Лингвокультурологический подход к изучению языка башкирского в русскоязычных школах

,

Заслуженный работник народного образования РБ

учитель башкирского языка и литературы

МБОУ «СОШ № 2 с. Шаран МР Шаранский район РБ»

Не секрет, что познание языка невозможно в отрыве от культуры и истории носителя языка, психологии и образа жизни народа. Поэтому обучение башкирскому языку как государственному языку республики требует разработки новых форм в преподавании языка.

Слово, как языковая единица, должно изучаться как комплексное единство языка и культуры. К сожаленью, в учебных изданиях лингвистический подход к изучению башкирского языка практически отсутствует. В свою очередь, обучение языку через культуру для русскоязычных детей – это, с одной стороны, повышение уровня знаний по предмету, а с другой стороны, умелое овладение культурой общения, системой языка, нормами речевого общения и межкультурной коммуникации.

Язык всегда был, есть и остается достоянием и непреходящей ценностью человеческой цивилизации. Он не только отражает реальность, но интерпретирует ее, создавая особую действительность, в которой живет человек. Человек только тогда становится человеком, в полном понимании этого слова, когда он с детства усваивает язык вместе с культурой своего народа – это общеизвестный факт. Все тонкости культуры народа отражаются в его языке, так как язык по – разному фиксирует в себе мир, и человека в нем. Мы знаем, что большая часть информации о мире человек получает через лингвистический канал, поэтому человек живет в мире концептов, созданных им же для интеллектуальных, духовных, социальных потребностей. Значит, информация поступает к нему через слово, и успех его зависит от того, насколько хорошо он владеет этой единицей, притом не только в плане культуры речи, сколько в умении проникнуть в тайны языка.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Лингвистический подход в обучении башкирского языка предполагает изучение фразеологизмов, метафор, символов и других языковых и стилистических единиц, так как они - ценнейший источник сведений о культуре и менталитете народа, в них как бы «законсервированы» традиции и обычаи, мифы, легенды народа. Например, очень тонко подчеркнул роль фразеологизмов языковед : «Фразеологизмы всегда косвенно отражают воззрения народа, общественный строй, идеологию своей эпохи. Отражают - как свет утра отражается в капле росы». То же можно сказать и о стилистических единицах языка.

Каждый из нас должен помнить, что тайна языка – главнейшей из тайн человечества: если ее раскрыть, то раскроются многие сохраненные в веках знания.

Цель каждого педагога – филолога – помочь детям увидеть тот культурной фонд, спрятанный в каждом слове изучаемого языка.

Основными понятиями лингвокультурологии являются понятия «языковая личность», «полилингвальная языковая личность», «языковая картина мира», «концепт», «ключевое слово». Опираясь на данные понятия, на уроках можно проводить различные виды работ. Для этого каждому ребенку должны быть доступны словари фразеологизмов, толковый словарь, словарь синонимов. Обязательным условием является наличие у учащихся «Двуязычного толкового словаря башкирского языка» - это словарь, соединяющий признаки различных типов словарей: энциклопедического, толкового, лексического, этимологического. Данные словарь является одним из важных инструментов повышения уровня общей лингвистической образованности и культуры речи. Для исследования концепта, необходимо изначально точно определить значение слова, затем уже подбирать к нему синонимы, антонимы, фразеологизмы. В случае затруднения учащиеся могут обратиться к словарю. Составление предложений, диалогов, рассказов - миниатюр по картине вызывает интерес у детей.

Одним из вариантов работы над концептом может быть такой формы.

Даны слова солнце (ҡояш), луна (ай), друг (дуҫ).

Задания :

1)  Что значит для тебя слова солнце (ҡояш), луна (ай), друг (дуҫ)?

С чем можно их сравнить?

2) Работа со словарями.

3) В каких пословицах, поговорках можно встретить эти слова?

4) А в каких произведениях, песнях, афоризмах и т. д. их можно найти?

По первому заданию для детей солнце (ҡояш) это - тепло (йылы), весело (күңелле), лето (йәй), мама (әсәй), песня (йыр); луна (ай) – ночь (төн), звезда (йондоҙ), холод (һыуыҡ) тревога (шом); друг (дуҫ) – опора (терәк), помощь (ярҙам), близкий человек (яҡын кеше).

Также учащиеся с удовольствием находят концептосферу в изучаемых произведениях.

Приведу таблицу концептов программного материала. Данная таблица составле для 6 – 7 классов.

Концепты

Класс

Авторы и их произведения

Башкортостан,

Родина (Тыуған ил)

6

З. Биишева. Башкортостан.

Р. Гарипов. Слава тебе, слава, Башкортостан.

Ш. Бабич. Башкортостан.

восстание (ихтилал), батыры (халыҡ батырҙары),царь (батша), император

6

М. Иделбаев. Прощание.(из книги “Сын Юлая Салават”)

Салават, национальный герой ( милли герой), сабля (ҡылыс)

6

Салават. (Башкирская народная песня)

Р. Бикбаев. Сабля Салавата.

