Экземпляр н.:
Название изделия: LAGUNA
1. НазнаЧение и область применениЯ
Бальнеологическая ванна LAGUNA используется для водолечебных процедур, в частности для ванны для всего тела пациента, при приеме которой пациент находится в состоянии покоя. Изделие предназначено для приема ванн следующего типа: простая гипертермальная, мине–ральная, пузырьковая, углекислая, радоновая, с применением добавок. У определенных типов ванн с применением добавок следует рассчитывать на возможность изменения цветового оттенка поверхности ванны, что, однако, не представляет собой никакой недостаток.
2. Описание изделиЯ /прил.№ 1/
Изделие /прил. 1/ образовано анатомически формованной ванной из стеклопластика /1/. Комфорту пациента при приеме процедуры и его общему релаксу способствует также формованная соответствующим образом часть ванны, служащая в качестве опоры для спины и головы. Для придерживания пациента при входе в ванну предназначены формованные ручки /2/, расположенные по обеим сторонам ванны.
Дно ванны выполнено с умеренным уклоном в направлении сливного клапана с рычажным затвором /3/. Наполнительный штуцер ванны /4/ расположен над уровнем перелива.
Часть для управления ванной состоит из элементов управления для подачи горячей /6/ и холодной /9/ воды в ванну, для подачи холодной /8/ воды для ручного душа /10/, добавочной воды /13/.
Система распределения воды выполнена из пластмассовых трубок, фасонных частей и шаровых кранов. Поверхность несущей рамы ванны снабжена поверхностной отделкой таким образом, чтобы она была стойкой к образованию коррозии во влажной среде, для которой ванна предназначена. С помощью ножек /11/, регулируемых по высоте, ванну можно устанавливать в плоскости. Ванна со всех сторон облицована кроющими панелями /12/, /15/ и /16/ подключенными гайками М6 /22/.
2.1 Описание функции изделия
Основное оснащение
- Современный и практический дизайн изделия Анатомическое внутренее корыто ванны с туннелем в середине
- Встроенное приспособление для пузырковой решетки
- Впуск добавленной воды /углекислой, универсальной/ Душ для очистки ванны
- Простая монтаж и демонтаж кожухов ванны в случае сервиса Регулируемые ножки Компоненты изделия произведены из гигиенически безопасных материалов подлегающих сертификации (нержавеющая сталь, пластмасса)
1. 2. Дополнителное оснащение
встройнное присоединение для пузырьковой решетки
- Рецикляция
Возможность наполнения воды из рецикляционной системи
Возможность опоражнивания воды из ванны вдо рецыкляционнойую системиу
- Опора для ног
3. ТехниЧеские данные изделиЯ
Полезный объем (2) ванны 200 л
Подвод горячей и холодной воды 2 х 1“
Макс. объем (1) воды в ванне до края перелива 300 л
Время наполнения ванны водой при полном открытии впускных кранов
давлением 300 кПа до максимального объема 2,5 мин.
Время опоражнивания ванны не более 2,2 мин
Подвод дополнительной воды 1 х 3/4“
Подвод сжатого воздуха 1 х 3/8“
Масса. прибл. 100 кг
Размеры изделия /д х ш х в/ в мм 2200 х 870 х 790-815
Примечание:
(1) Макс. объем воды (1)в ванне значит количество воды для наполнения ванны до края перелива
(2) Полезный объем (2) ванны значит количество воды для наполнения ванны с пациентом чтобы было обеспечено затопение форсунок
4. Основное оснащение
Согласно рис. 1 с ванной поставляется: – упакованный душ 1 шт
– уплотнение Æ 18/10 1 шт
– чистящее и дезинфицирующее средство 3 л
5. Сборка и Монтаж
После распаковки изделия из транспортного ящика ванну подключить к подготовленному трубопроводу горячей, холодной воды согласно монтажной схеме, приложение №2. После подключения и монтажа передней панели изделие готово к эксплуатации. В случае неровности пола необходимо с помощью регулируемых ножек установить ванну в плоскости.
Все панели легко снимаются, причем следует соблюсти следующий порядок:
В нижней части отвинтить 3 винта М6, панель притянуть к себе и вынуть ее из крайнего паза ванны.
6. Ввод изделиЯ в действие ( приложение №1)
– закрыть сливной клапан с помощью зычажного затвора /3/,
– рычаг управления подвода горячей /6/ и холодной /9/ воды установить в такое положение, при котором наполнительные краны открыты,
– температуру воды дорегулировать рычагами управления горячей /6/ и холодной /9/ воды до требуемого уровня,
– при подготовке углекислой ванны в ванну дополнительно подать горячую воду. Рычаг добавочной воды /углекислой/ установить в положение, при котором наполнительный кран открыт. Ванна пополняется углекислой водой через нижнее наполнительное отверстие. Когда уровень воды в ванне достигнет подобранной высоты, с помощью рычага добавочной воды прекратится подача углекислой воды,
– после окончания процедуры рычагом вытяжением шарового затвора /3/ в сливном клапане выпустить воду из ванны, ванну помыть и сполоснуть с помощью душа /10/.
Примечание:
Пациент перед заходом в ванну должен принять очистной душ!
6.1 Симболы для идентификации управляющих элементов

