Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

а) основная литература

-Назарова, «Английский язык для Вас. Новый курс XXI века» М., Вече, 2008

, «Public Relations & Advertising in Close Up» ИМПЭ-ПАБЛИШ, 2007

, , «Деловые переговоры: Изучаем деловую культуру разных стран мира». М. РГТЭУ, 2005

б) дополнительная литература

Dubicka « English for International Tourism», Longman, 2008

Murphy R « English Grammar in Use», Cambridge University Press, 2008

Кардович и др. «English Grammar in Practice» РГТЭУ, 2007

в) программное обеспечение

OS Microsoft Windows XP

MS Office 2003

Winrar

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

www. *****

www. *****

http://www. library. vorku. ca/Frost/English/weblinks/economics. htm#general

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины:

Проектор

Магнитофоны

Аудиокассеты

Видеокурсы

2 лингафонных кабинета

8. Образовательные технологии:

Практическое знание языка приобретает для специалистов особую актуальность, поэтому важнейшей задачей является использование новых образовательных технологий в свете задач, определенных Программой обучения иностранным языкам в неязыковых вузах Министерства образования РФ.

Ролевые игры и дискуссии помогают раскрывать темы и дополнять их типичными, соответствующими тематике ситуациями речевого общения по широкому спектру характерных для учащихся проблем, с которыми они должны уметь справляться по окончании учебного курса. В них вводятся и активизируются разговорные формулы и речевые клише, отражающие типовые коммуникативные намерения участников игры или дискуссии: установление контактов, побуждение к действию, выражение различных намерений и т. д.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1. Тематика бесед в естественных коммуникативных ситуациях

Модуль 1

Lesson 7. О себе и своей семье

Lesson 10. Покупки

Модуль 2

Lesson 16. Планы на отпуск

Lesson 18. Здоровый образ жизни

Модуль 3

Lesson 5, 6. Поездка за границу

Lesson11, 12. Психологические особенности профессионального общения

2. Тематика дискуссий

Модуль 1

Lesson 7. Отношения в семье

Lesson 10. Каким должен быть консультант в магазине

Модуль 2

Lesson 13. Духовное развитие личности

Lesson 20. Меры по защите окружающей среды.

Модуль 3

Lesson 5, 6. Выставка, которую стоит посетить

Lesson 11, 12. Эффективные взаимоотношения в сфере СМИ

Образец задания для естественной коммуникативной ситуации

a) You have come to a shop to buy a new raincoat, your favourite colour is navy blue. Say you are going to pay by a credit card.

b) You are working as a shop assistant. Your shop has a line of raincoats of different sizes but only in black. Say you are ready to accept any way of payment.

Образец дискуссии по теме: Эффективные взаимоотношения в сфере СМИ.

A journalist, Mr. Smith, and a PR specialist, Mr. Jones, meet at the publishing house to discuss building of relationship between PR people and media people.

А. – Good morning, Mr. Jones. I’m glad to see you. Will you sit down?

В. – Thank you. Well, Mr. Smith, today I’d like to bring up the problem which bothers our team greatly. What should be done to avoid friction and disagreement between PR people and journalists, in your opinion?

А. – You see I think a good working relationship should base on some guidelines. First of all you should know your media very well. It presupposes being familiar with the deadlines, news format, audiences and needs.

B. – I completely agree. But media people are also individuals to whom a particular approach may be applicable.

A. – Sure. Mind, competing media deserve equal opportunity to receive information in a timely manner.

B. – I`m afraid you are not right. If a reporter has found a story, he shouldn`t give it to

anyone else.

A.  – There will always be areas of friction and disagreement between PR people and

journalists, but that doesn`t mean that there can`t be a solid working relationship

based on mutual respect for each other`s work.

B. - I`m glad that we`ve gained understanding.

9. Оценочные средства

9.1 Оценочные средства для входного контроля

Тест дается для определения уровня знаний, полученных в средней школе.

Тест по английскому языку

Из трех вариантов (А), (В), (С) выберите единственно правильный:

I. This boy is the_________________of the sons in the family.

(A) elder (B) eldest (C) oldest

2.Usually I go there_____________foot.

(A) in (B)on (C)by

3.Don't forget______________me before you leave.

(A) waking (B) of waking (C) to wake

4. We don't know if the delegation_____________tomorrow but if it comes we'll show them

the sights of our capital.

