Осенний переполох
(Игровая программа для старшеклассников)
Действующие лица:
Председатель
почтальон
Завклубом
Участковый
фельдшер
Входит Председатель, напевая, садится.
Председатель. Если вам немного за тридцать,
Есть надежда выйти замуж за принца...
А-а-а. (Зевает.)
Если вам немного за сорок,
Ешьте со сметаною творог.
Если вам...
Вбегает Почтальон.
Почтальон. Председатель! Кирилл Нефедыч! Председатель!
Председатель. А? Что? Что такое?
Встает из-за стола, стул падает. Почтальон наливает воду из графина,
жадно пьет. Что?
Почтальон. Она... она, когда пришла, я сначала думал — опять предлагают что-то ненужное, ну и половинку оторвал, табачку-то в нее завернул, стою, курю. Вот так... (Показывает, как отрывал, заворачивал и курил.) И тут меня черт дернул вторую-то половину прочитать! Я думаю — господи-и-и... И сразу к вам! Председатель, Кирилл Нефедыч!
Председатель. Замолчи! Не скули! И не кричи! Я не скулю и не кричу ведь? И ты не кричи!
Почтальон. Молчу! Не кричу!
Председатель. Ну?
Почтальон. Я и говорю, пришла телеграмма.
Председатель. Вот.
Почтальон. Я думал, опять реклама того, что нам не нужно.
Председатель. Вот, вот.
Почтальон. Взял — и оторвал половинку, завернул в нее табачок и закурил. Председатель. Ну?
Почтальон. Затем прочитал вторую половинку.
Председатель. Ну?
Почтальон (снова впадая в истерику).
И думаю — господи! Кирилл Нефедыч! А там же написано... Журнал! Иностранный! Туристы!
Председатель. Давай сюда! (Вырывает обрывок и читает.) Журнал! Иностранный! Что ж ты молчал? (Вытирает пот со лба.)
Почтальон. Я молчал? Я же говорю, стою я, курю, и тут...
Председатель. Замолчи. Так... иностранные туристы — понятно, а что такое — журнал?
Почтальон. И это понятно. Подумайте, какие иностранные туристы без журналистов? Слово «журнал» это и есть — жур-на-лис-ты!
Председатель. Немедленно всех ко мне! Фельдшера, Участкового, Зав-клубом... В общем, всю деревню в правление! Быстро!
Звучит энергичная музыка, на сцену
вбегают Фельдшер, Завклубом и
остальные. Вносятся скамейки,
трибуна, все рассаживаются.
(Всходит на трибуну.) Господа товарищи! Я привык излагаться ясно и правильно. И чтобы вам было лучше усвоить, то прошу внимать мою речь бесперебойно. Я ясно выражаюсь? Одним словом, сидячим тут и не зря пришедшим быть крупинками той каши, которая у нас закипает. К нам едут иностранные туристы и журналисты. Если у кого-то нечего предложить, то хотя бы не молчите так громко. Кто имеет сказать слово?
Почтальон. Предлагаю сказать, что мы не получали никакой телеграммы. Председатель. От этого ничего не изменится, они все равно приедут.
Участковый. Предлагаю силовое воздействие. Давайте просто их не пустим. Председатель. Это международный скандал!
Фельдшер. Предлагаю объявить, что у нас эпидемия свинки.
Председатель. Какая, к свинке, эпидемия! Раз других предложений нет, будем встречать. Предлагаю замаскировать все худшее, а из того, что не худшее, выбрать лучшее и показать!
Почтальон. Если замаскируем, нам вообще нечего будет показывать. А из лучшего у нас остались только люди. (Показывает на окружающих и зал.) Председатель. Вот людей и будем показывать. И чтобы нам, как это выразиться, не упасть фейсом о тейбл, то есть мордой в грязь, и показать свое лицо достойно, нужно... нужно..,
Завклубом. Прямо здесь, в правлении, провести репетицию и кастинг. Председатель. Во! Правильно! И ответственным за это назначается Завклубом. Завклубом. Я???