С. Злобин. Салават Юлаев. (отрывок)

храбрость (батырлыҡ), народные батыр (халыҡ батырҙар).

6

Я. Хамматов. Северные амуры.

Любизар. (Башкирская народная песня)

Родина (Тыуған ил), Урал, род (ырыу)

6

Урал. (Башкирская народная песня)

Р. Бикбаев. Моему Уралу.

лошадь(ат),война( һуғыш), башкирская лошадь (башҡорт аты), беспечность ( ғәмһеҙлек)

6

А. Вахитов. Верный друг

слово (Һүҙ)

6

Хорошее слово – пища души. (Башкирская народная сказка)

А. Вахитов. Баллада о слове.

осень (көҙ) бабье лето, (әбейҙәр сыуағы)

7

М. Тажи. Золотая осень. Ф. Рахимгулова. Осень.

плохое (насарлыҡ)

7

Р. Байбулатов. Глаза души.

друг (дуҫ), дружба ( дуҫлыҡ)

7

Н. Мусин. Скользкий мост. Б. Бикбай. Русский язык.

Ш. Биккол. Дружба. М. Кәрим. Рябина.

верность (тоғролоҡ), собака ( эт)

7

Р, Байбулатов. Сарыбай.

ответственность (яуаплылыҡ) храбрость (батырлыҡ)

7

А. Бикчантаев. Бакенщики не плачут.

труд (хеҙмәт)

7

М. Гафури. В саду.

М. Ямалетдинов. Время жатвы.

медведь (айыу), трусость (ҡурҡаҡлыҡ)

7

Ж. Киекбаев. Оморзак бабай.

стыд (оят), лошадь ( ат)

7

Ж. Киекбаев. Родные и знакомые.

ремесло (һөнәр)

7

А. Аглиуллин. Расписные сани.

дом (өй), мать (әсә), солнце (ҡояш)

7

Г. Юнысова Праздник мам. З. Алтынбаева. Слово матери.

Совесть (намыҫ)

7

А. Бикчантаев. Кругляк масла.

К данным словам учащиеся находят синонимы, антонимы, фразеологизмы, пословицы, поговорки, тем самым, определяют идею произведения. Нахождние концепта в произведениях и относящихся к нему взаимосвязанных концептов, составление схем – один из самых продуктивных форм работы для учащихся. Например, ученики 7 класса по рассказу Р. Байбулатова «Глаза души» представляют концепт и взаимосвязь константы в виде такой схемы:

смерть

 

плач

 

нечестность

 

глаза

 

 

глаза души – внутреннее чутье

 
 

Таким образом, изучение башкирского языка в лингвокультурологическом аспекте является одним из эффективных методов воспитания любви и уважения к изучаемому языку. (в нашем случае, башкирскому). Такое обучение спосбствует интеллектуальному развитию ребенка, так как учщиеся самостоятельно ведут исследовательскую работу, сами приходят к определенному выводу, учатся анализировать, обогащают свой словарный запас. Работа ведется не только на уроке, но и продолжается дома, в процессе общения с родными и близкими; они обращают внимание на их речь, как часто используются фразеологизмы, поговорки, пословицы. Это воспитывает в них наблюдательность, пробуждает еще большой интерес к языку, учит самостоятельно пользоваться словарем, искать все новое в произведениях писателей, оценивать поступки героев. «Воспитание, полученное в детстве, никто не сможет изменить», - говорит известный просветитель Р. Фахретдинов.

Лингвокультурологический подход в обучении языку – это и нравственное воспитание. Не это ли наша главная задача на сегодняшний день?

Литература:

1.Л. Х.Сәмситова. Башҡорт тел картинаһында мәҙәниәт концептары// Лингвокультурологик һүҙлек. - Өфө:”Китап”, 2010

2. З.Ғ.Ураҡсин. Башҡорт теленең фразеологик һүҙлеге. - Өфө: ”Китап”, 2006.

3. . Реалии башкирской культуры. – Уфа: “Китап”, 1999

4. Саяхова концепция обучения русскому языку и учебники нового поколения. – Уфа: “Китап”,2006

5. Саяхова язык в диалоге культур. – Уфа: “Китап”,2008

6.Хөснөтдинова Ф.Ә., Ғафаров Б. Б., , Ҡаһарманов Ғ.Ғ. Башҡорт теле һәм әҙәбиәте: Рус мәктәптәренең 7-се класында уҡыусы башҡорт балалары өсөе башҡорт теле һәм әҙәбиәте дәреслеге. - Өфө: ”Китап”, 2010.

7.Вилданов Ә.Х., , Тикеев ҡорт теле һәм әҙәбиәте: Рус мәктәптәренең 6-сы класында уҡыусы башҡорт балалары өсөе башҡорт теле һәм әҙәбиәте дәреслеге. - Өфө: ”Китап”, 2008.