Управление клапана теплой воды- впуск
(красный цветfarba červená)

Управление клапана холодной воды- впуск
(синий цвет farba modrá)

Управление клапана добавочной воды – универсальной. углекислой
(черный цвет farba modrá)
Ovládač ventilu prídavnej vody – univerzálna, uhličitá
( farba čierna)
Управление клапана холодной воды –душ
Ovládač ventilu studenej vody - sprcha
(синий цвет farba modrá)
Управление клапана выпускания воды ОТКРЫТОЙ КЛАПАН Pákový ovládač odpadového ventilu: OTVORENÝ VENTIL
(черный цвет farba čierna)

Управление клапана выпускания воды ЗАКРЫТОЙ КЛАПАН Pákový ovládač odpadového ventilu: ZATVORENÝ VENTIL
(черный цвет farba čierna)

Управление клапана выпускания воды в рециклацию ОТКРЫТОЙ КЛАПАН (Дополнителное оснащение)
(черный цвет )

Управление клапана воды из рециклации впуск воды (Дополнителное оснащение)
Ovládač ventilu recyklovanej vody – napúšťanie (doplnkové vybavenie)
(зеленый цвет farba zelená)
7. ТехниЧеский уход за изделием
Вмешательства любого рода в функциональные части изделия может производить только квалифицированный работник.
– При выполнении технического ухода за изделием последнее необходимо отвинтить и снять панели и закрыть краны подвода холодной и горячей воды. Техуход заключается в контроле плотности соединений шлангов, клапанов, или же в замене уплотнений в соединительных частях трубопровода.
Периодический контроль
Периодическая ревизия выполняется не менее 1 раза в год /СТН/.
Проверяется непрерывность, как и полное сопротивление защитного заземлительного соеди нения и эквипотенциального взаимного соединения между защитной заземляющей клеммой, или же клеммой для взаимного соединения и любой доступной металлической частью, обеспеченной защитным заземлением или взаимным соединением. Контролируется также сопротивление изоляции, которое должно составлять не менее 2 мегаома. Оно измеряется между частями сети и защитным проводом переменным напряжением 500 В.
8. ОЧистка И ДЕЗИНФЕКЦИЯ
Так как ванна изготовлена из полиэфирного стеклопластика с гелькоатовым слоем, не разрешается очищать ее растворами кислот и твердыми порошками, могущими механически повредить поверхность ванны. Ванну можно очищать обычными жидкими, лучше всего синтетическими поверхностно–активными чистящими веществами.
Рекомендуемая очистка и дезинфекция см.
Приложениe №4 Рекомендуемая очистка и дезинфекция и
Приложениe №5 Спектр действия дезинфекционных средств
9. ЛиквидациЯ Частей изделиЯ
Часть | Основной материал | Рециклуемый материал | Материал с возможностью складирования | Опасный материал |
Рама Ручки | Сталь – Нержавеющая сталь | Х | ||
Система подвода воды клапаны Регуляторы подачи воды | – Пластмасса – Пластмасса – Латунь | Х Х Х Х | ||
Ванна Панели | – Стеклопластик – Стеклопластик | Х Х | ||
Упаковка | – Дерево – Картон – Пузырьковая пленка | Х | Х | Х |
Упаковка и ликвидация упаковки нужно реализировать по STN EN 50и по директиве 2002/96/ES (OEEZ)
10. ИнформациЯ о ремонтной службе
Монтаж оборудования, ремонт в течение гарантийного и послегарантийного срока на всей территории СР и ЧР выполняют обученные работники сервисных организаций. Для зарубежных стран Сследует потребовать адреса сервисной организации от организации – поставщика.
Потребитель обьязан вычистить и дезинфицировать ванну перед всяким шагом сервисного техника из-за гигиенических доводов.
11. Список предписанных документов, направлЯемых с изделием
– СТД – Руководство по обслуживанию,
– Монтажную схему
– Гарантийный таллон
Завод–изготовитель оставляет за собой право на выполнение на изделии изменений, не ухудшающих его параметры и внешний вид.
12. ПриложениЯ
Приложениe №1 LAGUNA
Приложениe №2 Монтажная схема LAGUNA
Приложениe №3 Уход за веретенным вентилем
Приложениe №4 Рекомендуемая очистка и дезинфекция
Приложениe №5 Спектр действия дезинфекционных средств
Приложениe №6: Руководство по обслуживанию Рецикляция - Дополнителное оснащение
LAGUNA

