История поэта Девакинанданы Даса

Великий вайшнавский поэт Девакинандана Дас Тхакур родился в бенгальской деревне Кумарахатта, которая известна еще как Халисахара. О его родителях не известно ничего, кроме того, что они были брахманами. Его дикша-гуру был Шрила Пурушоттама Дас, сын Садашивы Кавираджа. Пурушоттама Дас, также как и его отец, был великим преданным Господа Нитьянанды Прабху. «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади 11.39.) описывает Пурушоттаму Даса как представителя двадцать четвертой ветви рода Шри Нитьянанды Прабху. Шрила Кави Карнапур в своей «Шри Гаураганодеша-дипике» (текст 130) называет Пурушоттаму Даса воплощением Штока Кришны, дорогого друга Кришны. Сам же Девакинандана дас описал своего гуру следующим образом:

ишта-дева вандан шри-пурушоттама нама

ке кахите паре тан’ра гунна анупама

сарва-гуна-хина йе тахаре дайа каре

апанара сахаджа каруна-шакти бале

саптама ватсаре йанра кришнера унмада

бхувана-мохана нритья сакати агадха

«Я обращаюсь с молитвой к моему дорогому божеству, моему гурудеву, Шри Пурушоттаме. Кто способен описать его несравненные качества? Он очень добр к тем, кто не имеет совершенно никаких хороших качеств, такие люди очень легко могут получить его милость. В семь лет он демонстрировал экстатическое безумие от Кришна-премы, а невероятная сила его танца очаровала весь мир.»

Манохар Дас, вайшнав, живший в 16 веке, был «духовным внуком» Шрилы Шринивасы Ачарьи. В своей книге «Анурага-валли» он упоминает обоих этих преданных: Пурушоттаму Даса и Девакинандану Даса:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

шри-нитьянандера прийа шри-пурушоттама махашая

девакинандана тхакура танра шишья хайа

тенхо йе карала бада вайшнава-вандана

Пурушоттама Махашая очень дорог Шри Нитьянанде прабху. Девакинандана Тхакур – преданный Пурушоттамы Махашайи. Он написал знаменитую молитву, известную как вайшнава-вандана.

Девакинандана Тхакур хорошо известен как автор «Самскрита-вайшнавабхидханы» (вайшнавского словаря санскрита). Он написал чуть больше десятка поэм. Все они были написаны на бенгали, и лишь одна на языке браджаболи. Но больше всего он известен как автор «Вайшнава-ванданы». Эта поэма состоит из 386 строк, написанных на бенгали и известных как пайары. Эта «Вайшнава-вандана» упоминает имена всех значимых современников и последователей Махапрабху, а также Его значимых предшественников. Преданные и ученые очень высоко ценят этот труд за его историческую ценность.

В соответствии с семейными традициями Шрилы Пурушоттамы Даса Девакинандана Дас сначала был известен как Гопал Чапал. Оскорбив Шриваса Тхакура (эта история описывается в Ч. ч. ади 17.38-59), Гопал Чапал получил наставления от Махапрабху относительно того, как нейтрализовать последствия этого оскорбления. Махапрабху сказал, что для этого ему необходимо принять прибежище у Шриваса Тхакура. Шривас Тхакур, в свою очередь, посоветовал ему принять прибежище у Пурушоттамы Даса. Пурушоттама Дас дал ему посвящение и назвал его Девакинанданой Дасом. Затем он приказал Девакинандане поклоняться и возносить молитвы вайшнавам, которые бы освободили его от оскорблений. Держа это указание в своем уме, Девакинандана Дас путешествовал из страны в страну и собирал имена всех вайшнавов, преданных Шри Чайтаньи Махапрабху, которых позже включил в свою «Вайшнава-вандану».

