Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

@РУБРИКА = Страницы истории

@ЗАГОЛОВОК = Швеция: памятный 1809 год

@АВТОР = /Ирина Дергачева, корр. ИТАР-ТАСС в Стокгольме/

Весь уходящий год в Швеции проходили мероприятия под названием "Памятный 1809-й". Они напомнили жителям королевства о последней шведско - русской войне и ее исходе, когда Финляндия перестала быть частью Швеции и более чем на сто лет вошла в состав России.

Русско-шведская война 1гг. /или как часто ее называют - "финляндская"/, несмотря на относительную непродолжительность, сыграла важную роль в истории трех стран - России, Швеции и Финляндии. По своим результатам она не уступает по значимости войнам в Центральной, Южной и Западной Европе того времени и справедливо занимает достойное место в ряду великих событий российской истории. Присоединение Финляндии стало исполнением петровских планов по достижению безопасности северо-западных границ России.

После подписания Тильзитского мирного договора в 1807 году Россия была вынуждена поддерживать морскую блокаду англичан в отношении Швеции. Весной

1809 года три корпуса русской армии под командованием Багратиона, Барклая де Толли и Шувалова вошли на шведскую территорию и захватили несколько городов. Военные действия продолжались все лето, а 17 сентября был заключен Фридрихсгамский мирный договор, по которому Финляндия присоединялась к России.

Как считают историки, России Финляндия практически была не нужна.

Протекторат России над Финляндией был номинальным. Бывшая шведская территория получила самую широкую автономию. Без согласия финского сейма русский император не мог изменять законы и вводить налоги. Финляндия имела собственную таможню не только с европейскими странами, но и даже с Россией. Доходы ее не включались в государственную казну империи, а после 1860 года в Финляндии была введена собственная денежная единица. В 1917 году Ленин подписал декрет о независимости Финляндии, который и сегодня можно увидеть в экспозиции музея вождя мировой революции в финском городе Тампере.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

"Памятный год" начался двухдневным государственным визитом в Швецию президента Финляндии Тарьи Халонен, которая встретилась с королем Швеции Карлом XVI Густавом, шведскими министрами, посетила финскую школу, а также фармацевтическую фабрику шведско-британского концерна "Астра-Зенека" в местечке Седертелье под Стокгольмом, где живет и работает много шведских финнов.

До сих пор между Швецией и Финляндией сохраняются теснейшие связи.

Шведский язык является вторым государственным языком страны Суоми, родным его считают 5,5 проц. населения. В Швеции финны в 1999 году получили статус национального меньшинства. В том же году пять муниципалитетов на севере королевства были объявлены областями, где финский язык официально является языком нацменьшинства. Поток иммигрантов из Финляндии в Швецию был относительно постоянным до конца 1960-х - начала 1970-х годов. Сегодня в примыкающих к границе с Суоми районах проживает свыше 50 тыс. коренных финнов, а в центральных регионах страны - более 50 тыс. финских иммигрантов.

Еще одно важное мероприятие года - выставка в Оружейной палате королевского дворца в Стокгольме, посвященная событиям 1809 г., вследствие которых страна лишилась 30 проц. своей территории. Торжественное открытие состоялось в Тронном зале Королевского дворца в присутствии короля Карла XVI Густава в начале июня, а закроется она в 2010 году.

Проходящая под патронатом президента Финляндии и короля Швеции выставка включает более 500 экспонатов, некоторые из которых никогда не выставлялись для широкой публики. В Стокгольм они "переехали" из Национального музея Хельсинки, где экспозиция с октября по апрель привлекла внимание рекордного числа посетителей. Однако, шведский вариант выставки несколько отличается от финского.

"200 лет, последовавшие за 1809 годом, были мирными для Швеции, но не для Финляндии, - говорит директор выставки Пэр Сандин. - В нашей выставке мы делаем упор именно на шведское восприятие событий, не забывая при этом ни финской точки зрения, ни российской, ни общей обстановки в Европе эпохи Наполеоновских войн, частью которых была эта кампания".

В залах Оружейной палаты представлена широкая панорама событий, повествующая не только о войне между Россией и Швецией, но и обо всей истории Европы того времени, о ситуации накануне войны и о первых годах после ее окончания. Здесь можно увидеть подлинное оружие, военную форму, старинные карты и знамена, картины, награды и памятные знаки, а также экспонаты, рассказывающие о мирной жизни, о ветеранах той войны, и много другое.

Впервые покинула пределы Военного архива в Стокгольме красная бархатная папка, которая в витрине выставки в Оружейной палате раскрыта на странице с Фридрихсгамским договором на русском языке, скрепленным огромной золотой печатью с двуглавым орлом.

