Варианты контрольных работ по английскому языку для заочного отделения
ВАРИАНТ 1. Перепишите предложения, употребив глагол
to be в Present Simple:
Mr. Watson (to be) Marketing Manager.
I (to be) his assistant.
...(to be) you very busy?
She (not to be) our secretary, she (to be) a typist.
It (to be) a computer programme.
We (to be) from the Russian Trade Delegation.
Our chief (to be) 39 years old.
...(to be) you a hotel receptionist?
...(to be) it a new price-list?
...(to be) they your regular customers?
II. Напишите следующие предложения
во множественном числе:
That office is old.
Who is that man?
That is his order.
This postman delivers letters.
Do you know this manager?
This is an interesting offer.
This man is a manager.
That house is old.
The key is on this table.
This is a lovely city.
III. Опишите офис компании, используя данную информацию. Составьте предложения
с there is/there are, there is not/ there are not:
Образец: 5 desks Yes
Ответ: There are 5 desks in the office.
A mirror | No |
4 computers | Yes |
A carpet on the floor | No |
A printer | Yes |
6 chairs | No |
A big window | Yes |
IV. Заполните пропуски с помощью some, any или no:
Are there..........letters for me?
She is receiving...........visitors at the moment.
The room is empty. There is................furniture in it.
It’s so hot! Would you like..........juice?
.............German firms are going to do business with our company.
I am very busy. I have.... time to speak to you now.
We have not got...orders for these goods today.
Could you give me.............tea?
Are they looking through...........price-lists now?
There are not.........contracts here.
V. Употребите, где нужно, глагол to have или оборот have got:
1) I usually… lunch at 2 o’clock.
2) Excuse me, can I..........a look at your order, please?
3) Our secretary likes to keep fit, so she..........a swim every day.
4) I...some letters. Would you like to read?
5) Do you...enough experience?
VI. Употребите данные в скобках глаголы во времени Present Simple или Present Continuous:
She (to talk) to him on the phone right now.
We normally (not to hold) our conference in Spain.
Our Sales Manader usually (to deal) with important clients.
The delegation (to stay) at the Hilton until Friday.
… he often (to visit) the plant?
Our manager (not to write) a report at the moment.
This company (to produce) new equipment.
… they (to discuss) the terms of delivery now?
I always (to check) my e-mail first thing in the morning.
We (to develop) a new marketing strategy now.
VII. Заполните пропуски словами much, many или a lot of:
1) How...........machines do you want to buy?
2) I haven’t got...........time, but I’ll try to help you.
3) She meets..............customers every day.
4) Do you know..............people in this company?
5) This client always asks...........questions.
VIII. Заполните пропуски, используя little/a little, few/ a few:
We have..............customers in New York and we send them orders every month.
If you think... you can give me the right answer.
I know..............hotels in this town. All of them are very good.
The secretary usually makes...........appointments for Friday.
*****ssian people speak Japanese.
I am very busy. I have…time to speak to you.
IX. Задайте вопросы к следующим репликам:
Пример: Yes, Jim is a manager.
Ответ: Is Jim a manager?
Our company has many orders this year.
No, we are not busy now.
I usually send letters by fax.
Yes, she always stays with her chief at the meeting.
Tom knows about it, not Bill.
They are in Italy, not in Spain.
He is a very good manager, not a bad one.
It is easy to do it, not difficult.
It is the right answer, not a wrong one.
X. Закончите следующие вопросительные предложения:
He doesn’t want to discuss this matter with us?
They are already here?
We are going to discuss the offer right now?
It is their new catalogue?
They are already here,…?
They are discussing the details of the contract, ...............?
There is a lot of furniture in our office, …..?
He is sure of it,….?
They never agree with us,…?
He has got the necessary papers,..?
XI. Перепишите текст, вставляя подходящие по смыслу местоимения:
(I, me, my) work for Baker Publication Limited. (It, its) is an old family firm.(We, us, our) start (our, us) work at nine. Mr. Baker is (we, us, our) Managing Director. (He, him, his) usually comes to the office at 10 o’clock. (Him, his, her) secretary Sheila is young but (she, her, hers) already has qualifications and (her, she, he) speaks several foreign languages. (We, us, our) company specialises in publishing biographies. Many of (their, them, they) have very interesting foreign versions.
