Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Основная часть программы
18 апреля
Открытие конференции. Ауд. 4-13 А. 10.00
Вступительное слово Ректора Волгоградского государственного университета профессора
.
Приветственное слово Заместителя советника по сотрудничеству и культуре (Посольство Франции) Армель Гроппо.
Пленарное заседание. Ауд. 4-13 А. 10.30 – 17.00
1. , д. филол. н., проф. (Волгоградский государственный университет). Русский язык как средство гармонизации общества.
2. W. von Timroth, д. филол. н., проф. (Sprachen - und Dolmetscher-Institut München, Германия). Praxisorientierte Ausbildung und Training von Dolmetschern.
3. , д. филол. н., проф. (Пятигорский государственный лингвистический университет). Равностатусность как доминанта межкультурной коммуникации.
4. , д. филол. н., проф. (Волгоградский государственный педагогический университет) Культурогенные концепты.
5. , д. филол. н., проф. (Кубанский государственный технологический университет). Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация.
6. , д. филол. н., проф., (Кемеровский государственный университет). Когнитивная лингвистика на современном этапе.
Перерыв 13.00 –14.00.
7. , д. филол. н., проф. (Тамбовский государственный технический университет). Когнитивные проблемы восприятия и категоризации в процессе коммуникации.
8. , к. ф.н., доц. (Луганский национальный педагогический университет имени Тараса Шевченко, Украина). Виртуальные сообщества: решение проблемы рассеченных коммуникаций.
9. , д. филол. н., проф. (Карельский государственный педагогический университет). Социоречевая культура как проблема лингвоэкологии современного языка.
10. , д. филол. н., проф. (Петрозаводский государственный университет). Межъязыковой общелексический фонд как результат межкультурной коммуникации (На материале восточных и северокавказских языков).
11. , д. филол. н., проф. (Волгоградский государственный университет), , д. филол. н., проф. (Волгоградская государственная сельскохозяйственная академия). Лингвосемиотика англосаксонского предрассудка.
12. А., д. филол. н., проф. (Волгоградский государственный педагогический университет). Этика межкультурной коммуникации: лингвистический аспект.
Заседания секций
19 – 20 апреля
Секция 1. Взаимодействие языка и культуры. 1апреля.
Председатели: Н., д. филол. н., проф.; , д. филол., проф.
Заседаниеапреля.
Ауд. 4-01 А. 9
Bunina L. N., к. пед. н. (Lugansk National Pedagogical University, Ukraine).Interpersonal communication and culture. Х., к. филол. н., доц. (Башкирский государственный педагогический университет). Этические концепты в мифопоэтическом тексте «Урал-Батыр». (Читинский государственный университет). К вопросу о культурно-языковом наследии эвенов забайкальского севера. В. (Белгородский государственный университет). На пути к межкультурной толерантности. , к. филол. н., доц. (Саратовский государственный социально-экономический университет). Лингвокультурное своеобразие лексических и фразовых повторов в русской и англо-шотландской фольклорной традиции. (Сочинский государственный университет туризма и курортного дела). Национальные особенности мировосприятия и самосознания и их отражение в языке. В., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный педагогический университет). К вопросу исследовательского поиска в лингвокультурологической плоскости. (Армавирский государственный педагогический университет).Специфика английских пословиц и поговорок, содержащих временные лексемы.
Перерыв 13.00.-14.00
Заседаниеапреля.
Ауд. 4-01 А. 9
(Волгоградский государственный университет). Проблема этнокультурного нормирования в языке. В., к. филол. н., проф. (Волгоградский государственный университет). Лингвокреативная потенция некоторых словообразовательных моделей английского сленга. , к. филол. н. (Петрозаводский государственный университет). Старорусская публицистика в контексте византийско-славянской межкультурной коммуникации (на материале отрицательных высказываний). Н., д. филол. н., проф.(Самарский государственный педагогический университет). Культура языка и язык культуры. , к. филол. н. (Сургутский государственный университет). Эмотивная просодия как компонент культуры. А. (Волгоградский государственный педагогический университет) Прагматический потенциал новаций в различных сферах культурно-просветительской деятельности (на примере средств массовой информации). (Волгоградский государственный университет). Концепция практик как теоретическая перспектива для отечественной оммуникативистики. И. (Астраханский государственный университет). Функции знаков препинания в продуцировании современной наррации. , к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Деривационные семантические изменения английских глаголов перемещения.
Перерыв 13.00 –14.00.
29. (Волгоградский государственный педагогический университет). Национально-культурная специфика сферы образования в американской и британской лингвокультурах: лексикографический аспект.
30. А., к. пед. н., доц. (Дагестанский государственный университет). К сути текста – через художественное восприятие.
31. А. (Алтайский государственный университет). Проблемы формирования коммуникативной культуры средствами иностранного языка в современной социокультурной ситуации: к вопросу о взаимодействии языка и культуры.