(A) has come (B) comes (C) will come

5. The sailor____________be sea-sick, after all he spends most of his life at sea.

(A) shouldn't (B) can't (C) doesn't have to

6. We didn't remember if they had had classes_____________.

(A) the week ago (B) the week before (C) the week early

7. There are three examples in the text,________the two that were given above.

(A) except (B) besides (C) beside

8. Since the time I took the pills I_________much better.

(A) was feeling (B) felt (C) . been feeling

9. These potatoes taste___________.

(A) funnily (B) a bit funny (C) much funny

10. She only needed___________love.

(A) a little (B) a few (C) few

11. What is on at____________Rossia Cinema?

(A) - (В) а (С) the

12. This book will take___________.

(A) my two years for writing (B) me two years for writing (C) from me two years to write

13. Who exactly _________?

(A) does own this car (B) is this car belonging (C) owns this car

II. Из трех вариантов (А), (В), (С) выберите один ошибочный:

1. There isn't space enough (A) in my room to put (B) another (C) piece of furniture.

2. You must (A) give to her (B) clear instructions. She likes to be told (C) what to do.

3. We had a (A) swim. After (B), we lay (C) on the beach.

4. You'd better ask (A) Henry. He is supposed to know (B) how the computer is usually

working (C).

5. There are yet (A) a lot of (B) arguments how to teach (C) reading.

9.2 Оценочные средства текущего контроля

2 теста в течение каждого модуля (всего 6 в процессе обучения) для текущего контроля

Модуль 1 (1 курс 1 семестр)

T E S T I

Lessons 7-14 p.1

I.  Give the English equivalents.

1. последние новости

2. по радио

3. Вот, пожалуйста.

4. представлять, знакомить

5. свежий хлеб

6. уставать

7. касса

8. На это уходит так много времени.

9. ехать автобусом

10.документы, бумаги

II.  Put in the right prepositions, if necessary.

1. Mike usually leaves …the university … a quarter … eight.

2. He often has a cup of coffee and toast … breakfast.

3. Who teachers German … your brother?

4. Can you buy a brown sweater … Fred?

5. … breakfast Mr. Brown looked … the Times.

6. … dinner he played …chess …his son.

7. Have you got any plans …the summer?

8. He came …London …the invitation …college.

9. I’ve never been …New York.

10. She was looking …the sea.

III.  Supply the correct forms of the verb.

1. He (to teach) English at the university last year.

2. The secretary usually (to answer) phone calls.

3. I already (to read) a novel by this author.

4. Look! Who (to stand) at the window?

5. You (to be) in London two years ago?

6. We (not to see) them lately.

7. When you (to come) to the office?

8. My sister always (to get up) at 7 o’clock in the morning.

9. Don’t disturb him. He (to receive) a very important visitor.

10. He (to translate) the text yet?

IV.  Translate into English.

1. Когда они собираются показывать этот фильм по телевидению?

2. Почему бы нам не пойти погулять в парк после ленча?

3. Очень любезно с вашей стороны пригласить меня, но к сожалению, я не могу пойти.

4. Звонит телефон. Это, должно быть, Ник.

5. Вам очень понравился фильм, не так ли?

6. Вы когда-нибудь играли в шахматы?

7. Анна дома? – Она уже ушла в университет.

8. Я звонил вам три раза вчера, но телефон не отвечал.

9. Сколько вам нужно времени, чтобы добраться до университета.

10. Должен ли я сейчас сделать эту работу? – Нет, вы можете сделать ее завтра.

T E S T II

Lessons 15-18 p.1

I. Give the English equivalents.

1. присутствовать

2. быть известным

3. заказывать билеты

4. пересаживаться, делать пересадку

5. справляться, обходиться

II. Put in the right prepositions and adverbs, if necessary.

1. …Odessa the will go …Sochi … boat.

2. “We beat Canada six…three a couple …days ago,” said Peter.

3. She is going to sit…deck and look…the sea.

4. I shall meet you …station and bring you …home…a car.

5. He will show you…the city. He lived there a few years ago.

III. Put the verbs in the proper tenses.

1. You (to see) Peter and Nick this morning? – Yes, I (to meet) them a few minutes ago.

2. Where you (to go) for your holiday this summer?

3. Why you (to have) to take a taxi yesterday? – We (to be) in hurry.

4. When her son came from college, she (to write) a letter.

5. We (to go) to the country if the weather (to be) fine.

IV. Translate these verbs from Russian into English and write their three basic forms.

1. терять

2. плавать

3. бить, ударять

4. приходить

5. находить

6. показывать

V. Translate the verbs from Russian into English. Don’t forget to change the word-order if the sentences are interrogative.