Шри Чайтанья Махапрабху, известный как кали-бхайа-нашана, разрушитель всех страхов, вызываемых веком Кали, дал ему следующие наставления:

эи сатья кахи, тома сабаре кевала

на джанийа нинда йеба карила сакала

ара йади ниндья-карма кабху на ачаре

нирантара Вишну-вайшнава штути каре

е сакала папа гхуче эи се упайа

коти прайашчитте о аньятха нахи йайа

«То, что я говорю, является истиной. Если человек, который занимался богохульством, прекращает богохульствовать, а вместо этого прославляет Господа Вишну и вайшнавов, последствия всех его грехов и оскорблений будут аннулированы. Таков верный путь уничтожить их. Миллионы ритуалов, проведенных ради искупления грехов, не смогут этого сделать».

Вынашивая в своем уме эти наставления Чайтаньи Махапрабху, многие гаудия вайшнавы применяют их в своей ежедневной духовной практике, повторяя вслух «Вайшнава-вандану» Девакинанданы Тхакура, а точнее ее последнюю часть, известную как «Шри Вайшнава-шарана». Считается, что эта молитва способна очистить человека от оскорбления вайшнавов, а также уберечь от совершения вайшнава-апарадхи.

Шри Вайшнава-шарана

Предание вайшнавам

Девакинанданы Даса Тхакура

вриндавана-баси джата вайшнавера гана

пратхаме вандана кори сабара чарана

Прежде всего я хочу склониться к лотосными стопам всех жителей Вриндавана, каждый из которых является вайшнавом.

нилачала-баси джата махапрабхура гана

бхумите падийа вандон сабара чарана

Потом я падаю на землю и предлагаю свои поклоны лотосным стопам всех спутников Махапрабху, что живут в Нилачале и Джаганнатха Пури Дхаме.

навадвипа-баси джата махапрабхура бхакта

сабара чарана вандон хана ануракта

Затем я склоняюсь перед преданными Махапрабху из Навадвипы. Я молю о любовной привязанности к их лотосным стопам.

махапрабхура бхакта джата гауда-деше стхити

сабара чарана вандон корийа пранати

После этого я припадаю к стопам всех преданных Махапрабху, которые живут в Гаудадеше, что в Бенгалии.

йе деше йе баисе гаурангера гана

урдхва-баху кори вандон сабара чарана

Со сложенными ладонями я выражаю свое почтение лотосным стопам дорогих преданных Гауранги Махапрабху, где бы они ни жили.

ханачена хаибена прабхура джата даса

сабара чарана вандон данте кори гхаша

Зажав в зубах соломинку, я склоняюь к лотосным стопам всех слуг Махапрабху, которые жили когда-либо в прошлом или будут жить в будущем.

брахманда тарите шакти дхаре джане джане

э веда-пуране гунна гайа джеба суне

В Ведах и Пуранах говорится, что каждый дорогой преданный Шримана Махапрабху способен освободить всю вселенную.

махапрабхура гана-саба патита-павана

таи лобхе муи папи ла-ину шарана

Преданные Шри Чайтаньи Махапрабху являются освободителями самых падших личностей. Жаждая освобождения, этот грешник предается им.

вандана корите муи ката шакти дхари

тамо буддхи досе муи дамбха матра кори

Какой силой или способностью я обладаю, чтобы прославить преданных Шри Чайтаньи Махапрабху? Я с головой погрузился в невежество, поэтому, хотя я и пытаюсь что-то сделать, мне не чем гордиться.

татхапи мукера бхагья манера улласа

доса кшами мо адхаме коро ниджа даса

Но даже несмотря на то, что у меня нет способности прославить их, я все же чувствую огромную радость в своем уме. Пожалуйста, не обращайте внимания на мои недостатки, о вайшнавы, и сделайте меня своим слугой.

сарва ванчха сиддхи хайа йама-бандха чхуте

джагате дурлабха хана према-дхана луте

Великое богатство премы очень редко в этом мире, но если все же каким то образом его раздобыть, все желания будут исполнены, а сам человек высвободится из тисков Ямараджа.

манера васана пурна ачирате хайа

девакинандана даса эи лобхе койа

Девакинандана Дас пишет эту песню, страстно надеясь, что желание его сердца очень скоро будет исполнено.

