![]()
Дрель для бурения алмазными коронками
DW580K/DW590K.
Руководство по эксплуатации.
Поздравляем Вас!
Вы выбрали инструмент DeWALT. Многолетний опыт работы, постоянное стремление к росту и внедрению новых технологий привели к тому, что на сегодняшний день большинство профессионалов во всём мире доверяют DeWALT.
Содержание
Технические характеристики | 1 |
Декларация о соответствии | 1 |
Инструкции по безопасности | |
Комплект поставки | |
Описание | |
Электробезопасность | |
Использование удлинительного кабеля | |
Сборка и настройка | |
Инструкции по применению | |
Уход за инструментом |
Технические характеристики
DW580K | DW590K | ||
Напряжение питания | В | 230 | 230 |
Входная мощность | Вт | 1300 | 1300 |
Число оборотов х. х. 1-ая скорость 2-ая скорость | мин-1 мин-1 | 0-1700 0-3000 | 0-1700 0-3000 |
Число оборотов под нагрузкой 1-ая скорость 2-ая скорость | мин-1 мин-1 | 1520 2250 | 1520 2250 |
Максимальный диаметр бурения в кирпичной кладке 1-ая скорость 2-ая скорость | мм мм | 18-70 70-121 | 18-70 70-121 |
Внешняя резьба шпинделя | 5/8''-16UNF | 5/8''-16UNF | |
Держатель боковой рукоятки | мм | 53 (евро) | 53 (евро) |
Масса | кг | 5,7 | 5,7 |
Предохранители
230 В | 10 А |
Предупреждающие знаки, используемые в данном руководстве:
Опасность получения травмы или повреждения инструмента в случае несоблюдения данного указания.
Опасность поражения электрическим током
Опасность возникновения пожара
Декларация о соответствии
С Е
DW580К/DW590К
DeWALT заявляет о том, что этот электрический инструмент разработан в полном соответствии со стандартами: 89/392/EЕC, 89/336/EЕC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 50104, EN 55014, EN , .
За дополнительной информацией обращайтесь по адресу указанному ниже или в конце данного руководства.
Уровень звукового давления при работе с этим инструментом, измеренный по EN50144 соответствует требованиям стандартов 86/188/ЕЕС и 89/392/ЕЕС:
DW580К | DW590К | ||
LpA (звуковое давление) | дБ(А)* | 98,4 | 98,4 |
Lwa (акустическая мощность) | дБ(А) | 102,4 | 102,4 |
* - на органы слуха пользователя.
Принять соответствующие меры для защиты слуха, если звуковое давление превышает 85 дБ(А).
Вибрация инструмента, измеренная согласно стандарту EN 50144, в среднем не более:
DW580К/DW590К |
5,7 м/с2 |
Управляющий группой выпуска продукции
Хорст Гроссман (Horst Großmann)
DeWALT, Идштайн, Германия
Инструкции по безопасности
Чтобы свести к минимуму риск возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травмы, при работе с электрическими инструментами, всегда следуйте инструкциям по технике безопасности. Прежде чем приступить к работе с инструментом, прочтите внимательно нижеследующие указания.
Храните данное руководство в надежном месте!
1 Поддерживайте порядок на рабочем месте.
Беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
2 Обращайте внимание на условия работы.
Не подвергайте инструмент воздействию влаги. Рабочее место должно быть хорошо освещено. Не используйте инструмент вблизи легко воспламеняющихся жидкостей и газов.
3 Защита от поражения электрическим током.
Не прикасайтесь во время работы к заземленным предметам (например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым плитам, бытовым приборам). При работе в экстремальных условиях (например, высокая влажность, отделение металлической стружки и т. д.) следует усилить меры безопасности и пользоваться изолирующим трансформатором или автоматом, защищающим от утечек на землю (только для DW580K).
4 Не подпускайте близко детей. Не позволяйте детям трогать инструмент и удлинительный кабель. Лица до 16 лет должны работать в присутствии взрослых. Посторонние не должны находиться рядом с рабочим местом.
5 Удлинительный кабель, предназначенный для работы вне помещения. Если возникла необходимость воспользоваться инструментом вне помещения, следует использовать удлинительный кабель, рассчитанный на применение в таких условиях и имеющий соответствующую маркировку.
6 Хранение инструментов. Когда инструмент не используются, он должен храниться под замком в сухом недоступном для детей месте.
7 Одевайтесь правильно.
Не носите свободной одежды или украшений во время работы – они могут попасть в движущиеся части инструмента. При работе вне помещений рекомендуется пользоваться резиновыми перчатками и надевать нескользящую обувь. Работайте в головном уборе и прячьте под него длинные волосы.
8 Работайте в защитных очках.
Кроме того, если во время работы образуется пыль или отделяются частицы обрабатываемого материала, одевайте защитную или противопылевую маску.
9 Берегите слух.
Если уровень звукового давления во время работы инструмента превышает 85 дБ(А), примите соответствующие меры для защиты органов слуха.
10 Закрепляйте обрабатываемую деталь.