1. They (смогут) visit Moscow next year.

2. He (пришлось) stay in the college library yesterday?

3. They (придется) bring books next week.

4. She (сможет) answer these letters tomorrow?

5. I (не мог) play tennis last year.

VI. Translate into English.

1. После того как вы закажите билеты, скажите об этом Петру.

2. Если вы останетесь тут еще на одну неделю, я покажу вам достопримечательности.

3. Завтра мне нужно будет поехать в аэропорт и встретить своего старшего брата.

4. Она могла хорошо водить машину, когда была молодой?

5. Хозяева поля обязательно одержат победу в этом матче.

Модуль 2 (1 курс 2 семестр)

T E S T III

Lessons 19-24 p.1

I. Give the English equivalents.

1. оказывать влияние на что-то или кого-нибудь

2. интересоваться чем-то

3. осмотреть

4. поехать за границу

5. достижение

II. Put in the right prepositions or adverbs, if necessary.

1. Snow doesn’t lie …long … The Black sea coast.

2. The weather changes … day … day or even …the day … London …spring.

3. Who is sitting … the left … the Leader … the Opposition?

4. What political party do you belong …?

5. He had to leave … school … early age and start to make a living … a cashier.

III. Put the verbs in the proper tenses.

the time he arrived in the city he (to publish) a new novel.

2. When we entered the university he (to work) as professor there for many years.

3. He (to spend) a great deal of time in the British library since he (to come) to London.

4. The Prime Minister (to speak) already for two hours at the session of the Parliament today.

5. You (to have got) any plans for the weekend? – Well, if the weather (to be) fine and it (not to rain) we (to go) for a walk.

IV. Translate these verbs from Russian into English and write their three basic forms.

1. дуть

2. течь, литься

3. покидать, оставлять

4. сознавать, осуществлять

5. слышать

6. занимать, отнимать (время)

V. Translate the verbs from Russian into English. Don’t forget to change the word-order if the sentences are interrogative.

1. He thought that John and Bill (примут участие) in the debate.

2. I knew that he (ушел) the army.

3. I couldn’t say he (интересуется) History.

4. How long he (является) a member of this party?

5. The northern wind (дует) since early morning.

VI. Translate into English.

1. Если дождь не прекратится к семи часам, мы не сможем поехать за город.

2. Ты знаешь прогноз погоды на выходной?

3. Я написал более длинное письмо, чем вы. – У меня было меньше времени, чем у вас.

4. Я никогда его не видел и ничего о нем не знаю.

5. К тому времени Джейн подружилась со многими русскими студентами.

T E S T IV

Lessons 1-3 p.2

I. Give the English equivalents.

1. лежать, быть расположенным

2. осматривать достопримечательности

3. на время

4. высаживать кого-то на остановке

5. соединить кого-то с кем-либо (по телефону)

II. Put in the right prepositions or adverbs, if necessary.

1. John is going to give a farewell party … his friends as he is leaving … Paris …the next day.

2. Is he still working …his new play? – Yes, he is. But he hopes to complete …it … a couple …days.

3. What pictures was … display … the museum?

4. Go straight … and take the second … the right.

5. Have you ever been … the National Gallery?

III. Put the verbs in the proper tense and voice.

1. Sochi Festivals of Song (to attend) by a lot of people every year.

2. I believe the hockey match (to show) on TV now.

3.”Nothing (to do) to help him,” she said.

4. The doctor (to send) already for.

5. It (to expect) that the Minister (to attend) the official opening tomorrow.

IV. Transform direct speech into reported speech. Make the necessary changes and pay attention to the sequence of tenses.

1. He said, “We’ll stage this play if you help us”.

2. Mr. Smith said to him, “They had lunch on the train two hours ago”.

3. “Is the Music Festival taking place in Edinburgh now?” Mary asked him.

4. “What’s the weather like in Moscow now?” Mr. Brown asked her.

5. “Please show me round the city,” Peter said to him.

6. “Don’t buy any bread today,” Mary said to her son.

V. Translate the verbs from Russian into English. Don’t forget to change the word-order if the sentences are interrogative.

1. Young people from many foreign countries (обучаются) at Moscow University.

2. Nothing (не слышали) of him since he left New York.

3. It (известно) that Akunin’s last novel (произвел) a great impression on everyone.

4. I (закончу) the work next week, I hope.

5. The letter (получили) yesterday.

VI. Translate into English.

1. Он сказал, что он познакомился с ними много лет тому назад.