"Швеция потеряла треть своей территории, четверть населения и большую часть флота. Изменилась геополитическая ситуация на всем севере Европы.

Все это продолжало оказывать влияние вплоть до периода холодной войны", - продолжает Пэр Сандин.

6 июня 2009 года исполнилось 200 лет шведской Конституции, которая положила конец абсолютной власти монарха. Король уже не мог созывать риксдаг когда ему было угодно, он сам и его советники стали ответственны перед парламентом. Посетители особенно внимательно рассматривают оригинал основного закона страны, принятого ровно два столетия назад. На конце открытой страницы - шнур с позолоченным футляром, в котором лежит круглая государственная печать красного цвета, покрытая лаком. На синем с золотом бархате обложки - золотые буквы текста. Этот экспонат из Госархива никогда не бывал за пределами Швеции, не было его и на выставке в Хельсинки.

В августе в королевстве вспоминали воинов последней русско-шведской войны. Это происходило непосредственно на полях былых сражений. Две недели в северной провинции Норботтен продолжались памятные мероприятия. 2009 год стал также двухсотым годом мира между Швецией и Россией, а последний вооруженный конфликт в истории королевства закончился 25 августа 1809 года.

Памятные мероприятия в Норботтен почтила своим присутствием королевская чета. Одним из самых красочных событий первых дней стало театрализованное представление, воссоздавшее ход решающего сражения при деревеньке Сэвар, что в 16 км от города Умео, 19 августа 1809 г. Тогда с шведской стороны, под командованием генерала Густава Вахтмейстера, в нем участвовало 4,9 тыс. человек, из которых погибли 396. У русских, во главе с генералом Николаем Каменским, - их численность составляла 7 тыс. человек

- потери составили 612 убитыми.

Во время представления зрители увидели небольшие театральные сцены, рассказывающие о том, как принимали решения шведские и русские офицеры, они даже смогли подсказать актерам, как следует поступать в том или ином случае.

В инсценировке приняли участие 230 добровольцев из Швеции, Финляндии, России и Норвегии. Роли офицеров исполнили профессиональные актеры.

Эпизоды битвы воспроизводились максимально точно, однако само место баталии пришлось обустроить в стороне от исторического, поскольку за 200 лет на нем успел вырасти лес.

Программа мероприятий включала музейные выставки, театральные постановки, образовательные программы, лекции, издание книг, в которых участвовали коммунальные власти, культурные учреждения, духовенство и местные жители. На некоторые из них были также приглашены представители администраций северо-западных регионов России и посольства РФ в Швеции.

Посещение шведской королевской четой и делегацией посольства РФ памятного камня, расположенного на месте последнего сражения между армиями двух стран в местечке Питсунд, также стало одним из центральных событий памятных мероприятий. Высокие гости возложили венки, имевшие цвета российского и шведского флагов.

На встрече с журналистами Его Величество король Швеции Карл XVI Густав особо подчеркнул историческую важность церемонии, а королева Сильвия

добавила: "Для нас последняя русско-шведская война - это начало 200-летнего мира, начало нейтралитета. Эти памятные мероприятия дают нам возможность собраться вместе, подумать, поразмышлять над тем, что происходит сегодня".

Посол РФ в Швеции Алесандр Кадакин отметил, что 200-летие окончания последней русско-шведской войны и заключение Фридрихсгамского договора, примирившего наши народы, положило начало плодотворному двустороннему сотрудничеству. "В истории трех государств - России, Швеции, Финляндии - эти события имели рубежное значение, - сказал он. - Поэтому мы благодарны шведской стороне за приглашение участвовать в памятных мероприятиях, которые проводились на высшем государственном уровне в присутствии королевской четы. Эти торжества на севере Швеции - символ мирной эпохи в наших двусторонних отношений после 34 войн, символ наших надежд на более тесное сотрудничество двух стран, особенно в политической сфере. А Финляндия впервые обрела государственность в составе Российской империи".

Российское посольство подарило шведскому монарху для королевской библиотеки книгу "Русские в Скандинавии", изданную дипмиссией в прошлом году. Одна из глав книги посвящена событиям 1809 года.

Прибывших на мероприятия высоких гостей встречали "солдаты" в русской форме 1809 г., выполненной дизайнером и председателем общества российских соотечественников "Спутник" Катериной Экстрем. Здесь также присутствовали представители Кандалакши - российского побратима Питео. "Наша дружба - это большой проект мира. Мы часто ездим друг к другу в гости, живем в семьях, у нас активный культурный обмен. Это настоящий мост дружбы", - рассказывает председатель общества дружбы Швеция-Россия в Питео Ларс Берглунд.