32. Ю., д. филол., проф. (Казанский государственный университет). Сигналы речи, выражающие контактную функцию, в русском языке.
Секция 2. Социокультурные аспекты коммуникации. 19-20 апреля.
Председатели: , д. филол. н., проф; , д. филол., проф.
Заседаниеапреля.
Ауд. 44-14 Б. 9
Larry K. Uffelman. Dr, Emeritus Professor of English (Mansfield University, USA). Elizabeth Gaskell and the Politics of Dialect.
2. Э. (Ульяновский государственный университет, Институт международных отношений). Функционально-синтаксический статус обращения в современном французском языке.
(Нижегородский государственный лингвистический университет им. ). Некоторые особенности функционирования джазовой музыкальной терминологии. (Волгоградский государственный университет). Коммуникативный типаж «английский слуга»: лингвосемиотические и дискурсивные характеристики. Р., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Глубина газетных и журнальных публикаций. (Томский политехнический университет). Интерактивность и мультимедийность как проявление влияния информационного общества на современную языковую картину мира. М., к. филол. н., проф., Ю. (Нижегородский государственный лингвистический университет им. , Лингва-Сервис Центр). Эвфемизмы в языке американской газеты. , д. филол. н., проф. (Волгоградский государственный педагогический университет). Социокультурная специфика коммуникации британцев. (Армавирский государственный педагогический университет). Понятие «регион» как категория дискурсного анализа диалектов США.Перерыв 13
П. (Нижегородский государственный лингвистический университет). Актуализация вербальной агрессии при участии “стороннего наблюдателя” в социокультурном аспекте коммуникации. Р. (Уральский государственный педагогический университет). Социокультурный аспект омонимической игры в поэзии иронистов. , д. филол. н., проф., А. (Владимирский государственный педагогический университет). Социальная обусловленность и морфологический фактор динамики акцентной структуры глаголов с приставками, принадлежащих специальной лексике. В., к. филол. н. (Ивановский государственный университет). О социолингвистической оценке английского вариативного произношения (на примере “Estuary English”). , к. филол. н., доц., (Ростовский государственный педагогический университет). К вопросу о прагмалингвистическом подходе к изучению лжи/обмана в германской филологии. И. (Астраханская государственная медицинская академия). Соотношение национального и интернационального в медицинской терминологии. (Южно-Уральский государственный университет). Обращения в английских народных сказках, выраженные именами собственными. П. (Волгоградский государственный университет). Проблема арго во французской художественной литературе (на материале произведений Селина, Будара и Сан-Антонио). (Адыгейский государственный университет). Импликативные возможности игры слов.Заседаниеапреля.
Ауд. 44-14 Б. 9
А., к. философ. н., д. (Волгоградский государственный университет). Проблема типологии коммуникативного поведения. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Семантическая динамика лексики в австралийском варианте английского языка. , к. филол., проф., Б., к. филол. н., проф.(Пятигорский государственный лингвистический университет). Эвфемизм в ряду косвенных наименований. Ю., д. филол. н., проф.(Хельсинский университет, Финляндия). Следует ли обижаться на непонятное? В., к. филол. н., доц. (Российский государственный торгово-экономический университет, г. Москва). Фатические темы светской беседы как субъективно-объективная данность. , д. филол. н., проф.(Луганский национальный педагогический университет, Украина). Коммуникативно-речевые маркеры кризисной политической ситуации. И.(Казанский государственный университет). Отражение структуры социума в профессиональном морском некодифицированном подъязыке. Ю., д. филол., проф. (Северо-Осетинский государственный университет). Концепция языковой личности в современном языкознании. , к. филол. н., доц. (Кубанский государственный университет). Позиция говорящего в речевом акте. А., к. филол. н., доц. (Дагестанский государственный университет). Особенности социокультурного аспекта общения в полиэтнической среде.
Секция 3. Деловое общение. 19 апреля.
Председатели: , д. филол. н., проф; , к.филол. н., доц.
Ауд. 4-14 Б. 9
Я., д. филол. н., проф.(РГСУ, г. Москва). Сфера делового общения: два аспекта изучения. А., к. пед. наук., доц. (Московский государственный университет им. ). Деловой этикет как составляющая курса обучения языку делового общения. , , к. филол. н., доц.(Волгоградский государственный университет). Стандартизация языка русских и английских контрактов. , к. филол. н., доц.(Тобольский государственный педагогический институт им. ).Формулы конечного блока документальных жанров, выражающих побуждение адресата в деловой письменности г. Тобольска, конца XVIII в. , д. филол. н., проф. (Тольяттинский государственный университет). Тезаурусное моделирование метаязыка французской лингвистики. (Волгоградский государственный университет). Специфика реализации категории «возможность» в немецком законе об иностранцах.Перерыв 13.00 – 14.00
И.(Волгоградский государственный университет). Образ автора делового письма советского времени. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Научно-методические аспекты учебника «документная лингвистика». (Волгоградский государственный университет). Функциональный анализ документа с точки зрения управления деловой информацией. А. (Волжский институт экономики, педагогики и права). Аспекты реализации письменного дискурса в деловой коммуникации. (Волгоградский государственный университет). Виды дискламаций англоязычного юридического дискурса. (Волгоградский государственный университет). Деловой дискурс как разновидность профессиональной коммуникации.
