Совмещенная схема анализа урока английского языка, 9 класс
I. Анализ методической структуры и содержания урока
1. Цель и тип урока
а) правомерность постановки данной цели
Цель: Развитие лексических навыков по теме “Holiday Report”.
Сопутствующая задача - закрепление грамматических навыков по теме «Present Perfect», развитие устной речи.
б) определение типа урока и его места в системе других уроков по данной теме
Данный урок комбинированного типа посвящен развитию продуктивных речевых навыков и занимает промежуточное место в изучении темы “Holiday Report”, связывая этап формирования (рецептивный) и этап активизации (репродуктивный) речевых навыков.
2. Характеристика языкового и речевого материала
а) количество отобранных языковых единиц для урока; их методическая организация
Writing a story or a poem | Skateboarding | Doing the shopping |
Taking part in an outing | Babysitting | Selling newspapers |
Doing a part-time job | Doing judo | Walking pets |
Helping people in need | Barbecueing | Reading in English |
Для урока учителем было отобрано 12 лексических единиц, обозначающие виды деятельности, представленные на уроке в виде варьирующихся конструкций (Gerund (+зависимое слово) – Infinitive – Present Indefinite – Present Perfect).
б) использование материала для повторения; использование дополнительного материала
Для повторения и закрепления был использован лексический материал из прошлого урока, а так же грамматический материал, усвоенный ранее.
В качестве дополнительного материала были использованы тексты из раздела “Scripts” учебника, относящиеся к данному разделу.
в) языковые трудности при введении и автоматизации нового материала
Языковые трудности были связаны с трансформацией лексических конструкций согласно заданным моделям, для снятия этих трудностей использовались различные упражнения.
г) связь нового материала с пройденным
Лексический материал данного урока базировался на материале прошлого урока и закреплялся посредством уже пройденных грамматических конструкций.
д) адекватность ситуаций предъявления и активизации нового материала речевому опыту носителей данного языка
Для закрепления и активизации нового материала были использованы методы, которые соответствуют речевому опыту учащихся, а именно: 1) устные упражнения, развивающие навыки диалогической речи, 2) чтение с последующим монологическим высказыванием.
3. Оснащение урока. Виды наглядности и технические средства на уроке.
На уроке была использована языковая наглядность: записи на доске, текст учебника.
4. Методическая структура урока
а) этапы урока и их общая характеристика:
Организационный момент: | Учитель и учащиеся приветствуют друг друга и настраиваются на урок. |
Фонетическая зарядка: | Была направлена на активизацию навыков говорения, а также на повторение лексических и грамматических единиц. |
Работа с лексическими и грамматическими единицами: | Были использованы различные упражнения (вопрос-ответ, упражнения на трансформацию конструкций). |
Работа с учебником: | Закрепив лексические единицы, ученики читали короткие тексты с новыми словами с последующими монологическими высказываниями с основой на текст. |
Проверка домашнего задания: | Ученики устно пересказали короткие тексты из прошлого урока. |
Подведение итогов: | Были выставлены оценки. Задано домашнее задание (письменно составить вопросительные предложения с пройденной на уроке лексикой по различным моделям). |
Заключение: | Учитель прощается с детьми. |
б) организация начала урока:
- организация внимания учащихся:
В ходе организационного момента учитель выяснил количество отсутствующих учеников и причины их отсутствия с целью погружения учащихся в языковую среду и концентрации их внимания.
- методика проведения речевой зарядки:
В качестве речевой зарядки учитель предложил ученикам хором повторять за ним звуки, а затем три формы неправильных глаголов, в которых эти звуки встречаются.
- связь речевой зарядки с последующими этапами урока:
В ходе речевой зарядки ученики повторили три формы неправильных глаголов, которые затем были использованы в упражнениях.
в) основные виды работ на уроке:
- приемы семантизации нового лексического и грамматического материала:
Приемы семантизации лексического материала: Приемы семантизации грамматического материала: | Для семантизации лексического материала использовался прямой перевод слов на русский язык и контекст. Для семантизации грамматического материала использовались учебно-речевые и воображаемые ситуации. |
- упражнения по формированию навыков и умений на различных этапах урока:
На начальных этапах урока использовались упражнения, направленные на развитие грамматических навыков, а так же формирование навыков правильного формоупотребления лексических единиц. Последующие задания предполагали краткие монологические высказывания с использованием отработанной лексики и грамматики.
