Министерство образования и науки Российской Федерации

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Российский государственный торгово-экономический университет

(РГТЭУ)

Кафедра немецкого языка

Одобрено УМС ФМЭиТ

Протокол №___________

«______»_____________2011г.

Председатель______________

Р А Б О Ч А Я П Р О Г Р А М М А

Наименование дисциплины ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ( ( НЕМЕЦКИЙ )

профессиональный

рекомендуется для направления подготовки 080100 «Экономика»,

профиль «Мировая экономика»

Квалификация (степени) выпускника БАКАЛАВР

Очная форма обучения

Согласовано: Рекомендовано кафедрой:

Учебно-методическое управление Протокол № 2

РГТЭУ От « 11 » октября 2011 г.

«__» ___________20__г. Зав. кафедрой проф.

____________________ _________________

Москва 2011

Содержание:

1. Цели и задачи дисциплины

2. Место дисциплины в структуре ООП.

3. Требования к результатам освоения дисциплины . 4

4. Объем дисциплины и виды учебной работы

5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов и тем дисциплин5

5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами15

5.3. Разделы (модули) и темы дисциплин и виды занятий

6. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:16

7. Материально-техническое обеспечение дисциплины

8. Образовательные технологии17

9. Оценочные средства (ОС

1.Цели и задачи дисциплины

Целью учебной дисциплины «Немецкий язык» профессиональный является подготовка студентов к будущей профессиональной деятельности в сфере международной экономики и торговли. Его задача состоит в том, чтобы сформировать к концу обучения устойчивые навыки и умения продуктивного плана (говорение, письмо, перевод) и рецептив­ного плана ( аудирование и чтение) для использования в профессиональной деятельности и в повседневном общении. Данный этап является логическим про­должением первого этапа и осуществляется в течение 5 и 6 семестров обучения.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Задачей дисциплины является приобретение студентами языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования немецкого языка в их будущей профессиональной деятельности, что предполагает развитие в процессе обучения следующих навыков: устной речи на общеразговорные и профессиональные темы, чтения специальной литературы с целью поиска необходимой информации, ознакомление с основами реферирования, перевода литературы по специальности, письма для ведения деловой и личной переписки.

В соответствии с данной программой предусматривается практиче­ское владение навыками и умениями по следующим аспектам:

участие в беседах и переговорах профессионального характера, выражение обшир­ного реестра коммуникативных намерений (информирование, пояснение, уточнение, совет, аргументирование, инструкция, иллюстрирование и др.); владение всеми видами монологического высказывания, в том числе такими видами, как презентация, понимание высказываний и сообщений профес­сионального характера; зрелое владение всеми видами чтения оригиналь­ной литературы разных функциональных стилей и жанров; умение вести деловую переписку, готовить рабочую документацию, тезисы, доклады, отчеты и др.; умение переводить информацию профессионального харак­тера с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий.

Курс немецкого языка профессионального носит коммуникативный и профессионально направленный характер.

Его основной целью является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения немецкого языка, как в повседневном, так и в профессиональном общениибразования

2. Место дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина «Немецкий язык» входит в базовую часть «Гуманитарного, социального и экономического цикла» ФГОС ВПО квалификации «Бакалавр».

Входные знания, умения и компетенции студента формируются на основе освоения им курса иностранный язык (основной) , деловой этикет на иностранном языке, практикум по иностранному языку, параллельно проходят в 5 семестре предмет Страноведение на иностранном языке. Данная дисциплина является предшествующей для дисциплины: Внешнеторговые переговоры на иностранном языке.

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

Общекультурные:

Владение немецким языком на уровне не ниже разговорного (ОК-14), а также использование иностранного языка в межличностном общении и профессиональной деятельности.

Профессиональные:

Используя отечественные и зарубежные источники информации, собрать необходимые данные, проанализировать их и подготовить информационный обзор или аналитический отчет (ПК-9).

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать: грамматику, лексику и орфографию немецкого языка для разговорного общения и для использования в профессиональной деятельности

Уметь: говорить на немецком языке, понимать устную речь, читать с целью извлечения информации, переводить со словарем, анализировать и интерпретировать данные отечественной и зарубежной статистики, используя отечественные и зарубежные источники информации

Владеть: навыками говорения, аудирования, чтения, перевода и письма на немецком языке.

4. Объем дисциплины виды учебной работы

Виды учебной работы

Всего часов\

зачетных единиц

Семестры

5

6

Аудиторные занятия (всего)

108

54

54

В том числе:

Лекции

Практические занятия (ПЗ)

108

54

54

Семинары (с)

Лабораторные работы (ЛР)

Самостоятельная работа (всего)

108

54

54

-

-

В том числе:

Курсовой проект (работа)

Расчетно-графические работы

Реферат

Другие виды самостоятельной работы

Выполнение упражнений

30

16

14

Работа с текстами

20

10

10

Работа с рекомендуемой литературой

40

20

20

Подготовка к зачетам и экзаменам

18

8

10

Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)

36

Зач.