2. Она спросила кассира, когда отходит поезд на Лондон.

3. Он сказал, что через месяц он сможет закончить свой новый сборник рассказов.

4. Предполагают, что его новая пьеса будет поставлена Малым театром.

5. Просмотрены ли эти документы. - Нет еще.

Модуль 3 (2 курс 1 семестр)

T E S T V

Lessons 5-12, part 2

I. Use the verb in brackets in the proper tense and voice.

1. This play (to talk) much about now.

2. The magazine he wanted to buy (to find) in the bookshop nearby.

3. Nothing (to hear) of him since he left New York.

4. When America (to discover)?

5. I (to complete) the work next week I hope.

6. I hate it when people (to laugh) at.

7. I ( not to see) them this week.

8. This theatre (to build) when I came to live in the city.

9. He (to find) the book he was looking for.

10.Do you know if the last match (to win) by Spartak?

II. Choose the correct form of the participle.

1. He looked at (smiling, smiled) children.

2. (Entering, entered) the room I saw a letter on the desk.

3. The problem (discussing, discussed) at the meeting yesterday is very important.

4. When (playing, played) tennis he slipped and broke his leg.

5. The book (publishing, published) last year has a great success.

6. They were old friends (being, having been) at school together.

7. John looked out of the window while (waiting, waited) for her answer.

8. You can take the letter (signing, signed) by the chief.

9. (Being never, having never been) to Canada myself I was listening to him withy great interest.

10. When (walking, walked) home she met a friend of hers.

III. Choose the correct form of the conditionals.

1. What you (to do) if he changed his mind?

2. If I only (to see) my benefactor I would tell him how grateful I was.

3. I wouldn’t have gone to Mr. Mendoza if my son (not to make up) his mind to become a painter.

4. I certainly (to give) you an English book if I had one.

5. I shall tell him about it if I (to see) him tonight.

6. If she had informed us about it we (not to reserve) the hotel for the conference.

7. We won’t be able to go out if the rain (to continue).

8. If you (to make) an appointment with Mr. X last week it would be possible to settle the matter today.

9. If you had lent him the textbook the day before yesterday he (to be prepared) for today’s lesson.

10. If Nick (to send) me a telegram I will meet him at the station.

IV. Translate these sentences.

1. Вчера его речь слушали с большим интересом.

2. Когда мы приехали в этот город, завод еще только строился.

3. Предполагают, что его новая пьеса будет поставлена Малым театром.

4. Просмотрены ли эти документы. - Нет еще.

5. Сообщают, что пьеса имеет большой успех.

6. Совершая кругосветное путешествие, он посетил Африку.

7. Понравилась ли вам статья, написанная Джоном?

8. Мне кажется, что девочка, танцующая вальс (waltz), станет звездой.

9. Если бы он чувствовал себя лучше, он бы пошел сегодня на концерт.

10.Если бы вы вчера попросили у меня эту книгу, я бы дал ее вам.

T E S T VI

Lessons 13-18, part 2

I. Use the verb in brackets in the proper tense and voice.

1. When I (to come) to the cinema the film already (to begin).

2. When we (to arrive) in the city many new houses (to build).

3. “You (to see) the new film?” “Not yet. I (to be going) to see it tomorrow. I just (to book) tickets.”

4. “Where (to be) Nick?” I think he (to play) tennis. He always (to play) tennis at this time.

5. The boy (to tell) that he (to allow) to do this work later.

6. “What you (to do) since morning?” “I (to clean) the room but (not to do) everything yet.

7. They said that the weather (to be) much better the next day.

the time we (to come) to the station the train (to leave).

9. We (to have) lunch when he (to come).

10. This newspaper (to publish) every day for twenty years.

II. Translate into English paying attention to Complex Object.

1. Интересно, что заставило их прекратить работу.

2. Вы видели, как они входили в дом?

3. Мне хотелось бы, чтобы эти письма были отправлены сегодня.

4. Что заставляет вас встать так рано?

5. Мы ожидали, что книги будут куплены через неделю.

III. Translate into English paying attention to Complex Subject.

1. Говорят, что сын Питера Брауна принимает участие в концерте.

2. Сообщили, что делегация американских преподавателей прибыла в Москву.

3. Известно, что он писал свою последнюю книгу в течение трех лет.