Для крепления детали можно воспользоваться струбцинами или тисками. Это безопасно и удобно, так как позволяет работать двумя руками.
11 Работайте в устойчивой позе.
Следите за положением ног и вертикальным положением тела.
12 Исключайте возможность непреднамеренного включения инструмента. Не держите палец на выключателе инструмента, в перерывах между операциями, особенно, если инструмент подключен к сети. При подключении к сети убедитесь, что инструмент выключен.
13 Будьте внимательны. Следите за тем, что Вы делаете. Устали – не работайте.
14 Отключайте инструмент от сети. В перерывах между операциями, прежде чем отойти от инструмента, дождитесь полной остановки двигателя. Отсоединяйте инструмент от сети, если он не используется, а также перед его обслуживанием или сменой приспособлений.
15 Снимайте регулировочные и гаечные ключи. Прежде чем включить инструмент, убедитесь, что на нем не остались регулировочные или гаечные ключи.
16 Используйте соответствующий инструмент. Далее в руководстве приводятся виды работ, для которых предназначен данный инструмент. Маломощный инструмент или приспособление нельзя использовать для тяжёлых работ. Инструмент будет работать лучше и безопаснее при нагрузке, на которую он рассчитан.
Осторожно! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также выполнение любых операций помимо тех, которые рекомендованы данным руководством, может привести к травме.
17 Аккуратно обращайтесь с сетевым кабелем. Никогда не носите инструмент за кабель. Не тяните за кабель, чтобы вытащить вилку из розетки. Не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими или острыми предметами.
18 Уход за инструментом
Для надежной и безопасной работы, следует регулярно производить текущее обслуживание инструмента. По завершении работы очищайте инструмент. При обслуживании инструмента или замене принадлежностей следуйте инструкциям. Регулярно осматривайте сетевой кабель. В случае его повреждения, ремонт должен осуществлять только специалист, уполномоченный фирмой DeWALT. Периодически осматривайте удлинительный кабель и заменяйте, при выявлении повреждений. Все органы управления должны быть сухими и без следов смазки.
19 Проверяйте исправность всех узлов инструмента Перед работой внимательно осматривайте инструмент, чтобы убедиться в его работоспособности. Проверяйте взаимное положение и зацепление подвижных деталей, отсутствие сломанных деталей, правильность сборки всех узлов. Осуществляйте ремонт или замену поврежденных деталей и приспособлений в соответствии с инструкциями. Не работайте с инструментом, если выключатель неисправен. Замену выключателя должен осуществлять только специалист, уполномоченный фирмой DeWALT.
20 Ремонт инструмента должен осуществлять только специалист, уполномоченный фирмой DeWALT
Данный электрический инструмент изготовлен в полном соответствии с правилами техники безопасности. Для исключения возможности поражения электрическим током, ремонт электрических инструментов должен проводить только квалифицированный специалист.
Комплект поставки
Дрель для бурения алмазными коронками – 1 шт.
Боковая рукоятка – 1 шт.
Чемодан – 1 шт.
Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
Рабочий чертёж изделия – 1 шт.
· Проверьте инструмент, части и принадлежности на предмет выявления повреждений полученных при транспортировке.
· Потратьте некоторое время на то, чтобы прочитать и понять положения данного руководства перед работой.
Описание (рис. А)
Ваша дрель DeWALT предназначена для бурения в кирпичной кладки, с использованием алмазных коронок. Для обработки бетона необходимо использовать приспособление для ''мокрого'' сверления (DW590K).
1. Выключатель/регулятор скорости
2. Замыкающая кнопка (DW590K)
3. Держатель боковой рукоятки 53 мм
4. Шпиндель
5. Боковая рукоятка
6. Переключатель скоростей
7. Крышка доступа к щёткам
Ограничитель крутящего момента
Ваша дрель оснащена ограничителем крутящего момента, который уменьшает отдачу инструмента в радиальном направлении при заклинивании коронки. Данное устройство также предохраняет редуктор и двигатель от стопорения.
Ограничитель крутящего момента первоначально настроен производителем, и его нельзя регулировать самостоятельно.
Электронная защита от перегрузок
Данная функция обеспечивает дополнительную безопасность при работе. Если сила тока превышает некоторое значение, Ваш инструмент переключается в режим защиты от перегрузки, при этом ток переключается вкл\выкл несколько раз в секунду. Таким образом удаётся избежать перегрева обмоток двигателя. После того как пользователь уменьшает давление на инструмент, электрические узлы переключаются в нормальный режим.
Аварийный выключатель (встроенное устройство определения разностного тока)
Ваш инструмент оснащён устройством определения разностного тока (УОРТ), которое выключает инструмент в течение 15 мс, в случае если разница между входным и выходным токами превышает 10 мА. Таким образом, пользователь остаётся защищённым при попадании жидкости на электрические узлы инструмента.
Чтобы включить инструмент:
Включите УОРТ:
· I = On (красный индикатор загорается)
· Включите инструмент (также смотрите раздел ''Включение и выключение инструмента'').
· Чтобы выключить инструмент, следуйте в обратном порядке.