Секция 4. Межъязыковые контакты: проблемы двуязычия, многоязычия и культурной адаптации. 19 апреля.
Председатели: А., д. филол. н., проф., , д. филол. н., проф.
Ауд.4-08 Б. 9.00 – 17.00
1. Maximova Т. V., prof. (Volgograd State University). Loanwords in cross-cultural communication.
2. (Российский университет дружбы народов, г. Москва). Национально-культурные особенности функционирования языковых единиц в кубинском национальном варианте испанского языка.
3. А., д. филол. н., проф.(Казанский государственный университет). Русско-польская межъязыковая паронимия с корневым *god.
4. (Волгоградский государственный университет). Факторы, влияющие на процесс культурной адаптации в рамках интеракции иноязычных партнеров.
5. , к. филол. н, проф., М., к. и.н., доц. (Томский государственный университет). Многоязычие на уровне личности и проблемы общения в многоязычном мире.
6. , д. филол. н., проф.(Саратовский государственный университет им. ). О качестве речи американских франкофонов.
7. , к. филол. н., доц. (Белгородский государственный университет).
Социолингвистические и лингвистические основы заимствования в разносистемных языках.
8. И., к. филол. н., доц. (Белорусская государственная сельскохозяйственная академия, г. Горки, Беларусь). Особенности двуязычия и интерференции в Беларуси.
9. С. (Ярославский государственный педагогический университет им. ). Особенности заимствованной лексики и её функционирования в современной русскоязычной прессе США.
Перерыв 13.00 – 14.00
10. (Ульяновский государственный университет). Категория лица в глагольной системе американских вариантов французского языка.
Х., д. филол.,проф., , д. филол. н., проф. (Елабужский государственный педагогический университет). Квантитативный анализ русских заимствований в татарском языке (на материале татарско-русского словаря). (Саратовская государственная академия права). «Спанглиш» как отражение культурно-языковых контактов на территории США. А. (Волгоградский государственный университет). Влияние временного критерия на степень отдаленности языковой семьи от ее праязыка.14. (Волгоградский государственный университет). Отражение российских реалий во французской прессе.
А., д. филол. н., проф.(Московский государственный областной университет). Проблема праязыка и некоторые вопросы лингводидактики. В., к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Вербальная и невербальная интерференция в межкультурной коммуникации. Г., д. филол. н., проф.(Волгоградский государственный университет).Интонационная многозначность и коммуникативный дейксис в формате двуязычия. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный педагогический университет). Лингвистическая сущность адаптации англицизмов в современном русском литературном языке. Н. (Волгоградский государственный университет). Билингвизм и многоязычие.
20. , д. филол. н., проф. (Череповецкий государственный университет).
Лексико-семантическая интерференция при одновременном усвоении двух языков.
Секция 5. Теоретические и прикладные аспекты грамматики. 19 апреля.
Председатели: И., д. филол. н., проф., , к. ф.н., проф.
Ауд. 4-05 Б. 9.00 – 17.00
1. Н., к. филол. н., доц. (Педагогический институт Саратовского государственного университета им. ). Концептуальный потенциал словообразовательных систем (на материале транспозиции ‘имя лица « адъективный признак лица’).
2. , к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Специфика сигнификативной интерпретации сцены “восприятие” в немецком языке.
В., к. филол. н. (Волжский гуманитарный институт). Структуры немецкого предложения со значением свойства. Ю. (Волгоградский государственный университет). Косвенный характер речевых актов с пропозициональной семантикой «неодобрения»(на материале немецкого языка). В. (Волгоградский государственный университет). Этапы становления функциональной насыщенности немецкого артикля. , к. филол. н.(Волгоградский государственный университет). Специфика вербализации делибератива при предикате действия. И., к. филол. н., проф. (Волгоградский государственный университет)Грамматика как система ментальных структур и категорий концептуализации познанного мира. В. (Нижегородский лингвистический университет). Синкретизм в категории лица современного немецкого языка.
9. Нуреева А., к. филол. н.(Волгоградский государственный университет). Tempus, taxis and chronos in the process of convergent meaning formation.
Перерыв 13.00 – 14.00.
А., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет).
