ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда

при очистке и сушке трансформаторного масла


Содержание

1.   

Общие положения

4

2.   

Общие требования безопасности

4

3.   

Требования безопасности перед началом работ

7

4.   

Требования безопасности во время работ

8

5.   

Требования безопасности в аварийных ситуациях

9

6.   

Требования безопасности по окончанию работ

9

7.   

Лист ознакомления

10


1. ОБЩИЕ положения

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для работника правила и требования безопасного выполнения работ при очистке и сушке трансформаторного масла.

1.2. Требования, содержащиеся в настоящей инструкции, устанавливают допустимый уровень охраны и безопасности труда для работ­ников и являются обязательными для каждого. Не допускается выполнение распоряжений и заданий, про­тиворечащих требованиям Межотраслевых Правил безопасности, а также настоящей Инструкции.

1.3. Инструкция составлена на основании ПОТ РМ Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей, Инструкция по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках 2007г, СО 153-34.03.204 (РД 34.03.204-93) Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

1.4. Знание инструкции по охране труда обязательно для всех работников, выполняющих работу по очистке и сушке трансформаторного масла, а также их непосредственных руководителей (начальников производственных структурных подразделений).

1.5. Руководство обязано создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда.

1.6. Каждый работник обязан:

-  соблюдать требования п.1.2.5 ПОТ РМ по охране труда при эксплуатации электроустановок, инструкций по охране труда, указаний, полученных при соответствующих инструктажах;

-  принимать меры к устранению нарушений правил, норм, инструкций по охране труда, а также немедленно сообщить вышестоящему руководителю о всех замеченных им нарушениях и представляющих опасность для людей неисправностях электроустановок, машин, механизмов, приспособлений, инструмента, средств защиты и т. д.;

-  при осмотре электроустановок выше 1000В не проникать за ограждения и барьеры электроустановок, самовольно выполнять какую либо работу;

-  не допускать самовольное проведение работ, а также расширение рабочих мест и объема задания, определенных нарядом или распоряжением или утвержденным перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;

-  запрещается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам, изолирующим частям оборудования, находящегося под напряжением;

-соблюдать требования настоящей Инструкции, межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации электроустановок ПОТ РМ;

-соблюдать требования настоящей Инструкции

-соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

-немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

-содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;

обеспечивать на своём рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

2.  ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. Данная инструкция предназначена для электрослесаря по ремонту оборудования распределительных устройств.

2.2. Электрослесарь по ремонту оборудования распредустройств к самостоятельной работе по очистке и сушке масла допускается по достижению 18-ти летнего возраста, годный по состоянию здоровья к выполнению должностных обязанностей, обученный уст­ройству и эксплуатации маслоочистительной цеолитовой установки БЦУ-1. Назначение электрослесаря по ремонту оборудования распредустройств производится после проверки знаний правил охраны труда в объеме обязательном для электрослесаря по ремонту оборудования распредустройств, настоящей инструкции, а также должностных и произ­водственных инструкций. Сушку масла в емкостях (бочках, баках, цистернах и т. п.) разрешается производить одному лицу с группой по электробезопасности не ниже III.

Квалификационное удостоверение проверки знаний во время исполнения служебных обязанностей работник должен иметь при себе.

2.3. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.

2.4. Работники перед началом и в процессе работы обязаны проходить:

- целевой инструктаж;

- повторные инструктажи – один раз в месяц;

- проверку знаний по охране труда, технической эксплуатации, пожарной безопасности, настоящей инструкции и других НТД, а также оказание первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве – один раз в год;

- медицинский осмотр – один раз в 2 года;

2.5. Электрослесарь по ремонту оборудования распредустройств должен знать и выполнять Правила внутреннего распорядка. Запрещается на рабочем месте распивать спиртные напитки и находиться в состоянии алкоголь­ного опьянения. Курить разрешается только в специально отве­денных для этих целей местах.

2.6. Вредными и опасными факторами для здоровья электрослесаря по ремонту оборудования распредустройств являются:

- поражение электрическим током;

- падение с высоты;

- работы на открытом воздухе при низких температурах;

- работа с маслом.