1 – Ванна
2 – Ручка
3 – Рычаг - затвор
4 – Наполнительный штуцер
6 – Клапан теплой воды-впуск
8 - Клапан холодной воды-душ
9 –Клапан холодной воды-впуск
15 – Передняя кроющая панель
10 – Ручной душ
11 – Регулируемые ножки
12 – Боковая кроющая панель
13 – Рычаг добавочной воды/универсальная, углекислая/
15 – Передняя кроющая панель
16 – Задняя кроющая панель
22 – Гайка для подключения панела / 8 шт./
23 – транспортная призма
24 - Клапан впуска воды из рециклации /Дополн. оснащение/
25 - Клапан выпускания воды в рециклацию /Дополнительное оснащение/
LAGUNA – монтажная схема

1. План установки.
2. Трубка для подвода холодной воды 1“ (DN25), законченная шаровым краном и переходом с наружной резьбой G 3/4“ на высоте 150 мм над уровнем чистого пола.
3. Трубка для подвода горячей воды 1“ (DN25), законченная шаровым краном и переходом с наружной резьбой G 3/4“ на высоте 150 мм над уровнем чистого пола.
4. Рекомендуемое подключение сливного трубопровода:
Прямое подключение: сливной трубопровод мин. ф75 мм (DN70), законченый редукцией с горлом диаметра 50 мм (DN50) , и находится 180 мм над уровнем чистого пола.
Противапаховой затвор не поставляется с изделием. Затвор должен быть подготовлен в сливной трубопроводной системе.
Непрямое подключение: половой сифон /производитель не посравляет/ подключенный на сливной трубопровод мин. ф75 мм (DN70).
4.1 Пол следует выполнить с умеренным уклоном 20 %. 350 мм в направлении сифона.
5. Трубка для подвода дополнительной воды 1“ (DN25), законченная шаровым краном с наружной резьбой G 3/4“ на высоте 150 мм над уровнем чистого пола.
6.-Все металлические предметы, расположенные в окружении ванны, рукой подать, следует соединить с клеммой для эквипотенциального взаимного соединения /на раме установки/ с помощью медного кабеля сечением 4 мм2 желто–зеленого цвета, длина 1000 мм.
7. /Дополнительное оснащение/(3) Подключение сжатого воздуха1 х 3/8“ (DN15) законченное с наружной резьбой G 3/8“ на высоте 90 мм над уровнем чистого пола.
8. /Дополнительное оснащение/(3) Подключение воды из рецикляционной системы 1“ (DN25), законченная шаровым краном и переходом с наружной резьбой G 3/4“ на высоте 150 мм над уровнем чистого пола.
9. /Дополнительное оснащение/(3) Рекомендуемое подключение сливного трубопровода: из рецикляционной системы:
Прямое подключение: сливной трубопровод минимал. ф75 мм (DN70), законченый редукцией с горлом диаметра 50 мм (DN50), и находится 180 мм над уровнем чистого пола.
Внимание!
Установка ванны должна соответствовать СТНи СТН/З7, STN EN 1717, STN
Манипуляционное пространство вокруг ванны должно составлять для целей монтажа, демонтажа и ремонта.
До установки изделиЯ необходимо оЧистить подводЯщий трубопровод!
Примечание:
(3) - Дополнительное оснащение стандардно не поставляется, только по специяльному заказу.
Уход за веретенным вентилем
Уход за веретенным вентилем состоит прежде всего в в мазании пунктов 1 и 2.
Производитель рекомендует исполдьзовать состав для мазаниа RJ 200 UNI-6.
Рекомендуемая фреквенция мазания 1раз за 6 месяцев .
В случае поврежденных частей надо их обменить. Принадлежающее запчасти находятся в списке запчастей.
Производитель не отвечает за повреждения причинене не Правильным уходом за изделием.