Квазикоммуникативные реплики как тактики внутрижанрового взаимодействия в онтогенезе. (Волгоградский государственный университет). Специфика растяжимых понятий времени как способа выражения категории темпоральности. Н.(Волгоградский государственный университет). Директивные речевые акты с позиций деонтической модальности. , к. филол. н., доц. (Национальный университет Узбекистана им. М. Улугбека). Критерии выделения синтаксических синонимов в английском языке. (Волгоградский государственный университет). О дейктическом характере отрицания. В. (Поморский государственный университет, г. Архангельск). Значение конструкции „werden + infinitiv“ в современном немецком языке (по материалам анкетирования).
16. (Астраханский государственный технический университет). Использование теории Жана Дюрена при анализе контекстуальных функций временных глагольных форм в романе Поля Гимара «Ирония судьбы».
И., д. филол. н., проф. (Пятигорский государственный лингвистический университет, г. Пятигорск). Категория состояния в индоевропейских языках: возникновение и развитие. (Национальный университет Узбекистана им. М. Улугбека). О природе значения локативных синтаксем английского языка В. (Ивановская государственная текстильная академия). О моделях словообразования в современном английском языке.Секция 6. Перевод и переводоведение. Проблемы переводной лексикографии. 19 апреля.
Председатели: В. фон Тимрот., д. филол. н., проф., , д. филол. н., проф.
Ауд. 4-07 Б. 9.00 – 17.00
Л., д. филол. н.. проф.(Волгоградский государственный университет).Linguakulturelle Aspekte der Übersetzung (am Beispiel der Fortbewegungsverben). Ю. (Национальный университет Узбекистана им. М. Улугбека). Метафора в романах К. Воннегута и её перевод на русский язык.
3. (Волгоградский государственный университет). Текстовая информация, релевантная для перевода.
Королькова С. А. (Волгоградский государственный университет). Переводческая компетенция. , к. ф.н., доц. (Невинномысский филиал института управления, бизнеса и права, г. Ростов-на-Дону). Эмоционально-смысловая доминанта текста-оригинала и его перевода. А., к. философ. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Дидактика устного перевода: от подготовительного этапа до курса обучения синхронному переводу. Новикова Э. Ю., к. филол. н.(Волгоградский государственный университет). Аудиторный и внеаудиторный подходы в обучении переводу. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Особенности преподавания синхронного перевода в вузе.9. , к. филол. н., , к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Локализация текста как актуальная проблема перевода.
Перерыв 13.00 – 14.00
10. (Уральский государственный технический университет, г. Екатеринбург).
Адекватность перевода прилагательных цвета в составе словосочетаний и выражений немецкого языка.
Четырехъязычный тематический словарь: лингвистические и прикладные аспекты. Н., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Теория дискурса и подготовка переводчика. Р. к. филол. н., доц.; В. (Волгоградский государственный университет). Формирование исследовательско-поисковых навыков и умений в обучении письменному переводу. , к. пед. н., доц. (Московский авиационный институт). Лингвистические основы переводческой деятельности. В., к. филол. н., доц. (Владимирский государственный педагогический университет). К вопросу об идентичности перевода некоторых прецедентных феноменов.
Секция 7. Проблемы лингвокультурологии и концептологии. 19 – 20 апреля.
Председатели: , д. филол. н., доц.; ,д. филол. н.,проф.
Заседаниеапреля.
Ауд. 4-12 Б. 9.00 – 17.00
1. А. (Волгоградский государственный университет). Синтаксические концепты и типы речи: особенности соотношения в художественном тексте.
Перерыв 13.00 – 14.00
, к. филол. н., ст. науч. сотр. (Институт украинского языка НАН Украины, г. Киев). Методика описания-моделирования научного концепта в контексте метода концептуального анализа. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет).Приемы эстетической концептуализации смысла в литературном тексте. В. (Тамбовский государственный университет им. ).
О некоторых подходах к истолкованию концепта в современной филологии. (Армавирский государственный педагогический университет).
Образная репрезентация концепта « прелюбодеяние» в христианском дискурсе. Т., д. филол. н., проф.; А. (Владимирский государственный педагогический университет). Репрезентация концепта «глупость» в австрийской фразеологии. Ю. (Карельский государственный педагогический университет, г. Петрозаводск). Категоризация как одна из проблем лингвоконцептологии. А. (Кузбасская государственная педагогическая академия, г. Новокузнецк).
Особенности репрезентации предметных признаков концепта «надежда» в русской языковой картине мира.
17. , д. филол. н., проф.; (Кемеровский государственный университет). Концептуальная метафора дома как способ объективации концепта «небо» (на материале произведений ).
Заседаниеапреля.
Ауд.4-12 Б. 9.00 – 13.00
21. Е. (Армавирский государственный педагогический университет). Концепт crime в англоязычной картине мира.
Н. (Армавирский государственный педагогический университет).Экспрессивно-оценочная одноплановость немецкой лирической песни XV - XVI веков. П. (Волгоградский государственный университет). Лингвокультурный типаж «звезда Голливуда» и его понятийная составляющая.