2.7. Электрослесарю по ремонту оборудования распредустройств в соответствие с инструкцией по основному виду деятельности предусмотрена выдача бесплатной спецодежды и спецобуви:

Наименование средств индивидуальной защиты

Норма выдачи на год (кол-во единиц или комплектов

Костюм летний из материала с постоянными термостойкими свойствами типа «Номекс»

1 на 2 года

Куртка-накидка из материала с постоянными термостойкими свойствами

до износа

Перчатки термостойкие

2 пары

Каска термостойкая с защитным экраном для лица с термостойкой окантовкой

1

Подшлемник термостойкий летний

1 на 2 года

Бельё нательное хлопчатобумажное или термостойкое

2 комплекта

Ботинки или полусапоги кожаные летние для защиты от повышенных температур на маслобензостойкой подошве

1 пара

Перчатки диэлектрические

дежурные

Галоши диэлектрические

дежурные

Пояс предохранительный

дежурный

Очки защитные

до износа

Рукавицы комбинированные или перчатки

до износа

На наружных работах зимой дополнительно :

Костюм зимний из материала с постоянными термостойкими свойствами типа «Номекс»

1 на 2 года

Подшлемник термостойкий зимний

1 на 2 года

Сапоги кожаные зимние для защиты от повышенных температур на маслобензостойкой подошве

1 пара

При выполнении работ, не связанных с риском возникновения электрической дуги, дополнительно :

Сапоги резиновые

1пара на 2 года

Плащ прорезиненный

до износа

Фартук прорезиненный

до износа

При выполнении работ по ремонту трансформаторов и масляных выключателей, дополнительно :

Костюм хлопчатобумажный

до износа

Перчатки маслостойкие

до износа

Маска панорамная лицевая с регенерирующим блоком

до износа

Противогаз или респиратор

до износа

При выполнении работ, не связанных с риском возникновения электрической дуги, зимой дополнительн

Куртка на утепляющей прокладке

1на 2,5 года

Валенки

1 пара на 3 года

Подшлемник зимний

1 на 2,5 года

Рукавицы хлопчатобумажные утепленные

2.8. Необходимо уметь правильно оказать помощь пострадав­шему до прибытия медицинского персонала, а также принять меры к сохра­нению обстановки, при которой произошел несчастный случай, ес­ли это не угрожает жизни людей и безаварийной работе оборудо­вания. При несчастном случае на производстве необходимо действовать в соответствии с "Межотраслевой инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве".

2.9. Территорию необходимо регулярно очищать от сгораемых отходов. Периодически необходимо скашивать траву и вывозить за пределы маслохозяйства. Применять открытый огонь для осмот­ра, курить вблизи резервуаров с маслом запрещено. Места разли­ва масла следует немедленно зачищать и засыпать песком. На территории должны быть установлены запрещающие и предупрежда­ющие знаки.

2.10. Следует выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и способы выполнения которой хорошо известны. В сомнительных случаях надо обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением. При несчастных случаях следует не­медленно обратиться за медицинской помощью и сообщить о случившемся администрации. О замеченных неисправностях оборудования, при­способлений и инструмента, представляющих опасность для персо­нала, необходимо сообщить своему руководителю.

2.11. За нарушение требований данной инструкции виновный может быть привлечен к дисциплинарной ответственности. Если нарушение связано с причинением имущественного ущерба предпри­ятию, то виновный несет материальную ответственность в уста­новленном законом порядке.

2.12. . Необходимо соблюдать следующие требования гигиены:

- мыть руки с мылом перед принятием пищи;

- принимать пищу только в специально отведенном месте;

- не применять для мытья рук бензин, керосин и различные растворители;

- использовать для питья только питьевую воду;

- спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты содержать в чистоте и хранить их отдельно от личных вещей.

Соблюдать правила дорожного движения.

2.12 Обязанности пешеходов:

- пешеходы должны пересекать проезжую часть по пешеходным переходам, в том числе по подземным и надземным, при отсутствии в зоне видимости перехода или перекрестка разрешается переходить дорогу под прямым углом к обочине там, где она хорошо просматривается в обе стороны;

- пешеходы, не успевшие закончить переход, должны остановиться на линии разделяющей транспортные потоки противоположных направлений, продолжать переход, можно лишь, убедившись в безопасности дальнейшего движения и с учетом сигнала светофора (регулировщика);

- разрешается выходить на проезжую часть для посадки в транспортное средство лишь после его остановки; после высадки необходимо не задерживаясь освободить проезжую часть;

- при пересечении проезжей части пешеходы недолжны создавать помех для движения транспортных средств и выходить из-за стоящего транспортного средства (трамвай обходить спереди, а автобус сзади), ограничивающего обзорность, не убедившись в отсутствии приближающихся транспортных средств.