Экз.

Общая трудоемкость часы

252

108

108

Зачетные единицы

7

5. Содержание дисциплины

5.1. Содержание разделов и тем дисциплины

После прохождения данного курса выпускник должен владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14).

Практическое владение иностранным языком предполагает умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и простыми языковыми средствами в 4-х видах речевой деятельности: аудировании (восприятии на слух), говорении, чтении и письме, а также самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

Наряду с практической целью – обучением общению, курс «Немецкого языка» (профессионального) ставит также образовательные и воспитательные цели.

Достижение образовательных целей означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры. Реализация воспитательных целей проявляется в готовности бакалавров, выпускников университета, содействовать налаживанию профессиональных, научных международных связей, выступать в качестве полноценных деловых партнеров, представлять свою страну на международных конференциях, относиться с уважением к моральным ценностям других стран и народов.

При функционально - коммуникативном подходе к обучению иностранному языку первостепенное внимание уделяется стремлению создать условия естественного общения, участники которого владеют необходимыми речевыми навыками и умеют соотносить языковые средства с конкретными ситуациями, а также с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.

При обучении различным формам речевой деятельности эталоном является современный литературно-разговорный язык, так называемый, «Hochdeutsch».

Курс обучения «Немецкому языку» (профессональному), как и общий курс немецкого языка делится в методических целях на два аспекта: «общий язык» и «профессиональный язык». С одной стороны, эти аспекты различаются тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом изучения того или иного вида речевой деятельности в процессе обучения; с другой стороны, они взаимосвязаны единством грамматических тем, сходством языковых явлений, а, следовательно, и необходимостью их изучения и приобретения единых речевых навыков.

Ориентируясь на будущую профессию выпускника Факультета миро­вой экономики и торговли, выделяются следующие основные виды профессиональной деятельности на немецком языке:

·  рабочие контакты с иностранными коллегами в устной и письмен­ной форме (в офисе, на выставках, во время деловой поездки, при посеще­нии завода, фирмы и т. д.);

·  информационно-аналитическая работа с различными источниками информации на немецком языке (каталоги, прайслисты, сайты в Интерне­те, сообщения прессы по радио и в газетах, статьи в специализированных журналах по общим вопросам экономики и по узкоспециальной направ­ленности в деятельности конкретной фирмы, в которой будет работать вы­пускник РГТЭУ;

·  составление письменных документов на немецком языке (факсы, письма, электронная почта, договоры, отчеты, доклады);

·  переводческая работа в устной и письменной форме;

·  деловая поездка зарубеж, и соответствующие си­туации в сферах общения (самолет, таможня, транспорт, ресторан, гости­ница, театр, магазин и т. д.).

В связи с этим конечная цель обучения иностранному языку состоит в том, чтобы подготовить будущего специалиста к вышеперечисленным ви­дам деятельности на немецком языке.

Реализация цели обучения осуществляется путем методически целена­правленной работы над созданием устойчивых речевых навыков и умений:

·  ведения беседы, дискуссии;

·  публичного выступления;

·  официальной и личной переписки;

·  восприятия и обработки различного вида устной и письменной ин­формации;

·  выполнения последовательного, двухстороннего перевода в устной и письменной форме;

·  реферирования и аннотирования на родном языке печатных и аудитивных материалов.

Приобретение студентами языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования немецкого языка в их будущей профессиональной деятельности предполагает развитие в процессе обучения следующих навыков: В аспекте «общий язык»:

-  восприятия звучащей (монологической и диалогической) устной разговорно-бытовой речи;

-  владения разговорно-бытовой речью;

-  чтения и письма.

В аспекте «специальный язык»:

-  публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия);

-  чтения специальной литературы с целью поиска необходимой информации;

-  ознакомление с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по широкому профилю специальности;

-  письма для ведения деловой переписки.

Обучение «общему языку» осуществляется на материале текстов на немецком языке по бытовой тематике, а также на материалах произведений страноведческого и культурологического характера.

Обучение «языку специальности» ведется на материале немецких текстов на профессиональные темы.

№ п\п

Наименование раздела

Содержание раздела

 

1.

Обще-профессиональные темы

Аудирование: понимать тему и смысл диалога и устного реферата или доклада построенного на активном лексико-грамматическом материале. Говорение:- умение задавать вопросы и отвечать на вопросы по прочитанному или прослушанному тексту, умение пересказать содержание прочитанного или прослушанного текста, умение разыгрывать сходные с пройденными коммуникативными ситуациями диалоги, умение вести беседу в пределах пройденных тем.

Чтение: полно и точно понимать содержание предъявляемого текста по общеразговорным и профессиональным темам при чтении со словарем

( изучающее) чтение, понять основную мысль и основные детали текста, отражающего пройденные в курсе темы, при чтении его без словаря

( ознакомительное или поисковое чтение).