Председатель. Ты! Итак... Комитету предстоит выбрать умных, достойных, красивых, трудолюбивых...
Фельдшер. Здоровых душой и телом... Участковый. Морально устойчивых... Завклубом. А самое главное — культурных!
Почтальон. А в нашей деревне можно найти людей, обладающих всеми этими качествами?
Председатель. Вот ты как раз этим и займешься. Давай-ка быстренько, раздай пригласительные на кастинг.
Звучит музыка. Почтальон бежит в зал, раздает из сумки приглашения в конвер' тах или разбрасывает и! в разные стороны. Их нужно примерно 50-60 штук. В десяти из них лежит бумага с таким текстом: «Дорогой односельчанин! Приглашаем Вас принять участие в кастинге по случаю приезда иностранцев. Пред-седагпело Кирилл Нефедович». Во всех: остальных конвертах — чистые листы.
Почтальон (вбегая на сцену). Кирилл Нефедыч! Сделал так, как вы приказали. Видите, сколько народу собралось!
Председатель. Вижу! Дорогие мои, кто получил пригласительные с моей подписью, прошу пройти сюда. Нужно утереть нос иностранцам!
На сиену выходят те зрители, которые получили письма с текстом.
Да! Хороши! Сразу видно, что трудолюбивые, честные, здоровые и телом, и остальным, а главное — как сказал наш Завклубом — культурные. Некоторые даже в галстуках! Кстати, как у нас в деревне обстоят дела с досугом? Вдруг наши гости захотят расслабиться, посетить дискотеку...
Завклубом. У нас дискотеки, конечно, проводится, но...
Председатель. Что значит — но?
Завклубом. На них молодежь танцует, веселится, только иногда проявляет интерес к вредным привычкам. Сигареты друг у друга сшибают!
Председатель. Как это?
Завклубом. А вот так!
Ассистенты выносят 10 колпаков-цилиндров, напоминающих сигареты, и
столько же воздушных длинных
шариков. Колпаки надевают на головы
участников, шоры дают 8 руки.
Ребята, разбейтесь попарно, танцуйте и сшибайте шарами колпаки друг у друга!
Под музыку проводится конкурс. Музыка замолкает, как только у одного из партнеров последней пары сшибли колпак.
Председатель. Все теперь понятно! Ре-бя-та! Что о нас подумают иностранцы? Что мы не бережем здоровье нашей молодежи? Так не годится! Не курите, лучше пейте! Пейте, дети, молоко — будете здоровы!
Ассистенты выносят попеты молоко и дарят тем участникам, колпаки
которых сбили первыми, провожают в
зал. Остается восемь человек. Их просят
присоединиться к тем, кто на сцене,
Почтальон. Кирилл Нефедыч! Хорошо бы показать иностранцам конкурс по надоям молока. Этим мы покажем, что наша молодежь не только веселится на дискотеках, но еще и работает. Профессия доярки — самая гуманная в мире профессия!
Фельдшер. Почему это самая гуманная? Вот мы, врачи, избавляем людей от страданий.
Почтальон. Так то людей, а вот избавить от страданий бессловесную скотину — это ли не подвиг?
Председатель. Тогда самая гуманная профессия — мясник! Так, все! Какие там у нас доярки, если и коров-то не осталось? А наша молодежь умеет доить только своих родителей да еще бабушек и дедушек в дни пенсии. Почтальон. Так это лишний раз доказывает, что наша молодежь предприимчива. И вот эту самую предприимчивость можно показать туристам! Председатель. Да-да-да! Можно их потом под эту лавочку и подоить, авось, валютой разживемся, навозу импортного весной купим.
Завклубом. Но эту самую дойку нужно обязательно прорепетировать. Девочки!
Танцуя под музыку, Выходят ассистенты и выносят 8 кружек.
Председатель. Вот, как говорится, форма для молока. Это, так сказать, пробный экземпляр. (К 8 игрокам.) Отправляйтесь к своим родителям. Не хватит у родителей — соберите с миру по нитке, да с пустыми не возвращайтесь!