2.13. Обязанности пассажиров.

2.13.1. Пассажиры обязаны:

- при поездке на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, быть пристегнутыми ими;

- посадку и высадку производить со стороны тротуара или обочины и только после полной остановки транспортного средства.

2.13.2. Пассажирам запрещается:

- отвлекать водителя от управления транспортным средством во время его движения;

- при поездке на грузовом автомобиле с бортовой платформой стоять, сидеть на бортах или на грузе выше бортов;

- открывать двери транспортного средства во время его движения.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть обшлага рукавов, надеть головной убор. Работать в легкой обуви (та­почках, сандалиях, сланцах) запрещается.

3.2. Проверить наличие и исправность ручного инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты.

Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и го­ловок болтов, не иметь трещин и забоев, губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны, класть подкладки между губками ключей и головкой болта, а также удлинять рукоятки ключей с помощью труб и болтов или других предметов - запреща­ется.

3.3. Слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка вы­пуклую, не косую и не сбитую, без трещин поверхность, должны быть надежно укреплены на рукоятках, путем

расклинивания заостренными клиньями, рукоятки молотков, кувалд, должны иметь гладкую поверхность, должны быть сделаны из древесины твердых пород (бук, дуб и др.).

3.4. Ударные инструменты (зубила, керны и др.) не долж­ны иметь трещин, заусенец, наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм.

3.5. Внимательно осмотреть рабочее место, убрать все ме­шающие работе посторонние предметы.

3.6. Убедиться, что рабочее место хорошо освещено, свет не слепит глаза.

3.7. При подготовке к пуску установки БЦУ-1 нужно учесть следующее:

3.7.1. К работе с установкой допускается персонал, изучивший конструкцию, принцип работы и паспорт, прошедшие целевой инструктаж, а также имеющий соответствующую группу по электробезопасности.

3.7.2. БЦУ-1 необходимо установить на спланированной горизонтальной площадке или деревянном фундаменте, выполненном из шпал или лаг (брусьев 100х100).Уклон площадки не должен превышать 8 град.

3.7.3. Машина должна быть исправной, чистой и иметь поло­женное количество смазки.

3.7.4. Все болтовые соединения должны быть на месте и прочно затянуты.

3.7.5 . Подсоединить к БЦУ-1 маслопроводы от емкости с трансформаторным маслом, подлежащем обработке, и емкостью трансформатора или емкостью для хранения сухого масла.

3.7.6. Электрический двигатель должен быть исправным, иметь правильное подсоединение выводов к сети в соответствии с электрической схемой. Маслоочистительная машина должна быть заземлена.

3.7.7. Заземлить БЦУ-1 через болт заземления, находящийся на основании, после чего подключить силовой кабель к шкафу управления.

3.7.8. Заземление должно быть выполнено медным гибким проводом сечением не менее 25 кв. мм. Значение сопротивления между болтом заземления и рамой блока не должно превышать 0,5 Ом;

3.7.9. Сопротивление изоляции электрических цепей должно быть не менее 0,5 МОм;

3.7.10. Подготовить БЦУ к работе, для чего необходимо:

а) закрыть все краны;

б) на манометре электроконтактом установить предел давления 0,25 Мпа (2,5кг/см2);

в) тумблер блокировки электронагревателя поставить в положение «ОТКЛЮЧЕНО»;

г) включить агрегат насосный и заполнить маслоподогреватель. Во время заполнения

маслоподогревателя периодически производить спуск воздуха краном, расположенном в верхней части маслоподогревателя. После заполнения отключить насос и закрыть кран;

д) на шкале термосигнализатора установить интервал температур маслоподогревателя

от плюс 20 град. С до плюс 35град. С и включить маслоподогреватель при температуре масла

ниже плюс 20 град. С;

е) открыть кран для слива излишков масла при нагревании;

ж) тумблер блокировки электронагревателя поставить в положение «ВКЛЮЧЕНО»;

з) включить агрегат насосный.

