости выполнить изыскательские работы на проектируемой трассе.

-  Проведение экспертизы промышленной безопасности проектной документации в соответствии с требованиями Правил проведения экспертизы промышленной безопасности, утв. приказом РТН от 01.01.2001 г. № 000 осуществляет Проектировщик

-  Заключение экспертизы промышленной безопасности должно быть зарегистрирована в официальном порядке в Управлении Ростехнадзора Проектировщиком.

Прочие условия