24. (Волгоградский государственный университет). Лингвокультурная специфика концепта “пространственная локализация” в английском языке.
25. , к. филол. н. (Волгоградский государственный технический университет).
Смысловое содержание концепта «свобода» в русской, британской и американской ассоциативно-вербальной сети.
26. (Армавирский государственный педагогический университет). Концептуальное пространство успеха в современной молодежной культуре.
А. (Тверской государственный университет). Понятие необходимости в зеркале человеческой мудрости.28. , д. филол. н., доц. (Российский государственный социальный университет, г. Москва). Когнитивная координация коммуникантов.
Паремии и афоризмы, репрезентирующие концепт tolerance в английской языковой картине мира. А. (Волгоградский государственный университет). Семантические оппозиции концепта «democracy» в американской лингвокультуре. (Волгоградский государственный университет). Концепт «слава» в британской лингвокультуре. В., к. филол. н., доц., В. (Армавирский государственный педагогический университет). Концепт «разлука» в языковом сознании (на материале английского, немецкого, испанского и русского языков). Ю.(Северодвинский филиал Поморского государственного университета имени ). Концепт «дом» в повести «Детство».
34. (Ростовский государственный университет). Концепт «власть» в научном дискурсе и языковой картине мира.
Секция 8. Национальная специфика языковой картины мира. 19-20 апреля.
Председатели: , д. филол. н., проф.; Ф., к. филол. н., доц
Заседание 1. 19 апреля.
Ауд. 44-15 Б. 9.00 – 17.00
1. В. (Кабардино-Балкарский государственный университет, г. Нальчик).
Цветовая картина мира в английском, русском и кабардино-черкесском языках. Универсальное и национальное.
Лексические единицы, описывающие состояние здоровья живого организма в английском языке. Н. (Армавирский государственный педагогический университет).
Паремии как отражение национальной специфики в языковой картине мира.
7. (Томский государственный университет). Отражение национального мировосприятия в семантике образных единиц (на материале прозы В. Астафьева).
8. , к. ф.н., доц. (Волгоградский государственный университет). Принципы классификации немецких глаголов вопросительной семантики.
9. (Ульяновский государственный университет). Особенности символических концептов «бог» и «дьявол» в русской и французской лингвокультурах.
Перерыв 13.00 –14.00.
10. В., к. филол. н., доц. (Кубанский государственный университет, г. Краснодар).
Национально-культурная специфика образа человека в системе номинаций XIX века.
Лингвистическое моделирование ситуации слухового восприятия в поэтических текстах С. Есенина. С. (Казанский государственный университет). Специфика концептополагания «добра» в русской языковой картине мира. (Армавирский государственный педагогический университет).
«Гордость» как личностно-эмоциональный концепт (к анализу этнокультурной специфики). В., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет)
Сопоставительная характеристика семантической структуры глаголов обладания в русском и немецком языках. , д. филол. н., проф. (Казанский государственный университет). Семантические дериваты в русском и других славянских языках. (Томский государственный университет). Национальное своеобразие образных единиц русского и французского языков. А., к. филол. н., доц. (Государственный институт русского языка им. , г. Москва). Релятивная параметризация человека в аспекте эстетической категоризации. (Кемеровский государственный университет). Образы неба в русской, немецкой и английской языковых картинах мира.
Заседаниеапреля.
Ауд. 44-–13.00
В. (Волгоградский государственный педагогический университет).Микротопонимия как отражение национальной языковой картины мира. Н. (Армавирский государственный педагогический университет). Соотношение концептуальной и языковой картин мира. А., к. филол. н.(Вятский государственный гуманитарный университет, г. Киров).
Национальная специфика языковой картины мира в пословицах. И. (Волгоградская академия государственной службы). Национально-культурная маркированность междометий. (Московский государственный областной университет). Фразеологические единицы с компонентом орнитонимом, выражающие интеллектуальное состояние человека в русской, английской и немецкой картинах мира. В. (Волгоградский государственный университет). Коммуникативные стратегии выражения согласия /несогласия в американской и русской лингвокультурах. , к. филол. н., доц. (Казанский государственный университет). Национально-культурная символика русских фольклорных зоонимов. Б. (Ярославский государственный педагогический университет). К вопросу о специфике формирования национальной картины мира: контрастивный анализ способов выражения значения «функциональное единство предметов» в русском и английском языках. (Беловский институт Кемеровского государственного университета).
Ситуатемная организация гнезда однокоренных слов. А. (Кабардино-Балкарский государственный университет, г. Нальчик).
Связь эстетического и этического в английской, русской и адыгской языковых картинах мира. Ф., к. филол. н., доц. (Волжский гуманитарный институт Волгоградского государственного университета). Языковая картина мира в англосаксонской загадке.