(We, us, our) office is in the center of New York. (It, its, his) windows are large and (it, its) is very light. (Mine, my, me) colleagues and (I, me, my) like (we, us, our) workplace.
XII. Письменно переведите текст и дайте ответы на вопросы:
Mr. Svetlov is the director of TST Systems. The company is very large. They sell chemical equipment to many companies. Many customers come to TST Systems to discuss business matters with the managers of the company. They usually discuss prices, terms of payment, shipment and delivery. Now Mr. Svetlov is speaking on the phone and making an appointment with Italian businessmen. They are interested in the new model of chemical equipment and want to discuss the terms of the contract.
The Italian businessmen are going to visit Moscow next month and to have talks with TST Systems. Mr. Svetlov sent them a contract form yesterday. He wants to show them the new model of chemical equipment. Together with the Italian businessmen Mr. Svetlov is going to visit the plant outside Moscow.
What goods does TST Systems sell?
What is Mr. Svetlov?
What is he doing now?
What companies does TST Systems do business with?
What matters do customers discuss with the managers of the company?
When are the Italian businessmen going to visit Moscow?
What are the Italian businessmen interested in?
When did Mr. Svetlov send a contract form?
вариант 2
I. Раскройте скобки, поставив глагол в Present Continuous или Future Simple:
I (not come) to the plant tomorrow.
I think Tina (go) on business to Italy next week.
… you (have) talks the day after tomorrow?
Maybe, I (stay) at home next Sunday.
The representatives of Simpson and Co. (not arrive) tonight.
Do you think you (sign) the contract next Friday?
Who (leave) for London this afternoon?
When you (meet) Mr. Bell?
He (not work) today.
I am sure their manager (come) to our office tomorrow.
II. Поставьте следующие предложения в отрицательную и вопросительную формы:
The Managing Director told us about the change of his plans.
My boss phoned me yesterday.
We were on a business trip last month.
They have just discussed the terms of the contract.
The secretary has sent the documents by air mail.
In June we will produce two new models.
They will accept our offer.
The hotel was very expensive.
They had a meeting the day before yesterday.
The plane for Moscow left on time.
III. Перепишите предложения, выбрав правильную форму глагола:
Yesterday I phoned/ I’ve phoned the bank about my credit.
I work/ have worked here since the end of the last year.
Your taxi has just arrived/ just arrived.
We’re enjoying our trip. We have made/ made a lot of useful contacts.
I’ve seen/ saw Hugh Hopper a few days ago.
We went/ have been to an interesting seminar last week.
During the previous talks they agreed/ have agreed to lower the prices.
Have you looked/ did you look through the latest catalogue yet?
I’m afraid Patrizia left/ has left the office an hour ago.
I’m afraid Patrizia isn’t here - she left/ has left the office.
IV. Составьте предложения с модальными глаголами:
Образец:: you/ to/ write/ a letter/ can/ Mr. Dunn/ now? – Can you write a letter to Mr. Dunn now?
look through/ every/ the secretary/ morning/ must/ the mail.
now/ with/ I/ make/ can’t/ Mr. Green/ an appointment.
they/ the talks/ must/ at 11/ begin.
the room/ I/ leave/ may?
show/ our/ can/ Mr. Blake/ you/ quotation?
he/ must/ the office/ go/ to/ day/ every?
study/ catalogue/ may/ this/ I?
send/ mustn’t / the contract/ you/ today
discuss/ I/ now/ can’t/ the matter.
invite/ the businessmen/ you/ to/ may/ the conference room.
V. Образуйте сравнительную и превосходную степени:
От прилагательных: old, expensive, good, cheap, modern, bad.
От наречий: late, carefully, slowly, badly, long, early.
VI. Заполните пропуски, употребляя местоимения: somebody, something, anybody, anything, nobody, nothing, everybody:
She said something but I didn’t understand it.