и) по окончании работы БЦУ-1 отключается в следующей последовательности:

к) отключить агрегат насосный и маслоподогреватель;

л) закрыть краны емкости

м) слить масло из маслоподогревателя и фильтра тонкой очистки, открывая краны

н) отсоединить маслопроводы от емкостей, а фланцы закрыть крышками.

3.7.11. Рядом с установкой не должны находиться легко воспламеняющиеся и горючие материалы. Место расположения установки должно быть оборудовано первичными средствами пожаротушения;

Запрещается:

3.7.12.Работать на БЦУ-1 при наличии течи масла в соединениях или сварных швах.

3.7.13.Производить подтяжку болтовых соединений фланцев и другие работы при наличии

давления масла в системе БЦУ-1.

4. ТРЕБОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. Требования охраны труда при работе с БЦУ-1:

4.1.1. Установка БЦУ-1 является высокоскоростной маши­ной, поэтому неумелое или халатное ее обслуживание может привести к серьезным по­следствиям.

4.1.2. Категорически запрещается:

- работать на незаземленной установке;

- обслуживание установки случайными лицами;

- разбирать коммуникации или производить другие ремонтные работы до полной остановки;

4.1.3.В процессе работы БЦУ-1 необходимо следить за давлением и температурой масла в системе.

4.1.4. Если при автоматическом отключении насоса, давление в системе возрастает, то необходимо уменьшить подачу масла.

4.1.5. После обработки на БЦУ-1 сорока тонн трансформаторного масла с влажностью не более 0,01% необходимо:

а) цеолит в адсорберах подвергнуть восстановлению или заменить свежим (3,5кг в каждый адсорбер);

б) фильтровальную бумагу в фильтре тонкой очистки заменить на новую;

в) сетчатый фильтр и фильтр тонкой очистки промыть чистым маслом.

4.1.6.Для определения времени восстановления цеолита в адсорберах и замены фильтровальной бумаги, необходимо данные проб масла по влагосодержанию и пробивному

напряжению до и после обработки, а также количество обработанного масла записывать в журнал.

4.1.7. Разборка и ремонт должен производиться при полностью остановленной и на отклю­ченной от сети установке. На пусковой аппарат вывешивается плакат " Не включать! Работают люди " и снимаются предохрани­тели.

4.1.8. Проверка диэлектрической прочности масла должна про­изводиться аппаратом АНН-60 или АНН-70 в диэлектрических пер­чатках, стоя на резиновом коврике лицом, с группой по ТБ не ниже IV, допущенным к работе на аппарате. Аппарат должен соот­ветствовать требованиям охраны труда.

4.1.9. При работе на высоте, обязательно пользоваться пре­дохранительным поясам.

4.1.10. Использованный обтирочный материал собирать в специ­ально предусмотренную тару.

4.1.11. Если руки или спецодежда смочены маслом, не подхо­дить к открытому огню, не курить, не зажигать спичек.

4.1.12. Выполняя работу совместно с несколькими лицами, со­гласовывать свои действия с товарищами по работе.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. При обнаружении какой-либо неисправности установки БЦУ-1 или вспомогательного оборудования, немедлен­но отключить его и сообщить непосредственному руководителю.

5.2. При возникновении пожара немедленно остановить установку, отключив ее от сети, перекрыть маслопроводные шланги, сообщить инженеру или дежурному диспетчеру, приступить к тушению огня местными средствами пожаротушения. Горящее масло необходимо тушить забрасывая его песком. Использовать огнетушители порошковые и углекислотные. Тушить горящее масло водой запрещается.

5.3. При поражении электрическим током людей, ожогах, травмах дей­ствовать согласно "Межотраслевой инструкции по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве".

6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТ

6.1. По окончании работы следует отключить работавшую установку, отсоединить вспомогательное оборудование, маслопроводы, проверить состояние установки, при необходимости провести очистку.

6.2. Привести в порядок рабочее место: убрать инструмент, произвести уборку и т. д.

6.3. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.

6.4. Сообщить непосредственному руководителю о замечен­ных недостатках, имеющих место нарушениях охраны труда и т. п.

ЛИСТ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ПРИ ОЧИСТКЕ И СУШКЕ ТРАНСФОРМАТОРНОГО МАСЛА

№ п/п

Фамилия, имя, отчество работника

Профессия (должность работника)

Дата и подпись после ознакомления с инструкцией