Секция 9. Типы дискурса и его конститутивные признаки. 19-20 апреля.
Председатели: , д. филол. н., проф.; А., д.филол. н., проф.
Заседаниеапреля.
Ауд. 3-05 Б. 9.00-17.00
1. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет).
Статусно-ролевые характеристики участников американского предвыборного дискурса.
2. А., к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Переговорный ход как единица анализа дискурса переговоров.
3. , к. филол. н. (Саратовская государственная академия права). Современные проблемы изучения дискурса и его лингвокогнитивное моделирование (через систему онцептуальных доминант религиозного христианского дискурса).
4. , д. филол. н., проф.; В., к. филол. н. (Кубанский государственный университет, г. Краснодар). Поликодовость дискурсивных практик.
5. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный педагогический университет). Бинарный характер ценностей религиозного дискурса «истина-ложь».
6. , д. филол. н., проф. (Институт экономики, права и гуманитарных специальностей, г. Москва). Языковые, язык-речевые и речевые единицы дискурса.
7. (Тверской государственный университет). Аргументация в ситуации согласованного учебного дискурса.
8. (Волгоградский государственный университет). Коммуникативный типаж и его речевая реализация в дискурсе.
9. М.(Волгоградский государственный педагогический университет). Средства выражения метакоммуникации.
Перерыв 13.00 – 14.00
(Саратовский государственный университет). Чат-интервью как сложное речевое событие (на материале канадских франкоязычных сайтов). (Волгоградский государственный университет). Иллокутивная цель как основание классификации речевых актов. Показатели иллокутивной цели. М. (Волгоградский государственный университет). О межпредметных связях в изучении вокальной речи. , к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Способы реализации фатики в педагогическом общении. А., д. филол. н., проф. (Тверской государственный университет). Иллокутивные планы учебного дискурса и их типология. ( Нижегородский государственный лингвистический университет). Речевые интенции и стратегии говорящего в эмотивно-оценочном дискурсе. О., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Стратегии и тактики речевого поведения коммуникантов в конфликтной ситуации общения. А., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Интертекстуальность как стратегия рекламного дискурса. (Волгоградский государственный университет). Проповедь как жанр ораторского искусства. (Волгоградский государственный университет). Заголовок как лингвокреативный способ дискурсообразования в англоязычных масс-медиа. , к. филол. н., проф. (Институт экономики, права и гуманитарных специальностей, г. Краснодар). Иносказание как особый тип дискурса.
Заседаниеапреля.
Ауд.3-05 Б. 9.00 – 13.00
А. (Самарский государственный педагогический университет). Интертекст в политическом дискурсе США. В., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный педагогический университет). Определение и характеристики виртуального дискурса.23. , к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Конститутивные признаки бытового дискурса.
24. , к. филол. н. (Ульяновский государственный университет). Рефлективный акт и коммуникативное поведение речевых партнеров.
П., к. филол. н., доц. (Институт филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, Украина). Типологические разновидности и репрезентации англоязычного бизнес-дискурса. П., к. филол. н., проф. (Волгоградский государственный университет). Системообразующие признаки французского полицейского дискурса. В. (Волгоградский государственный университет). Иерархия конститутивных признаков речевого жанра «молитва» (на материале молитв на немецком языке).28. , к. филол. н., доц. (Саратовский государственный университет им. ). Метатекст в политическом дискурсе.
А., к. филол. н., проф.; С. (Самарский государственный университет). Концептуальная организация телевизионного дискурсивного пространства (на материале названий англоязычных развлекательных передач). , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный педагогический университет). Виндиктивный дискурс: стратегии, тактики, презентемыСекция 10. Лингвистическая специфика разных типов дискурса. 19 апреля
Председатели: К., к. филол. н., доц.; Н., к. филол. н., доц.
Ауд. 4-16 Б. 9.00 – 13.00
Yusupova N. M. (National University of Uzbekistan, Tashkent). The interrelation of different styles in the languages of English newspaper. (Самарская гуманитарная академия). Прецедентные имена в немецкоязычном газетном дискурсе. (Кубанский государственный университет, г. Краснодар). Авторский апостасис и конфессиональная лексика в художественном дискурсе.4. (Оренбургский государственный университет). Дискурсивные маркеры условия.
5. , к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Тематические предпочтения теледискурса ток-шоу в американской и русской лингвокультурах.
В., к. филол. н. (Волгоградский государственный университет).Способы трансформаций фразеологических единиц в текстах массово-информационного дискурса. В. (Волгоградский государственный университет). Семантика и лексическая наполняемость глаголов во временной форме Imparfait в научном дискурсе. Н., к. филол. н., доц. (Белорусская государственная сельскохозяйственная академия, г. Горки, Беларусь). Участие экспрессивно-стилистических средств в реализации вариантов побуждения в немецком политическом дискурсе. (Адыгейский государственный университет, г. Майкоп). Идиомы профессиональной речи в английском дискурсе. К., к. пед. н., доц.(Волгоградский государственный педагогический университет). Эмоциональный дискурс межкультурной коммуникации.