Письмо: умение логически и грамматически правильно построить письменное высказывание или дать письменные ответы на вопросы в пределах пройденных тем, написать деловое письмо в рамках пройденных тем.

Языковой материал:

Грамматика.

Закрепление пройденного грамматического материала.

Лексика. Общеупотребительная лексика по общеразговорной и профессиональной тематике. В состав лексических единиц включаются устойчивые выражения, речевые образцы, клише. Материалом для изучения служат диалоги, тексты из базового учебника, аудио-записи, представленные на дисках, наглядные пособия, таблицы, тексты их Интернета.

 

ТЕМЫ РАЗДЕЛА 1

Темы раздела 1 направлены главным образом на формирование общекультурной компетенции владения немецким языком на уровне не ниже разговорного (ОК 14), а также профессиональной компетенции.

 

1.

Lektion 1

Тема 1.

Профессии и деятельность на предприятии

(данные о сотруднике, умение составлять вопросы частного и делового характера, умение представлять себя и других, оценка требований к профессии и область компетенции, обучение по профессии).

 

2

Lektion 2

Тема 2

Организация предприятия, область ответственности и функции (организация предприятия, отделы и задачи, решение о новом месте работы, причины, подготовка информационного разговора, объяснение задач, видов деятельности, успех или неудача собеседования)

 

3

Lektion 3

Тема 3

Презентация предприятия, corporate identity.

(портрет предприятия, данные о предприятии, размер, типы, правовые формы)

 

4

Lektion 4

Тема 4

Выставка, планирование выставки, переговоры на выставке (типы выставок, данные, цели для посетителей и выставляющих, место проведения выставки)

 

5

Lektion 5

Тема 5

Работа по осуществлению заказа, запрос, коммерческое предложение, заказ, поставка товара.

(объяснить потребность предприятия в услугах и товаров, различные условия поставки, содержание и форма запроса, содержание и форма коммерческого предложения, условия оплаты и сроки, права и обязанности продавца и покупателя, жалобы, процесс осуществления работы по договору)

 

6

Lektion 6

Тема 6

Договор

Структура договора

 

7

Lektion 7

Тема 7

Пути сбыта и партнеры по сбыту, выбор партнера по бизнесу (описание модели сбыта и стратегии, пути сбыта, критерии выбора пути сбыта, стоимость посреднических услуг, сбыт на иностранном рынке, создание дочерней фирмы за рубежом)

 

8

Lektion 8

Тема 8

Цели участия фирмы на выставке

 

9

Lektion 9

Тема 9

Предпринимательская практика, структура концерна, продукт, представление на выставке.

 

2.

Раздел 2

.

На данном этапе продолжается изучение делового немецкого языка по четырем видам речевой деятельности. Основная цель обучения – совершенствование знаний деловой терминологии, умений и навыков речевого общения в деловых ситуациях. Наряду с этим особое внимание уделяется становлению и развитию навыков умения участвовать в деловых переговорах. На данном этапе обучения в задачу входит дальнейшее развитие и совершенствование языковых умений и речевых навыков по всем 4 видам речевой деятельности.

Языковой материал

Грамматика. Повторение релевантных грамматических явлений.

Лексика. Освоение концептуальной основы коммерческих терминов и расширение терминологического словаря студентов. Обогащение словарного запаса студентов за счет терминов и устойчивых словосочетаний, относящихся к сферам профессионального общения. Объем лексического минимума составляет 1800–2000 единиц, из них 1000 слов и словосочетаний входят в активный словарный запас. Материалом для обучения чтению и аудированию служат тексты и диалоги из учебных пособий и неадаптированной литературы по общеэкономической тематике из Интернета и современных аутентичных немецких журналов.

 

Темы раздела 2

Темы раздела 2 направлены на формирование общекультурной компетенции владения немецким языком на уровне не ниже разговорного (ОК 14), а также продолжается формирование компетенций деловой коммуникации по темам, определенным в разделе 2.

 

1

Lektion 1

Тема 1

Подготовка к участию в выставке

 

2

Lektion 2

Тема 2.

Политика в области продукта

 

3

Lektion 3

Тема 3.

Марка

 

4

Lektion 4

Тема 4.

Определение потребности производства продукта

 

5

Lektion 5

Тема 5.

Разработка нового продукта

 

6

Lektion 6

Тема 8.

Инновативные концепции производства

 

7

Lektion 7

Тема 7

Планирование серийного производства

 

8

Lektion 8

Тема 8

Переговоры внутри фирмы и с другими предприятиями

9

Lektion 9

Тема 9

Освоение рынка

 

10

Lektion 10

Тема 10

Вывод нового продукта на рынок

 

11

ktion 11

Тема 11

Планирование продвижения товара на рынке

 

5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3