Комментарий

Первые четыре стиха этой молитвы содержат особый смысл. В первой строчке Девакинандана Дас использует слово пратхаме, прежде всего, для того, чтобы указать хронологическую последовательность – эта песня представляет собой поклонение вайшнавам в почтительном порядке. Прежде всего он предлагает поклоны вриндавана-басис , жителям Вриндавана. А поскольку все жители Вриндавана являются вайшнавами, слово джата обозначает «каждый из которых».

В знаменитой орисской книге «Дадхьята-бхакти» описывается один садху по имени Суджнани Ачарья, живший возле реки Годавари в деревне Субаху Сашана. Он был верным преданным Господа Кришны. Как-то раз Суджнани Ачарья отправился в паломничество во Вриндаван. В один из дней своего пребывания там, он попросил милостыню у местного бриджабаси. Услышав его просьбу, бриджабаси вытащил из своего рта кусок роти, которую он ел, и протянул это Суджнани. Суджнани Ачарья пришел в ужас. Он воскликнул: «Разве ты не видишь, что я садху-вайшнав? Как можешь ты предлагать мне остатки своей пищи? Это же оскорбительно». В этот момент перед ним появился Шри Кришна. Господь обратился к нему с такими словами: «Тебе следует знать, что все жители Вриндавана особенные. Все они – мои преданные».

Этот факт также упоминает поэт Кришнадас: «джайа джайа вриндавана-баси джата джан – вся слава, вся слава всем жителям Вриндавана».

Во втором стихе песни Девакинандана Дас продолжает свое продвижение и выражает свое почтение преданным Нилачалы и Джаганнатха Пури. Затем, в третьем стихе, он прославляет преданных Махапрабху из Навадвипы, а в четвертой остальных бенгальских преданных. Кто-то может спросить, почему он ставит на первое место в своих прославлениях преданных Нилачалы, а только потом вайшнавов из Навадвипы и Бенгалии?

Говоря о вайшнавах Нилачалы, Девакинандана называет их «махапрабхура гана». Обращаясь к вайшнавам Навадвипы, он использует слова «махапрабхура бхаката». Использование этих двух слов, бхакта и гана, имеет особое значение. «Гана» - более сокровенное понятие.

В Джаганнатха Пури, в противовес Вриндавану, Девакинандана Тхакур не предлагает поклоны всем жителям – только махапрабхура гана, спутникам Махапрабху. Есть множество разновидностей вайшнавов в Пури. Некоторые из них принадлежат к Гаудия-сампрадайе, некоторые к Рамананди-сампрадайе, кто-то является членом Нимбарка-сампрадайи, а кто-то последователь Вишнусавми-сампрадайи или Валлабха-сампрадайи. Кроме того, там также есть крипа-сиддхи, вайшнавы, которые не принадлежат ни к одной из сампрадай. Девакинандана не упоминает их всех, его интересуют только махапрабхура-гана – близкие преданные Махапрабху. Почти все близкие спутники Чайтаньи Махапрабху, за исключением Сварупы Дамодары Госвами, были из Ориссы. Все они, и Сварупа Дамодара также, общались с Господом в Пури. Близкие спутники Махапрабху являются близкими спутниками Шримати Радхарани. Таким образом, выражение «махапрабхура гана» в этой песне можно приравнивать к «радхикара гана». Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами использует выражение радхикара гана для описания наиболее приближенных спутников Махапрабху, которые окружали Его в Пури:

прабху лекха каре йаре – радхикара гана

джагатера мадхйе патра – саде тина джана

сварупа госани, ара райа рамананда

шикхи-махити – тина, танра бхагини – ардха-джана

Шри Чайтанья Махапрабху признал ее (Мадхави-деви) бывшей спутницей Шримати Радхарани. Во всем мире только трое с половиной людей являлись Его близкими преданными. Эти трое – это Сварупа Дамодара, Рамананда Райа и Шикхи Махити, а половина – это сестра Шикхи Махити. (Ч. ч. Антья 2.105-106).

Из журнала учеников Шрилы Гоур Говинды Махараджа «Шри Кришна Катхамрита No 6. Vaisnava Aparadha »