Секция 11. Текст и его жанровые разновидности. 19 апреля
Председатели: , к. филол. н., ст. науч. сотр.; Ионова C. В., к. филол. н., доц.
Ауд. 4-15 Б. 9.00 – 17.00
А., к. филол. н. (Калмыцкий государственный университет, г. Элиста). Типы повторов в текстах англоязычного сказочного фольклора. (Волгоградский государственный университет). Гендерная специфика информационной структуры новостного текста. (Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика , г. Красноярск). Текст и дискурс: уровни анализа языковой системы. (Волжский институт экономики, педагогики и права, г. Волжский). Структурно-семантические и прагматические характеристики рекламного интернет-текста. , к. филол. н., доц.(Волгоградский государственный медицинский университет). Медицинский расспрос vs. Медицинское интервью – структурно-содержательные сходства и различия. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Описание через восприятие персонажа. (Волгоградский государственный университет). Мифологичность как языковой механизм воздействия в рамках политических PR-текстов. Ионова C. В., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Когнитивно-коммуникативная природа лингвистической аппроксимации
Перерыв 13.00 – 14.00
А. (Волгоградский государственный университет). Сравнительно-сопоставительный анализ использования детерминирующих структур в рекламе косметики, лекарственных препаратов и автомобилей (на материале немецкого языка). В., к. филол. н., доц. (Адыгейский государственный университет, г. Майкоп). Семантическое приращение значимости как характерная особенность лексики русской и немецкой рекламы. В. (Волгоградский государственный педагогический университет). Особенности функционирования топонимов в рекламных текстах. (Волгоградский государственный университет). Массовая культура как доминантная составляющаяхудожественного рекламного текста.
13. А., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Речеактовая классификация текстов газетных объявлений.
, к. филол. н., ст. науч. сотр. (Институт языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН, г. Махачкала). Модальность текста: лексико-грамматические средства выражения и функционирования. (Ульяновский государственный университет). Специфика экспрессивных заголовков в ульяновских газетах.Секция 13. Диалог культур в практике преподавания иностранных языков.
19 апреля
Председатели: , д. филол. н., проф.; , д. филол. н., проф.
Ауд. 1-06 В. 9.00 – 17.00
1. Баталин С. В., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Эмоциональное и нейтральное: темпоральные различия на сегментном уровне.
2. Борош Н. (Butler University, Indianapolis, USA), Цинкерман T. (Volgograd State University). Humanitarian expertise of the educational process in the context of higher education.
3. (Волгоградский государственный университет). Интернет-урок как средство формирования коммуникативной компетенции лингвистов.
4. (Калмыцкий государственный университет, г. Элиста). Интегрированный курс «иностранный язык и регионоведение» как средство обучения иностранному языку в средней школе.
5. , к. филол., доц. (Tver Branch of Saint-Petersburg University of Engineering and Economy). The rhetoric and actualizations.
6. (Национальный университет Узбекистана им. М. Улугбека, г. Ташкент). Велика роль языка.
7. , д. филол. н., проф.; (Воронежский государственный университет). Мелодические признаки в языковом сознании.
8. О-Г., к. пед. н., доц.(Калмыцкий государственный университет, г. Элиста). Обучение иностранному языку в условиях многоязычия и поликультурной среды (в начальной школе Калмыкии).
9. Добринец Е.Н. (Lugansk Taras Shevchenko National Pedagogical University, Ukraine) Intercultural communication and teaching culture.
10. (Лицей №1, г. Волжский). Обучение интерактивному общению по модели межкультурной коммуникации одаренных старшеклассников на уроках иностранного языка.
Перерыв 13
11. (Тюменский государственный университет, Институт государства и права). Роль кросс-культурных стереотипов в формировании адекватного восприятия культуры изучаемого языка в процессе обучения.
12. , д. филол. н., проф.; (Владимирский государственный педагогический университет). Когнитивно-прагматический подход к рассмотрению функций интонации.
13. , к. филол. н., доц. (Волжский гуманитарный институт). Особенности обучения письму при подготовке к международным экзаменам по английскому языку.
14. Ломакина O.E., д. пед. н., проф.; Викторова E.A. (Волжский гуманитарный институт). Теaching university students cross-cultural communication.
15. , (Волжский гуманитарный институт ). Strategy for senior pupils’ non-authentic language identity development.
16. , к. пед. н., доц. (Дагестанский государственный университет, филиал в г. Хасавюрт). Межкультурная толерантность как основа полиэтнопсихологической культуры.
17. (Волжский гуманитарный институт). Идеи социолингвистической компетенции как основа межкультурной коммуникации.