Is there … you’d like to clarify?
I’m afraid there is … wrong with your order.
Will … help me with these documents?
… must go to the airport to meet Mr. White.
There is … interesting for us in this catalogue. Don’t take it.
Would you like … to drink?
It was rather late, there was … in the office.
Have you heard … about their equipment?
… liked the visit to the plant, it was very interesting.
VII. Перепишите предложения, употребив правильные предлоги:
We are interested … receiving offers … British companies.
Their telephone equipment is … high quality. It meets the requirements … their customers.
Can I speak … Mr. Petrov, please? - Yes, I’m putting you … .
We agree to accept payment … collection.
Our machines are … great demand … this price.
He was 10 minutes late … the meeting.
We can agree … this discount.
We can’t agree … the Sellers that their price is attractive.
Three months ago Rossimport received an enquiry … compressors … their customers.
Is it convenient … you to have talks … them?
VIII. Прочтите текст. Переведите абзац № 2 письменно:
TRAVELLING ON BUSINESS
1. Boris Petrov is an engineer of a Russian foreign-trade organization. He often goes on business to different European, Asian and African countries. His organization does business with lots of foreign firms.
2. Last month he was in Great Britain. He went there to sign a contract for the purchase of some equipment. The talks were very difficult. Petrov and the British businessmen discussed prices, terms of delivery, terms of shipment and other business matters. The supplier agreed to reduce the price.
3. During his trip Petrov visited different plants where he saw the equipment in operation. He also attended a 3-day conference on financial management and met consultants from law firms. Boris was lucky with the weather. It was warm and it didn’t rain. He was pleased with the trip.
IX. Найдите в тексте эквиваленты данных предложений:
Его компания торгует со многими зарубежными фирмами.
Он ездил туда подписать контракт на покупку оборудования.
Петров посетил различные заводы, где он видел оборудование в эксплуатации.
Ему повезло с погодой.
Он встретился с консультантами юридических фирм.
X. Ответьте на вопросы по тексту:
Where does Petrov often go on business?
Who was in Great Britain last month?
Did he go there to have talks or for his holiday?
Did Petrov visit different plants?
What kind of conference did he attend?
вариант 3
I. Раскройте скобки, употребив глагол в Past Perfect или в Past Continuous:
I called my secretary on my mobile because the meeting had not finish yet.
When I saw George at the seminar I knew I had seen him before.
They were not examining the new model of chemical equipment at 2 yesterday.
Had you decided what to do before he called you?
The Sales Manager was studying the catalogues and quotations from 2 till 4 yesterday.
Our partners arrived at 6 but we had not discussed all the terms of the contract yet.
What were you doing at this time yesterday?
While I was negotiating the contract, my boss phoned me to say he wanted completely different conditions.
Mr. Green was not looking through the mail at 4 yesterday, he was receiving the British businessmen.
Was the manager clarifying the customer’s requirements all day long yesterday?
II. Переведите следующие предложения в косвенную речь:
Mr. Belov said that I had taken our customers’ delegation to Suzdal the day before.
Mr. Brown stressed that they produced pumps of high quality.
Mr. Green said that they would ship the goods in May.
Mr. Larin remarked that it was necessary to reserve accommodation in advance.
Mr. Bell noted that our terms were not very suitable and they couldn’t accept them.
Mr. Blake said that they had always delivered the goods on CIF terms.
Mr. Bond explained that we could expect repeat orders from their company if they were satisfied with that transaction.
Mr. Stanley said that we were to open a Letter of Credit the following week.
Mr. Borisov remarked that they were looking forward to establishing business relations with our company.
Mr. Zotov said that they had improved this model the previous month.
III. Откройте скобки, употребив правильную форму страдательного залога:
A lot of enquiries are received at your office every week.
An important contract was signed by your firm yesterday.
New prices will be discussed at the talks tomorrow.
Will the new equipment be delivered by the end of this year?
Our engineers will be sent abroad next year.
Some consumer goods are bought by our company from Great Britain regularly.
Unfortunately, the goods were not delivered on time last month.