Звучит музыка «Мани, мани», игроки собирают деньги по залу.
Дорогие мои, возвращайтесь, а то как бы рекетиры не нагрянули! Сколько вы надоили? Принимайте удой, считайте. Ассистенты принимают кружки,
подсчитывают! деньги и объявляют
результат. Два человека, собравшие
меньше всех денег, выбывают аз игры и,
получив молоко, возвращаются 3 зал.
(Проигравшим.) Вы подошли к задаче менее серьезно, чем ваши товарищи, и не можете дальше принимать участие в нашем кастинге. Вы слабое звено! Прощайте! А это вам витамины! Дорогие односельчане! Со всей ответственностью заявляю, что весь сегодняшний удой будет передан безвозмездно лучшему представителю нашего кастинга.
Фельдшер. Стоп, стоп!
Председатель. Что такое?
Фельдшер. Я не могу допустить к встрече с иностранцами людей, не прошедших медосмотр. А вдруг они не привиты от красной свинки? Почтальон. Точно! Вдруг они заразят иностранцев, иностранцы заразят свинок — и пошло-поехало!
Председатель. Согласен! Давайте быстренько проведем медосмотр, и дело с концом! Хотя... хотя, если я помню, медосмотр занимает целую неделю — сегодня сдаешь кровь, а через три дня узнаешь, что все это потерялось... А можно как-то проще? Без медосмотра?
Фельдшер. Хорошо. Тогда некоторые процедуры нужно пропустить, некоторые совместить. Принесите медицинские карты пациентов!
Ассистенты вносят «медицинские карты» — листы бумаги.
Мы будем проверять зрение и координацию движений одновременно. Девочки, закройте пациентам леаый глаз... да чего там мелочиться, оба глаза закройте! Покружите пациентов, вскружите
им головы. Пациенты, ищем на ощупь медсестер и забираем свои медкарты.
Звучит музыка, игроки но ощупь ищут медсестер и забирают листы бумаги. Два человека, забравшие карты последними, проигрывают.
(Проигравшим.} Меня пугает состояние вашего здоровья. Я не могу вас, молодой человек, допустить к встрече с иностранцами. Поправляйте наше здоровье с помощью этого лекарства, способного повлиять на координацию Движений.
Проигравшим вручают по бутылке сока. Остается 4 игрока.
Председатель. Продолжаем каст и н г. А что это у нас правоохранительные, извиняюсь за выражение, органы молчат?
Участковый. Да на кой мне это надо!
Председатель. Гражданин Участковый, вы что себе позволяете?
Участковый. Я хотел сказать — лишь бы у меня на участке был порядок. Председатель. Идея! А что, если иностранцам показать, как наша молодежь помогает наводить порядок нашей доблестной милиции?
Завклубом. Подождите, подождите, это дело нешуточное! Без репетиции не обойтись.
Участковый. Ладно, это можно. Вот вам, юные дружинники, участки.
Ассистенты выносят 4 обруча, кладут На небольшом расстоянии друг от друга.
Занимайте свои места. И запомните золотое правило — в то время, когда вы стоите на посту, а рядом разгуливают бандиты и правонарушители, лучше всего сидеть на посту и не высовываться, а то потеряете много здоровья. А как только правонарушители уйдут, я дам сигнал, и вы быстро-быстро ликвидируете последствия. Но все делать по свистку.
Игроки становятся в обручи, им дают веники и совки. Звучит /музыка, выходят ассистенты, прогуливаясь, насыпают мусор в обручи. Когда они уходят. Участковый свистит. Игроки подметают в обруче. Снова свист — вновь выходят ассистенты. И так три-четыре раза. Игроки, у которых в обруче остался мусор, выбывают.
Да, бороться с нарушителем порядка, да еще на глазах у иностранца, рановато. Растите дальше. А я хочу подарить вам именное оружие.
Участковый вручает ……. проигравшим.
Владейте! Свободны!
Председатель. Послушайте! С таким кастннгом нам вообще будет нечего и некого показывать. Посмотрите, их осталось всего двое!