![]()
О = Тестовый режим: переключатель разрывает цепь (инструмент выключается)
· Если в тестовом режиме переключатель не разрывает цепь, рекомендуется предоставить инструмент в авторизированный сервисный центр DeWALT.
· Запрещается модифицировать инструмент, в частности запрещается открывать УОРТ и ремонтировать или заменять кабель.
· Не используйте УОРТ в качестве основного выключателя. Переключайте УОРТ только, когда инструмент находится в ненагруженном состоянии.
Электробезопасность
Устройство было разработано для работы только при одном питающем напряжении. Перед работой убедитесь, что напряжение источника питания соответствует, указанному в технических данных.
![]()
Устройство дважды изолировано в соответствии с EN50144; заземляющих проводов не требуется.
Использование удлинительного кабеля
При необходимости, используйте только удлинительный кабель, соответствующий входной мощности данного инструмента (см. технические данные). Минимально допустимая площадь поперечного сечения удлинительного кабеля 1,5 мм2. При использовании катушек, обязательно полностью разматывайте кабель.
Сборка и настройка
![]()
Перед сборкой или настройкой, обязательно отсоедините инструмент от питающей сети.
Установка и отсоединение различных принадлежностей (рис. А)
В данном инструменте используются коронки и адаптеры с внутренней резьбой, которые накручиваются непосредственно на шпиндель с ''правой'' резьбой.
При установке коронки, следуйте инструкциям производителя входящими в комплект поставки принадлежностей.
· Перед работой, убедитесь, что все компоненты в сборе надёжно зафиксированы.
Установка боковой рукоятки (рис. В)
Вы можете изменять положение рукоятки 5, в зависимости от того, какая рука у Вас рабочая.
![]()
Работайте только при правильно установленной боковой рукоятке.
· Чтобы ослабить боковую рукоятку, проверните её вокруг своей оси.
· Если Вы правша, переведите боковую рукоятку на левую сторону.
· Если Вы левша, переведите боковую рукоятку на правую сторону.
· Установите рукоятку в желаемое положение и закрепите её.
Переключатель скоростей (рис. А и С)
Ваш инструмент оснащён двухскоростным редуктором и переключателем скоростей 6.
· Отпустите выключатель, дождитесь полной остановки двигателя и установите переключатель скоростей в нужное положение.
· Всегда точно совмещайте переключатель с отметками на корпусе инструмента.
О – низкая скорость;
ОО – высокая скорость.
Численные значения скоростей приведены в таблице технических данных.
Не пытайтесь переключить скорость во время работы инструмента.
Инструкции по применению
·
Обязательно просматривайте инструкции по технике безопасности и практические рекомендации.
· При работе учитывайте расположение труб и электропроводки.
· Не оказывайте чрезмерное давление на инструмент. Повышенное усилие не повышает скорость сверления, но ухудшает качество работы инструмента и сокращает срок его службы.
Перед работой
· Установите соответствующую коронку.
· Сделайте отметку на месте бурения.
Включение и выключения инструмента (рис. А)
Выключатель/регулятор скорости
· Чтобы включить инструмент нажмите выключатель/регулятор скорости. Скорость вращения прямо пропорционально зависит от силы нажатия на регулятор скорости.
DW590K – замыкающая кнопка.
· Для продолжительной работы, нажмите выключатель 1 до упора, удерживая его, нажмите замыкающую кнопку 2 и отпустите выключатель.
· Для выключения инструмента, нажмите и отпустите выключатель. Всегда выключайте инструмент после окончания работы и перед тем как отсоединить его сети.
Общие рекомендации при работе с алмазными коронками
![]()
При установке коронки, следуйте инструкциям производителя входящими в комплект поставки принадлежностей.
· Всегда используйте алмазные коронки с центрирующим сверлом.
· Устанавливайте центрирующее сверло в держателе по центру коронки.
· Работайте на низкой скорости пока, коронка не войдёт в материал на 10 – 15 см.
· Выключите инструмент и отсоедините его от питающей сети.
· Отсоедините центрирующее сверло.
· Подключите инструмент к питающей сети и введите коронку в заготовку.
· Включите инструмент, плавно доведите скорость до максимальной и бурите на необходимую глубину.
![]()
Не перемешивайте горючие жидкости, имеющие соответствующую маркировку на таре.
Обратитесь к Вашему дилеру за информацией о дополнительных принадлежностях.
Уход за инструментом
Ваш инструмент DeWALT предназначен для использования в течение долгого времени при минимально необходимом уходе за ним. Тем не менее, срок службы инструмента зависит от правильного обращения с ним.
Регулярно обращайтесь в авторизированный сервисный центр DeWALT для профилактического обслуживания инструмента. Это включает в себя проверку щёток, проверку уровня масла и замену пломбы корпуса инструмента.
Чистка
Поддерживайте вентиляционные прорези чистыми от пыли и посторонних предметов и регулярно протирайте корпус инструмента мягкой тканью. Не используйте химические средства.
Инструменты и окружающая среда.
Отнесите Ваш инструмент в авторизированный сервисный центр DeWALT, где от него избавятся безопасным для окружающей среды способом.


