, преподаватель ИНЭКА
ЕВРОПЕЙСКИЕ ДОКУМЕНТЫ В ЗАЩИТУ И ПОДДЕРЖКУ ЯЗЫКОВОГО МНОГООБРАЗИЯ
Поддержка национальных меньшинств, а, следовательно, и их языков получила официальный статус в международной правовой практике несколько десятилетий назад. Всемирная декларация о правах человека, провозглашенная ООН в 1948 году, явилась первым значительным международным законодательным документом. В нем мало говорилось о языках, но все же язык упоминается как признак, который не должен быть основой для отрицания чьих-либо прав. В последующие десятилетия этот принцип получил свое развитие во многих других документах ООН и ЮНЕСКО, касающихся человеческих прав и свобод. Ниже приведены определения понятий государственный язык, титульный язык и статус языка, выработанные ЮНЕСКО. Большинство российских специалистов считают эти формулировки адекватными.
Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.
Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.
Эти два определения воспринимаются как разъяснительно-рекомендательные и часто не принимаются во внимание в отдельных государствах в отношении отдельных языков, в том числе и в некоторых республиках Российской Федерации.
Титульный язык — это язык, название которого совпадает/соотносится с именем этноса, по которому названо национально-государственное или национально-территориальное образование. Титульные языки по своему социальному статусу делятся на государственные (татарский, бурятский, коми и др.) и негосударственные (коми-пермяцкий, корякский, ненецкий, чукотский и др.), большая часть которых представляет собой миноритарные языки, то есть языки малочисленных этносов.
Функциональные, социально-ролевые характеристики языков в Российской Федерации определяются не только правовыми нормами конституции или закона о языках, но и целым комплексом демографических, этнических, социокультурных и собственно лингвистических признаков. Именно они определяют статус и корпус языка.
Статус языка — это его правовое положение в социальной системе, декларируемое и закрепляемое в государстве основным законом — Конституцией или другими законодательными актами (законы о языках и подобные им), а также его социальное положение, определяемое функциональными характеристиками.
С начала 80-х годов Европейское сообщество начало выражать свою поддержку малоиспользуемых и региональных языков. В 1982 году Европейский парламент учредил Европейское Бюро малоиспользуемых языков, которое является неправительственной организацией и имеет своей главной целью сохранение и поддержание автохтонных языков Европейского Союза и культур малочисленных народов. Офисы этой организации находятся в Дублине и Брюсселе. В большинстве стран-членов Европейского Союза Бюро малоиспользуемых языков имеет свои представительства. В 1984 году постоянная конференция местных и региональных органов власти, один из законодательных органов Совета Европы, известный сейчас как Конгресс местных и региональных органов власти Европы, организовала публичные чтения в Страсбурге, чтобы решить каким образом сохранить малоиспользуемые языки, языки этнических меньшинств, региональные языки и как защитить языковые права их носителей. Главным выводом этого слушания стала необходимость создания какого-нибудь законодательного документа. Для создания текста такого документа была утверждена экспертная группа. Ее усилия вылились в первый проект документа, известного сегодня как Европейская Хартия региональных языков и языков меньшинств. В 1988 году проект был направлен в Парламентскую Ассамблею для обсуждения. Парламентская Ассамблея выразила благосклонное мнение по поводу данного проекта, документ был передан в Комитет Министров Совета Европы для принятия его представителями суверенных государств – членов Совета Европы. Комитет решил, что первоначальный проект не готов для принятия и создал рабочую группу для его доработки. Рабочая группа получила название – Комитет по региональным языкам. В результате работы комитета на свет появился документ, который является инструментом для согласования языкового многообразия без посягательств на суверенитет и территориальную интеграцию любого государства. Европейская Хартия региональных языков и языков меньшинств была утверждена Комитетом Министров и приняла правовую форму Конвенции. Она была открыта для подписания 5 ноября 1992 года. Анализ данного документа свидетельствует, что Хартия требует твердых обязательств в отношении региональных языков и языков меньшинств и, эти обязательства относятся ко всем сферам жизни, в которых используется язык. Хартия излагает не только общие принципы, но и перечень практических мер, направленных на содействие развитию региональных языков и языков меньшинств, и на их сохранение. Россия подписала Хартию в мае 2001 года, но еще не ратифицировала ее. К концу 2006 года этого документа еще не было в списке документов Совета Европы вынесенных на ратификацию в Федеральное собрание Российской Федерации. Однако надо отметить, что в декабре 1998 года Россия подписала и ратифицировала другой важный документ Совета Европы – Рамочную Конвенцию о защите национальных меньшинств. В преамбуле этого документа утверждается, что защита национальных меньшинств необходима для стабильности, демократической безопасности и мира на европейском континенте, и, что плюралистическое и подлинно демократическое общество должно не только уважать этническую, культурную, языковую и религиозную