Почтальон. Ну и что? Зато проверенные!
Председатель. Как это — ну и что? Я говорю, показывать иностранцам некого! Почтальон. Ну и что?
Председатель. Ну и что, ну и что... Что вы мне голову морочите?
Почтальон. Кто, я?
Председатель. Нет, она! (Указывает на Фельдшера.)
Фельдшер. Я-а-а? Да я... да я...
Председатель. Вы хоть помолчите.
Завклубом. Кирилл Нефедыч, ведите себя прилично. У всех нервы на пределе итак.
Председатель. А вы бы вообще помолчали! Устроили тут, понимаешь ли, вредные привычки, сигареты сшибают... да мы по вашей вине человека потеряли!
Завклубом. По чьей вине? Да вы сами...
Председатель. Что сам? Что сам? Вот именно — все сам! Ухожу я! Хватит! Надоело! Оставайтесь и встречайте иностранцев, как хотите. Показывайте им лучшее... из худшего. Идите вы... Председатель уходит.
Фельдшер. Что будем делать?
Почтальон. Что, что! Нового председателя выбирать!
Завклубом. Действительно! Как это так — бросить людей на растерзание? Приедут иностранцы. А у нас и председателя нет! А кого будем выбирать? Нас много, а место-то одно! Наверное, всем бы хотелось?
Почтальон. Предлагаю выбирать не из нас, а из них! (Показывает на двух игроков.) Заслужили!
Участковый. Предлагаю провести предвыборную кампанию, собрать подписи. Ребята, получите подписные листы и маркеры.
Ассистенты выносят два листа ватмана, маркеры и вручают их игрокам.
Отправляйтесь к народу и соберите подписи в свою пользу.
Игроки собирают в зале подписи. Ассистенты подсчитывают и определяют победителя. Проигравший получает подарок.
К сожалению, за вас меньшинство, так что вы проиграли эти выборы. Не отчаивайтесь, вот вам лотерейный билет, удача еще повернется к вам лицом! Почтальон. А вы что стоите столбом? Вы теперь председатель, так что принимайте полномочия. Попейте молочка, вы так волновались, наверное.
Победителю дарят пакеты с молоком.. В это время входит Председатель с перевязанной головой.
Председатель. Идиот! Идиот!
Почтальон. Кто идиот?
Председатель. Я идиот! Потому что поверил второму идиоту!
Почтальон. А кто второй идиот?
Председатель. Ты!
Почтальон. Ну знаете!
Председатель. Что — ну знаете? Что это такое? (Показывает обгоревший обрывок бумаги.) Я спрашиваю, что это такое?
Почтальон (радостно). Это... Это моя самокрутка!
Председатель. Да? Я нашел твою самокрутку, соединил ее с половинкой телеграммы и прочитал.
Завклубом. Любопытно!
Председатель. Конечно, любопытно. Вам всем любопытно? Тогда слушайте, что получилось. Фирма «Колесо обзора» предлагает вам подписаться на журнал «Иностранные футуристы». Футурист несчастный!
Все (перешептываются). Иностранные футуристы! Журнал! Футуристы! Почтальон (с глупым видом). Иностранные футуристы?
Председатель (в истерике). Да! Вон отсюда! Уволю! Убью! Сначала убью, потом уволю!
Все убегают. (Тихо.) Дорогие односельчане!
Звучит восточная музыка, выходят иностранцы — «итальянец» в больших черных очках, «мексиканец » в большой
шляпе, «араб» в восточной одежде, лицо которого закрыто тканью и т. д.
Нет, нет, нет! Только не это!
Сдергивает ткань с восточного
человека — это Завклубом. Остальные
снимают очки, шляпы — это Фельдшер,
Участковый, Почтальон.
Все. Ха-ха! Шутка!
Председатель. Дорогие односельчане!
На этом наш кастинг закончен.
Набрасывает на лицо ткань и бежит в кулису, все за ним. Несколько раз пробегают по сцене, останавливаются и кланяются.
При разработке сценария использован материал журнала «Чем развлечь гостей» разных номеров.