18. (Краснодарский государственный университет культуры и искусств). Эмпатийное общение в обучении иноязычным видам деятельности студентов-переводчиков.
19. , (Волгоградский государственный университет). Формирование социокультурной компетенции как компонента коммуникативной компетентности при обучении иноязычному общению.
20. (МОУ «СОШ с. Инаркой», Терский район, Кабардино-Балкария). Лингводидактические аспекты интерференции в процессе изучения русского языка в национальной (кабардинской) школе.
21. , к. пед. н., доц. (Lugansk Taras Shevchenko National Pedagogical University, Ukraine). Understanding culturally conditioned behaviors: samples of teaching techniques.
22. Г., к. филол. н., доц. (Красноярский краевой институт повышения квалификации работников образования), (Сибирский государственный аэрокосмический университет, г. Красноярск). Язык как метод познания «опыта мира» (герменевтический аспект обучения иностранным языкам).
23. (Балашовский филиал Саратовского государственного университета). Ein soziokultureller Bestandteil des Inhaltsunterrichts als ein Mittel der Erhöhung der Motivation des Studiums der Fremdsprache.
Секция 14. Лингводидактические проблемы формирования навыков межкультурной профессиональной коммуникации у студентов нефилологических специальностей. 19 апреля.
Председатели: , д. пед. н., проф.; , к. филол. н., проф.
Ауд. 4-13 Б. 9.00 – 17.00
1. (Волгоградский государственный университет). Модель обучения иноязычным умениям переговорного процесса студентов-нефилологов.
2. (Волгоградский государственный университет). Конкретизация содержания обучения иноязычным коммуникативным умениям переговорного процесса.
3. (Волгоградский государственный университет). Формирование навыков понимания иноязычного профессионально-ориетированного текста у студентов-нефилологов: работа над предложением.
4. (Краснодарский государственный университет культуры и искусств). Организация домашнего чтения на занятиях английского языка и некоторые приемы его контроля.
5. (Волгоградский государственный университет). Значение функций текста в обучении монологической речи на английском языке.
6. , к. пед. н. (Волгоградский государственный университет). Критерии оценки грамматических навыков, определяющие уровень сформированности коммуникативной грамматической компетенции.
7. , к. филол. н., проф. (Волгоградский государственный университет). Ориентация госстандарта по иностранному языку неспециальных факультетов на формирование иноязычной коммуникативной компетенции.
8. , д. пед. н., проф.; , (Волжский гуманитарный институт). Теоретические особенности проектирования и планирования в зарубежной методике обучения иностранным языкам.
9. , д. пед. н., (Волжский гуманитарный институт). Методическая система обучения иностранным языкам: сущность и структура.
10. (Волгоградский государственный университет). Тезаурусный подход в обучении иностранному языку.
11. (Волгоградский государственный университет). Межкультурный аспект обучения иноязычным презентационным умениям студентов-менеджеров.
12. , , д. псих. н., проф. (Сибирский государственный технологический университет, г. Красноярск). Problem of students’ linguistic competence formation: discourse acquisition.
13. (Волгоградский государственный университет) Некоторые вопросы обучения иностранному языку студентов специальности «мировая экономика»
14. (Нижегородский государственный лингвистический университет им. ). Сущность и значение понятия «имидж».
15. , , к. пед. н., (Саратовская государственная правовая академия). Обучение языку и культуре на основе аутентичных материалов.
16. . (Волгоградский государственный педагогический университет). Особенности психологических барьеров в условиях билингвального обучения в вузе.
17. , к. пед. н. (Волгоградский государственный университет). Коммуникативные акты дискуссии и их роль при формировании иноязычных дискуссионных умений.
Секция 15. Системные и коммуникативные особенности глагола в общенародном русском языке (XI–XX ввапреля.
Председатель: , д. филол. н., проф.
Ауд. 3-19 Б. 9.00 – 13.00
1. (Волгоградский государственный университет). Семантические особенности глаголов отношения в Житии Александра.
2. , д. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Семантическая и смысловая структура глаголов движения в истории русского языка.
3. , к. филол. н. (Волгоградский государственный университет). Глаголы эмоционального состояния в русском языке XVI – XX вв.
4. , д. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Актуальные проблемы терминоведения в сфере документной лингвистики.
5. Р., к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Системно-функциональные особенности ментальных глаголов в речи нижневолжских казаков.
6. (Волгоградский государственный университет). Системные и функциональные особенности древнерусских глаголов восприятия.
7. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Перфектность как лексико-грамматическая категория глагола в общенародном русском языке.
8. (Урюпинский филиал Волгоградского государственного университета). Функции глаголов межличностных отношений в художественном тексте (на материале прозы А. Платонова).
9. , к. филол. н., доц. (Волгоградский государственный университет). Концептообразующая функция древнерусских бесприставочных глаголов.