самобытность любого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, но и создавать соответствующие условия, позволяющие выражать, сохранять и развивать эту самобытность. Рамочная Конвенция устанавливает законодательные принципы, которые государства должны предпринять для того, чтобы гарантировать защиту национальных меньшинств и соответственно их языков. Этот документ содержит, в основном, предписания программного характера, определяющие цели, на достижения которых будут работать государства, ратифицировавшие данную Конвенцию. Предпринимаемые меры не являются обязательными. Единственным обязательным положением для сотрудничающих сторон является обеспечение полной информации о законодательных и других мерах, предпринятых для реализации принципов, установленных Рамочной Конвенцией. Отличием Рамочной Конвенции от Европейской Хартии региональных языков и языков меньшинств является тот факт, что Хартия не имеет отношения к этническим или языковым меньшинствам, тем более, к языковым сообществам. Она говорит только о языках и о тех, кто на них говорит. Таким образом, она не затрагивает такие острые вопросы, как определение понятий «этнические меньшинства» и относящихся к ним явлений, таких, как автономия, передача власти и политических прав центральным правительственным органам. Это очень важно, так как эти вопросы создают большие проблемы правового и политического характера для некоторых государств. Если единое и неделимое государство не может признать существования национального меньшинства, то она вполне может признать существование языка этого меньшинства как одного из региональных языков неделимой страны. К 2005 году 30 европейских демократических государств, среди них и Россия, подписали Хартию. 17 из них ее ратифицировали. К Хартии могут присоединится любые страны, даже если они не являются членам Совета Европы. Необходимо особо отметить тот факт, что с 19 мая и до ноября 2006 года Россия председательствует в Комитете Министров Совета Европы. Девиз председательства Российской Федерации: «К единой Европе без разделительных линий». Среди приоритетных направлений, намеченных Россией, первым является укрепление национальных механизмов защиты прав человека, развитие образования в правозащитной сфере и защита прав национальных меньшинств. Особое значение придается сохранению единого пространства прав человека в Европе, включая прав национальных меньшинств. Необходимо иметь ввиду, что основу правового статуса национальных меньшинств и их языков составляют международно-правовые акты, что имеет особое значение для Российской Федерации, поскольку в соответствии с Конституцией РФ общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры РФ являются составной частью ее правовой системы. Некоторыми из основными европейских документами, которые посвящены соблюдению языковых прав национальных меньшинств, поддержке региональных языков или в которых эта тема является составляющей и которые Российская Федерация, как страна, стремящаяся к полной интеграции с Европой, должна учитывать в планировании национальной политики, являются:
Документы ООН:
- Всеобщая декларация прав человека (10 декабря 1948г.)
- Международное Соглашение о гражданских и политических правах (принята в 1966г., вступила в силу в 1976 г.)
- Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам (18 декабря 1992 г.)
- Доклад Верховного комиссара ООН по правам человека «Права лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам (опубликован 24 февраля 2004г.)
Документы ОБСЕ:
- Документ Копенгагского совещания Конференции по человеческому измерению (29 июня 1990 г.)
- Парижская Хартия Новой Европы (21 ноября 1990 г.)
- Доклад Совещания экспертов ОБСЕ по вопросам национальных меньшинств в Женеве (19 июля 1991г.)
- Гаагские рекомендации о правах национальных меньшинств на образование (октябрь 1996 г.)
- Рекомендации по языковым правам национальных меньшинств (Осло, февраль 1998 г.)
- Рекомендации по использованию языков меньшинств в телерадиовещании (октябрь 2003 г.)
Документы Совета Европы:
- Европейская Хартия региональных языков и языков меньшинств (5 ноября 1992г.)
- Рамочная Конвенция по защите национальных меньшинств
(1 февраля 1995 г.)
Огромное значение сохранению языков придает ЮНЕСКО. К 2000 году ЮНЕСКО разработала около 20 конвенций и рекомендаций в сфере образования. Вопросы развития и преподавания языка так же находятся в центре внимания этой организации. годы объявлены ЮНЕСКО «Десятилетием коренных народов мира». Одними из важнейших документов ЮНЕСКО по поддержке языкового и культурного многообразия мира являются:
- Всеобщая Декларация ЮНЕСКО о культурном многообразии (ноябрь 2001г.)
- Конвенция по сохранению нематериального культурного наследия (октябрь 2003г.)
- Рекомендации по распространению и использованию многоязычия и всеобщего доступа в киберпространство (октябрь 2003г.)
- Конвенция по охране многообразия культурного и художественного выражения (октябрь 2005г.).
ЛИТЕРАТУРА
1. . Сохранение и развитие языков: языковое планирование в Европе и России. Материалы международного семинара «Сохранение и развитие языков: языковое планирование в Европе и России, 28-29 сентября 2004 г., Элиста, Республика Калмыкия, Российская Федерация. – Элиста: АПП «Джангар», 20с.
2. Языки народов России: перспективы развития. Материалы международного семинара. Русское и английское издание. – Элиста: АПП «Джангар», 2000. – 544 с.