г) методическая характеристика упражнений и техники их выполнения:
- правильность подбора упражнений согласно поставленной цели урока:
Для закрепления лексического материала и повторения грамматического учителем были целесообразно выбраны комбинированные упражнения: лексико-фонетические, фонетико-грамматические, лексико-грамматические.
- четкость целевых установок учителя перед выполнением упражнений:
Учитель сопровождал каждое задание коммуникативными установками и, в случае необходимости, примерами выполнения.
- охват учащихся выполняемыми упражнениями:
Учитель следил за равным вовлечением учеников в работу на уроке, поддерживая их заинтересованность.
- взаимосвязь упражнений и логическая последовательность их выполнения:
Выполнение упражнений отвечало поставленной цели урока и было методически оправдано.
- количество времени, затраченного на выполнение отдельных видов работы и упражнений:
Организационный момент | 3 минуты |
Фонетическая зарядка | 5 минут |
Работа с лексическими единицами | 10 минут |
Работа с учебником | 10 минут |
Проверка домашнего задания | 7 минут |
Подведение итогов, заключение | 5 минут |
д) домашнее задание:
- содержание и объем домашнего задания:
Содержание домашнего задания было соотнесено с тематикой урока и видами деятельности на уроке. Объем домашнего задания соответствовал возрастным характеристикам класса и уровню его подготовленности.
- подготовка учащихся к его выполнению:
Домашнее задание предполагало индивидуальную работу по аналогии с работой в классе.
- своевременность дачи домашнего задания:
Домашнее задание логически вписывалось в структуру урока.
е) соответствие методической структуры урока его цели и условиям обучения:
Методическая структура урока соответствовала его целям и условиям обучения: акцент был сделан на достижении основной цели урока – закреплении лексического материала, с использованием которого проходило и повторение грамматических единиц.
Совмещенная схема анализа урока английского языка, 9 класс
II. Организаторская, коммуникативно-обучающая и воспитывающая деятельность учителя
1. Установление делового контакта с классом
С первых минут урока с классом был установлен деловой контакт, при этом поддерживалась дружелюбная атмосфера.
2. Ориентировка учащихся на выполнение плана урока (сообщение цели и задач урока)
Учитель своевременно и доступно сформулировал цель и задачи урока, задал хороший темп занятия.
3. Организация фронтальной, групповой и индивидуальной форм работ учащихся и их соотношение на различных этапах урока
Учитель успешно чередовал фронтальные (фонетические упражнения), групповые (лексико-грамматические упражнения) и индивидуальные (чтение и монологические высказывания) формы работы учеников на уроке.
4. Обучение учащихся приемам самостоятельной работы над языком
Ученики самостоятельно составляли предложения с новой лексикой, а также делали незапланированные (творческие) монологические высказывания.
5. Эффективность использования наглядных пособий на уроке
Учитель не пользовался такими наглядными пособиями, как таблицы, что могло облегчить работу учеников и способствовать более эффективному усвоению материала.
6. Организация контроля над работой учащихся, выявление и исправление ошибок
Учитель внимательно следил за ответами учащихся, фиксировал и, мотивируя, исправлял ошибки.
7. Объективность и воспитательная направленность оценок за урок
Учитель объективно выставил оценки наиболее активным в работе ученикам.
8. Педагогический такт учителя
В ходе урока учитель проявлял внимание к ученикам, работа проходила в психологически спокойной и положительной атмосфере.
9. Правильность и эмоциональная выразительность речи учителя при ведении урока на иностранном языке. Умение учителя адаптировать свою иноязычную речь с учетом речевых возможностей учащихся и поставленной цели обучения
Учитель не допускал в своей речи ошибок, использовал доступный для учеников речевой материал наиболее оптимальным способом для достижения поставленных целей урока.
III. Выводы и рекомендации по результатам урока
1. Достижение поставленных целей на уроке
Благодаря подбору упражнений и сочетанию различных видов и форм деятельности поставленные цели были достигнуты на уроке.
В целом урок производит благоприятное впечатление, он тщательно и профессионально спланирован, у учителя налажен педагогический контакт с классом.
В качестве рекомендации можно предложить усилить коммуникативную составляющую обучения в рамках урока в свете современных подходов к обучению иностранному языку. Можно порекомендовать также использование наглядных средств, в том числе аудио-визуальных материалов.