Are specialized exhibitions of this sort held very often in your city?
Were the terms of shipment settled the other day?
I am sorry to say, the Letter of Credit was not opened with this bank last week.
IV. Выберите форму глагола в придаточных времени и условия, переписав предложения в правильном виде:
When they come to the office they will call their customers.
We’ll get in touch with our sellers as soon as the goods are delivered.
If the contract is ready, the talks will be completed very soon.
As soon as the manufacturers their model, they will increase their prices.
He will look through the quotations as soon as he is free.
If the prices are competitive, we’ll place a big order with your company.
V. Перепишите предложения, выбрав правильный эквивалент модальных глаголов: have to, be able to, be to.
Passengers have to check in for their flight an hour in advance.
I was very busy, as I had to reserve accommodation for our foreign partners.
Mr. Garin is going to be late for work today. He has to go to the plant.
Mr. Smirnov went to Italy last month because he was to establish business contacts with our future partners.
When will your Director be able to receive me?
I know you are short of time, and won’t be able to discuss new contracts today.
VI. Раскройте скобки, употребив глагол в нужной форме: Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Continuous, Past Continuous, Present Perfect, Past Perfect:
Mary is ill, but she is getting better now.
We had not come to the office before 9.
I’m afraid, Mr. Bell can’t speak to you now. He is having talks with our regular customers.
Sony produces a wide range of consumer goods.
Some years ago the Greens lived in Liverpool.
We didn’t look through the mail the day before yesterday.
Did you ship the goods last month?
He was receiving the British businessmen at 12 yesterday.
The Sales Manager was studying an offer from Smith & Sons when the customers arrived.
I have been interested in computers for ages.
They have not placed a trial order with our company yet.
By 2000 this company had sold over 2 thousand units.
When I got to the office my secretary said that somebody had phoned me several times.
I think next year our plant will manufacture a few new models.
I will get in touch with you as soon as I find out the prices.
VII. Перепишите предложения, употребив правильные предлоги:
If you order the next week, we’ll give you a 3% discount on the price.
We have to spend a lot of money on a promotion campaign.
This company always provides their customers with good guarantee service.
I look forward to establishing good business relations with your firm.
Can you increase that discount by 2%?
How many firms will take part in the exhibition which will be held on 5 May in Moscow?
The equipment of this plant is more reliable in operation as compared with the goods of other manufacturers.
Our partners were to open a Letter of Credit with the NovoBank after they receive our Notification of Readiness of the goods for Shipment.
Mr. Sedov got instructions to contact the British partners and to place an order for 50 machines with them.
Machinoexport was heavy with orders, that’s why they could offer their goods in 4 lots within a year at regular intervals.
VIII. Письменно переведите следующий диалог:
Mr. Bell: Mr. Lavrov, you have studied our offer and our samples. What do you think of them?
Mr. Lavrov: Your samples 3 and 4 suit us. Their quality is excellent and we think the goods will become very popular on our market if the prices are reasonable.
Mr. Bell: You are right. We have already sold a lot of goods and very successfully. Sample 4 is our latest model which was modified not long ago. Are you going to place a big order?
Mr. Lavrov: Yes, 50 units for prompt delivery and 100 units for delivery in 5 equal lots of 20 per month within 5 months after signing the contract.
Mr. Bell: We are quite able to meet these requirements. Do you prefer CIF terms?
Mr. Lavrov: Yes, certainly. And do you remember I said if the prices were competitive? We would like to get a discount of 5%.
Mr. Bell: That’s too much. As a special concession to a new customer we can give you a 3% discount. And payment by a Letter of Credit which you are to open after the contract is signed.
Mr. Lavrov: Good. That suits me all right. We’ll be able to sign the contract this week.
IX. Найдите в диалоге и выпишите эквиваленты следующих английских выражений:
наши образцы
разумные цены
разместить большой заказ
пятью равными партиями
выполнить требования
конкурентоспособные цены
специальная уступка
платеж аккредитивом
подписать контракт
X. Задайте специальные вопросы к подчеркнутым в диалоге словам.