Потери только русской армии в этой войне составили по разным подсчетам

5,5 - 8 тыс. чел. Вот уже двести лет прах этих воинов покоится на севере королевства, где на месте захоронений стоят памятные знаки, за которыми ухаживают представители местных шведских властей и соотечественники.

Во время мемориальных мероприятий делегация посольства РФ в присутствии военных Буденского гарнизона и российских соотечественников возложила цветы к захоронениям русских солдат, обретших покой на шведской земле. Русский и шведский священники отслужили панихиду.

У церкви городского прихода Питео установлена каменная плита, надпись на которой гласит: "Неизвестные русские солдаты покоятся здесь вдали от своего дома. Болезни и лишения отняли у них жизни в 1809 году". Слова на памятном знаке на могиле неподалеку от города Лулео, где похоронены как шведские, так и русские воины, не могут оставить никого равнодушным:

"Смерть всех уравнивает".

Не так давно была обнаружена могила русского генерал-майора Семена Готовцова, погибшего на шведской земле 7 августа 1809 г. Мемориалы на месте крупного сражения русских и шведских войск возле города Севар и неподалеку от города Каликс были установлен много лет назад.

Триста русских солдат захоронены в старой части города Умеодален всего в 25 метрах от шведского захоронения. По преданию, русские воины посадили на этом месте сосну. "Сосна выросла очень необычным образом - в виде зонта, ветки ее имеют крестовидную форму, - рассказывает настоятель прихода Русской православной церкви в городе Умео отец Михаил Сальгрин. - Ее стали называть "русской сосной". В настоящее время она является самой большой в диаметре на севере Швеции. Высота дерева - 13 м, радиус веток -

4,75 м. Именно благодаря этому нерукотворному памятнику мы знаем о месте захоронения наших соотечественников".

К сожалению, с сохранением этой могилы существует проблема. Дело в том, что участок земли, на котором она находится вместе с сосной, оказался в частном владении, на которое не распространяется юрисдикция местного муниципалитета, хотя захоронение шведских солдат по соседству с ним находится под муниципальной охраной. Поэтому прихожане РПЦ обратились ко всем, кому дорога память о погибших русских воинах, с призывом помочь сохранить ее.

Осенью впервые в истории двусторонних отношений в финском городе Хямеенлинна прошло совместное заседание правительств Финляндии и Швеции В нем приняли участие премьеры двух стран - Матти Ванханен и Фредрик Райнфельдт, - а также около 30 министров с обеих сторон. Главной темой для обсуждения стали вопросы развития Балтийского моря и проблемы Евросоюза.

Очень часто в шведских средствах массовой информации, да, наверное, не только шведских, но и финских, норвежских, датских, можно встретить выражение "братский народ", применяемое к географическим соседям, с которыми роднит не только место проживания, данное судьбой, но и общая история, добрососедство, просто дружеские чувства. Если говорить о шведах и финнах, то это, на самом деле, братские народы, хотя исторические корни у них и разные, равно как и языковые. Всякое было у них в прошлом - и хорошее, и плохое. Что касается плохого, то здесь, с одной стороны, лечит время, а с другой - помогает свойство или привычка - тут уж как кому нравится - смотреть на жизнь, что называется, с солнечной стороны.

Вспоминая события 200-летней давности, отнявших у Швеции Финляндию, которая принадлежала шведской короне на протяжении многих веков, один из шведских ораторов, выступавших на открытии выставки в Оружейной палате,

сказал: "Да, мы потеряли Финляндию, да, мы потеряли треть территории и четверть населения, однако это отделение отдалило нас от соседа, с которым мы постоянно соперничали на протяжении долгого времени, и с тех пор мы ни разу не воевали, что в конечном итоге обеспечило нам непрерывное мирное развитие и тот уровень, на котором мы находимся сегодня".

Конечно, трудно сказать наверняка, какие чувства испытывают шведы в глубине души в 200-й год разъединения с Финляндией, но ни в СМИ, ни в разговорах простых людей не встретишь и не услышишь ни сожалений, ни сетований по поводу давних территориальных утрат или "преданий старины глубокой". Что это - отсутствие исторической памяти или простой жизненный прагматизм? Скорее второе, чем первое. Ведь кто знает, как все бы потом повернулось, если бы 200 лет назад русская армия не победила шведскую в сражении у деревеньки Сэвар и Финляндия осталась в составе шведского королевства? История не знает сослогательного наклонения, она такая, как есть, и надо жить, глядя в завтрашний день, считают шведы. Хотя кому-то, возможно, такая позиция покажется спорной. --0--