4. Маловероятно, что он упустит возможность посмотреть финальный мачт.

5. Кажется, они приняли приглашение г-на Смита.

IV. Translate into English paying attention to Conditionals.

1. Если бы погода была солнечной, мы бы поехали на прогулку в горы.

2. Если бы они не опоздали вчера на поезд, они уже были бы дома.

3. Если вы позвоните им вечером, они вам все расскажут.

4. Если бы они предложили эту работу год назад, я бы не отказалась от нее.

5. Если она купит новую машину, она продаст старую.

V. Give English equivalents to the Russian ones.

1. одобрить законопроект

2. проводить выборы

3. репетиция

4. мешать, препятствовать кому-то делать что-то

5. с целью сделать что-то

6. основывать, учреждать

7. произвести сенсацию

8. продержаться

9. поднимать шум, волноваться о чем-либо или о ком-либо

10.не обращать внимания на что-то

9.3.Оценочные средства для промежуточной аттестации

Зачёт ОК-13

Зачёт проводится в форме беседы преподавателя со студентом на одну или несколько тем пройденного курса. Результаты контрольных работ, написанных студентом в течение семестра, также учитываются. Программой предусмотрены 2 зачёта (1 и 2 модули) и 1 экзамен (3 модуль).

Примерные вопросы для зачета (1 и 2 модули)

Basic Course

I. Lesson 7

1. Say what you and the members of your family do on weekdays and on days off.

II. Lesson 10

2. Speak about the present you bought for your friend for his/her last birthday.

Ш. Lesson 12

3. Speak about the exhibition you visited last .

IV. Lesson 16

4. Say what your plans for holidays are.

V. Lesson 18

5. Say what your friend does to keep fit.

VI. Lesson 20

6. Say why it is necessary to protect nature.

VII. Lesson 21

7. Say why tourists like visiting the Houses of Parliament.

VIII. Lesson 23

8. Speak about your attitude to contemporary art.

Экзамен (3 модуль) ОК-13

Формат экзамена предусматривает два задания: чтение, перевод и краткий пересказ текста (объёмом п. з.), ограниченного тематикой и проблематикой пройденного студентом курса, и устное сообщение по одной из тем курса.

I. Примерный список экзаменационных тем

1)  About Myself & My Family ( О себе и своей семье )

2)  Shopping (Покупки )

3)  Going Out ( Посещение музеев / театров /выставок )

4)  Plans for Holidays ( Планы на отпуск / каникулы ).

5)  Keeping Fit ( Здоровый образ жизни )

6)  Nature Protection ( Защита окружающей среды ).

7)  A Visit to the Houses of Parliament ( Визит в Британский Парламент )

8)  Contemporary Artists & Writers ( Современные художники и писатели).

II. Текст ( примерное экзаменационное задание )

SCULPTURES

Modernism

In the early 20 –th century Pablo Picasso revolutionized the art of sculpture when he began creating his constructions fashioned by combining various objects and materials into one piece of sculpture. Just as the collage was a radical development in two dimensional art, so was the construction a radical development in three - dimensional sculpture.

Modernist sculpture include geometric abstraction. Suprematism, Constructivism, Dadaism, Cubism, Surrealism, Futurism, Pop Art, Installation are among the others.

Contemporary Genres

Some modern sculpture forms are now practiced outdoors, and often in full view of spectators, thus giving them kinship to performance art in the eyes of people.

Ice sculpture is a form of sculpture that uses ice as the raw material. It is popular in China, Japan, Canada, Sweden and Russia. Ice sculptures feature decoratively in some cuisines, especially in Asia

Kinetic sculptures are those designed to move, which include mobiles.

Snow sculptures are usually carved out of a single block of snow about 6 to 15 feet on each side and weighing about 20 – 30 tons. The snow is densely packed into a form after having been produced by artificial means or collected from the ground after a snowfall.

Sound sculptures take the form of indoor sound installations, outdoor installations such as Aeolian harps, automatons ,or are more or less near conventional musical instruments. Sand sculpture is often site – specific. For example a sand castle can be regarded as a sand sculpture.

Разработчики:

РГТЭУ доцент кафедры

английского языка

РГТЭУ старший преподаватель

кафедры английского языка

РГТЭУ старший преподаватель

кафедры английского языка

Эксперты:

РГТЭУ Зам. Председателя УМО

по образованию в области

коммерции, маркетинга и

рекламы

МГПИ доцент кафедры

педагогики

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3